Translate.vc / Francês → Turco / Animus
Animus tradutor Turco
40 parallel translation
Aucun de nous... n'a jamais survécu... après l'avoir vu. Mais nous l'appelons l'Animus.
Hiçbirimiz onu görmedik yada yaşadığını duymadık ama ona Animus diyoruz.
Et comment allez-vous vaincre l'Animus?
Ve Animus ile nasıl başa çıkacaksınız?
Notre plan était d'attaquer l'Animus.
Bizim planlarımız Animus'a saldırmaktı.
Ils ont diffusé la toile empoisonnée de l'Animus... aux quatre coins de Vortis.
Animus'un zehirli ağını Vortis'in herbir köşesine yayıyorlar.
La puissance noire? Qu'est-ce que c'est? L'Animus.
- Karanlık güç de ne?
Avant l'arrivée de l'Animus, la forêt de fleurs recouvrait la planète, dans un cocon de paix.
Animus gelmeden önce, gezegenimiz barış kozası içinde çiçek ormanları tarafından örtülüydü.
Si... si nous n'avions pas rencontré de résistance, nous aurions dû frapper le centre de la toile, et détruire l'Animus.
Diren... direnişle karşılaşmasaydık ağın merkezine, doğru devam edip Animus'u yok edecektik.
- Attaquer l'Animus!
- Animus'a saldırmak.
L'Animus.
- The Animus.
Elle s'est infiltrée sous la surface lorsque l'Animus a heurté le sol.
Animus toprağı tıkadığında yüzeyin altına gömüldü.
Comment l'Animus le contrôle-t-il?
Animus onları nasıl kontrol ediyor?
N'oubliez pas, le destructeur doit viser la face sombre de l'Animus.
Unutma, yok edici Animus'un karanlık tarafaına yönelmeli.
Avant l'Animus, l'eau coulait librement sur Vortis.
Animus'dan önce, Vortis'e doğru özgürce aktı.
Dès qu'elle s'alignera sur l'Aiguille des Rois, comme elle le fait maintenant, alors, nous composerons des chansons, à la louange des dieux de la lumière, pour les remercier de nous avoir envoyé les gens de la Terre pour nous sauver de l'Animus.
Needle of Kings'i gösterdiği her zaman ışığın, tanrılarına şükretmek ve Animus'tan kurtulmamız için bize Yeryüzü insanlarını göderdiklerinden teşekkür etmek için onlara şarkılar yazacağız.
Nous devons les avertir de la puissance de l'Animus.
Onları Animus'un gücü hakkında uyarmalıyız.
Anima. Rien à voir avec animus, son pendant masculin Je m'explique ainsi la différence déroutante entre les sexes
Ben ruhun, çok kadınsı bir aksesuar olduğuna inanırım anima ; erkek versiyonu olan animus'tan çok farklıdır.
Animus : le coeur.
Kalp.
Tu te souviens dans la suerie quand tu as découvert que ton animus était une loutre?
Uh... ter çadırında seni tasvir eden hayvanın bir su samuru olduğunu öğrendiğin zamanı hatırladın mı?
J'ai aussi découvert que l'animus de mon âme sœur... Et bien, tu vois, mon... Dans le rêve, mon crapaud était amoureux d'une marmotte.
Şimdi hayvanımın ruh eşi de yani, anladım ki, rüyamda kurbağam birine aşıktı o da bir bir dağsıçanıydı.
Parle de toi, tes motivations, ce qui te touche, ton animus.
Kendinden, dürtülerin, güdülerin, hasetlik duyduğun şeylerden bahset.
Tu ne connais pas le mot animus, hein?
- Hasetin ne demek olduğunu bilmiyorsun, değil mi?
Ce qui fait de ce chien un animus revertendi ( propriété de celui qui s'en occupe et chez qui il vit )
Ki bu da köpeğin bir animus revertendi olduğunu gösterir.
C'est ce que Carl Jung appelait l'animus pour les hommes ou l'anima pour les femmes.
Carl Jung erkekler için animus ya da kadınlar için anima şeklinde bahsetmiştir.
Quand il a inventé les termes "anima" et "animus", tu ne penses pas vraiment qu'il pensait aux bêtes à l'intérieur de nous, pas vrai, Professeur Danvers?
Anima ve Animus terimlerini bulduğunda, gerçekten içimizdeki canavarı kastettiğini düşünmüyorsunuz, değil mi Profesör Danvers?
"Verum, Animus, Officium".
"Verum, Animus, Officium."
Préparez l'Animus.
Animus'u hazırlayın.
Vous allez entrer dans l'Animus.
Animus'a giriyorsun.
L'Animus ne fonctionne pas ainsi.
- Animus'un işleyişi böyle olmaz.
En utilisant l'Animus, on peut revivre la vie de nos ancêtres.
Animus'u kullanarak bizi biz yapan kişilerin hayatlarını tekrar yaşayabiliriz.
Il doit retourner dans l'Animus.
Animus'a geri dönmeli.
Vous vous désynchronisez dans l'Animus.
Animus'tayken senkronizasyonu bozuyorsun.
Mais ne retourne pas dans l'Animus.
Ama Animus'a girme.
Protégez l'Animus.
Animus'u koruyun.
Un totem-animus.
Bir kötü niyet totemi.
Animus invisible.
Animus gibileri tekrar saklamasına izin vermemeliyiz.
- Animus.
Haset.
Emmenez-moi à l'Animus.
Beni Animus'a götürün.
Scellez l'Animus.
- Animus'u mühürleyin.
OUVRIR ANIMUS PORTE A OUI NON
ANIMUS A KAPISI