Translate.vc / Francês → Turco / Ap
Ap tradutor Turco
1,924 parallel translation
ANNE : Que fait-il?
N'apıyor?
- Que faites-vous?
- N'apıyorsun?
Qu'est-ce qu'il fait?
N'apıyor bu?
SEAN : Eh bien, que faites-vous?
Ben, n'apıyorsun?
Vika, que faites-vous?
Vika, n'apıyorsun?
Ça va pas?
N'apıyorsun sen?
Ça Va pas?
N'apıyorsun sen?
Et maintenant?
Peki şimdi n'apıyoruz?
Que lui font-ils?
Ona n'apıyorlar öyle?
- De quoi tu parles?
- N'apıyorsun?
- Quoi de neuf?
- N'apıyorsunuz gençler?
- Qu'est-ce que vous faites?
- N'apıyorsun?
Bordel de merde!
N'apıyorsun oğlum?
Bordel de merde! Seigneur!
N'apıyorsun, lanet olsun!
Bon dieu mec! C'est quoi ça?
N'apıyorsun kanka?
Qu'est-ce que tu fais bordel?
N'apıyorsun be?
Bon dieu mec!
N'apıyorsun oğlum!
Et maintenant?
Şimdi n'apıyoruz?
Le "Meilleur scrotum" revient à...
- En iyi apış arası ödülünün sahibi...
Je ne sais même pas ce qu'est un scrotum.
Apış arasının ne olduğunu bile bilmiyorum.
J'ai le meilleur scrotum.
En iyi apış arası benimki ve herkes biliyor.
Seigneur, Megan!
N'apıyorsun, Megan!
Mais que fais-tu?
N'apıyorsun be? !
J'aimerais qu'il me prenne dans ses bras et qu'il m'embrasse comme avant.
Ne dedin sen? Hadi be, apış aramda çil var.
Tu fais quoi avec ta main, ma puce?
Ellerinle n'apıyorsun anlamıyorum. - Pekâlâ.
- Que faites-vous?
- Hey, n'apıyorsun?
Tu fais quoi?
N'apıyorsun?
Que fais-tu, Kurt?
- Sen n'apıyorsun, Kurt?
Sonnez pas!
N'apıyorsunuz?
Il fait quoi?
- N'apıyor? - N'apıyor lan bu?
Vous faites quoi? Qu'est-ce qui s'est passé?
- Neler oluyor, n'apıyorsun?
On va pas convoquer tous les criminels pour qu'elle voit leur entrejambe, sauf si c'est une bonne excuse.
Haydi ama. Şehirdeki her bir suçluyu kız onları apış aralarından tanıyacak diye buraya toplayamayız.
Ville de Limerick, Irlande, 1 188 ap.
Limerick, İrlanda M.S. 1188
- C'est pour quoi?
N'apıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais?
N'apıyorsun?
Tu fais quoi?
N'apıyorsun sen?
Hey mec!
N'apıyorsunuz ya!
Qu'est-ce que tu fous?
N'apıyorsun sen, lan?
Moosh, tu fais quoi?
Moosh, n'apıyorsun?
- Quoi? Tu...
N'apıyorsun sen?
Tu fais quoi, là?
N'apıyorsun ya? !
Qu'est-ce que tu fais? Pourquoi je ne peux pas éteindre ça?
N'apıyorsun yahu?
Hey. Qu'est ce que tu fais là tout de suite?
Selam, n'apıyorsun?
"AP Stat Jams." Un placement avancé.
"AP Testleri." İleri Seviye.
Vous faites quoi ici?
N'oluyor ya? Hayırdır n'apıyorsunuz?
- Qu'est-ce que tu fais?
- N'apıyorsun?
Que fais-tu quand vous baisez?
Seks yaparken n'apıyorsun peki o zaman?
Que fais-tu?
N'apıyorsun?
En voiture!
- N'apıyorsunuz? - Hemen arabaya.
- Qu'est-ce tu fous?
- N'apıyorsun?
Tu fais quoi?
Sara, n'apıyorsun?