English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Arkady

Arkady tradutor Turco

283 parallel translation
Scénario : Arkadi STROUGATSKI et Boris STROUGATSKI d'après leur roman "Un pique-nique au bord de la route"
Screenplay by Arkady STRUGATSKY and Boris STRUGATSKY based upon the story "Roadside Picnic"
Arkadi.
Arkady.
Celui qui leur a fait ça savait ce qu'il faisait. C'était un expert.
Arkady, yüzlerini kim çıkarttıysa işinde uzmanmış.
J'ai lu votre rapport, Arkadi.
Raporunu okudum Arkady.
Les choses changent.
Arkady her şey değişiyor.
Faites ça et je vous promets... Je vous promets que je vous soutiendrai jusqu'au bout.
Sana söz veriyorum Arkady söz veriyorum her adımında arkanda olacağım.
Reprenez-vous.
- Arkady, Arkady! Topla kendini.
Je suis... Je suis en train de devenir folle.
Ben Arkady, aklımı kaçırmak üzereyim.
Il est chez toi.
Senin dairende, Arkady.
Allons-y.
- Gidelim. - Arkady.
- S'il te plaît, ne fais pas ça.
- Lütfen.Arkady, yapma.
- Et Valeria pendant ce temps?
- Peki ya Valerya? - Hayır, Arkady.
Ils se sont aperçus de leur erreur et ont envoyé un agent pour l'éliminer, Arkady Nestovicenko.
Plan değiştirdiği anlaşılınca Amerikan asıllı Sovyet ajanı... onu öldürsün diye yolladılar. Adamın adı Arkady Nestovicenko'ydu.
Donne-moi ça, Arkady!
Silahını bana ver, Arkady.
Général Arkady Grigorovitch Ourumov, chef de la Division Spatiale.
General Arkady Grigorovich Ourumov, Uzay Bölümü şefi.
Ce n'est pas votre tête que nous voulons, Arkady Grigorovitch.
Konseyin başınızı istediğini sanmıyorum, Arkady Grigorovich.
C'est vous que je suis venu chercher, Arkady Duvall, à cause de ce que vous avez fait à une fille sur la côte est.
Senin için geldim, Arkady Duvall doğudaki kıza yaptığının hesabı için.
Vous prenez trop de libertés, Arkady.
Oldukça küstahlaşıyorsun, Arkady.
Et vous, je vous interdis de prendre des décisions sans moi.
Ve sen Arkady, benim onayım olmadan başka bir karar almayacaksın.
Une fois sorti de prison, Arkady a traîné ici et là.
Cezası tamamlandığında, Arkady öylece bırakıldı.
Même avant la débâcle de Phoenix, je savais qu'il était trop instable et trop cruel pour gouverner sagement mon empire.
Phoenix fiyaskosundan önce de Arkady'nin çok dengesiz olduğunu fark etmiştim imparatorluğumu bilgece yönetmek için fazla gaddardı.
M. Arkady, Cooper le parasite est à l'appareil.
Mr Arkady, telefondaki Bobby Cooper.
Continuez, Arkadi Ilyitch. Je vous écoute.
Devam edin lütfen Arkady Ilyich, sizi dinliyorum.
Je vous demande donc, Arkadi Ilyitch, de le mettre rapidement au courant. Vous pouvez disposer.
Arkady Ilyich görevine olabildiğince erken başlaması için yardım et.
Arkadi Ilyitch... Et ensuite?
Sırada ne var Arkady Ilyich?
Arkadi n'a pas réussi. Moi, j'y arriverai.
Arkady Ilyich beceremiyor bu işi...
- Arkadi Ilyitch...
- Arkady Ilyich...
Arkady Kobach?
- Arkadi Kobaç mı?
Arkady Kobach est l'homme dont tu dois t'inquiéter.
Asıl endişelenmen gereken Arkadi Kobaç.
Arkady Mikhailovich Kobach, la quarantaine bien tassée.
Arkadi Mikayloviç Kobaç. 40 yaşlarında.
En 1990, Arkady a exécuté trois employés du service du personnel parce qu'ils ont refusé de payer ses hommes.
1990'da Arkadi, adamlarının parası ödenmiyor diye bordro bürosundaki üç memuru öldürmüş.
J'ai quelque chose que l'associé de votre client, Arkady Kobach, pourrait avoir envie d'acheter.
- Elimde, müvekkilinizin arkadaşı Arkadi Kobaç'ın almak isteyebileceği bir şey var.
En me disant... où trouver votre ami, Arkady.
Arkadaşın Arkadi'yi nerede bulabileceğimi söylersin.
Arkady est parti depuis peu.
Arkadi çıkalı çok olmamış.
La vérité est que, Arkady... tu n'as rien que je veuille.
İşin aslı Arkadi, sende istediğim hiçbir şey yok.
D'abord Arkady, et le gros bras ensuite.
Önce Arkadi'yi, sonra iri yarı adamı.
Arkady ne serait jamais allé au tribunal, bizut et tu le sais.
Arkadi mahkemeye çıkmazdı çaylak, biliyorsun.
Je vais dormir comme un bébé, parce qu'Arkady Kobach était un enfoiré de première qui m'a rendu insomniaque durant ces 15 dernières années.
Bebek gibi uyuyacağım. Çünkü Arkadi Kobaç beni 15 yıldır uyutmayan pisliğin tekiydi.
Arkadi Sergueïevitch Islaïev.
Arkady Sergeyitch Islayev.
" Arkadi.
Arkady.
"Tu sais,.. .." Arkadi,..
Biliyorsun, Arkady.
- "Arkadi vous cherche."
Unutma lütfen... - Arkady seni arıyor.
- Arkady Lubczansky.
- Ben, Arkady Lubczanski.
Hé, Arkady, on mange quoi et quand?
Arkady, ne zaman yiyeceğiz? Yemeklerimiz nerede?
Arkady.
Arkady...
Arkady!
Arkady!
Bienvenue à Londres, Arkady.
Londra'ya hoş geldin Arkady.
Ou...
Veya bir yabancı. - Arkady, lütfen.
C'est un acteur provincial, Arcadi Chanski.
O bir taşralı bir aktör, Arkady Shchastlivtsev.
Arkady.
Arkady!
Arkady, qu'est-ce que tu crois faire?
Arkady, çek ellerini, ne halt ettiğini sanıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]