Translate.vc / Francês → Turco / Arturo
Arturo tradutor Turco
292 parallel translation
Arturo!
Arturo!
Descends.
Aşağı in Arturo!
Descends!
Aşağı in! Arturo!
Regarde qui vient!
Bak, Arturo gelmiş!
Elle n'aurait pas dû. Personnellement, je m'en moque. Mais ce qu'elle a dit d'Arturo!
- Hakkımda ne yazdığı umrumda değil Arturo hakkında yazmıştı onu
Arturo et Diomira. Un jouet pour amuser vos enfants.
İşte karşınızda Arturo çocukları eğlendiren oyuncak.
Chez le dentiste!
Düşünsene, Arturo Sanchez dişçiye erken geliyor.
Merci, Arturo.
Çok teşekkür ederim Arturo.
Caruso chantait Pagliacci au Met, sous la direction d'Arturo Toscanini.
Caruso, Met'te Pagliacci'yi söylerken Arturo Toscanini orkestrayı yönetiyordu.
A toi Arturo, on t'en fera manger. On t'expliquera que c'est bon contre le cancer.
Arturo, büyüdüğünde kanserden koruduğu bahanesiyle onu yemen için zorlanacaksın.
Arturo, mets ta serviette.
Arturo parayı alırken seni görmüş.
- Arturo...
- Arturo!
- Pauvre fille.
Zavallı Arturo! - Arturo!
- Je te l'offrirai ton vison!
- Ceketini al Arturo!
Arturo Vitroni?
Arturo Vitroni mi?
Toutes les filles de George le connaissent.
George'un tüm kızları Arturo'yu tanır.
Coucher avec Arturo, c'est comme payer ses impôts.
Arturo'yla yatmak devlete vergi ödemek gibidir.
Il paraît que vous êtes dangereux, Arturo.
Tehlikeli bir adam olduğunu duydum, Arturo.
Vous êtes sûr que vous n'avez pas du sang noir, Arturo?
Sende biraz siyahi geni olmadığına emin misin, Arturo?
Je te parie un dîner chez Arturo's que demain, on sera libres.
Yarın burada olmayacağımıza dair seninle akşam yemeğine bahse girerim.
- Une table pour six, Arturo.
- Altı kişilik masa, lütfen, Arturo.
- Une table pour sept, Arturo.
- Yedi kişilik masa, lütfen, Arturo.
- Sept, Arturo.
- Yedi, Arturo.
Rien, Arturo.
Yok bir şey, Arturo.
C'est dans la légende d'Arturo... qui était un pêcheur portugais.
Bu Arturo efsanesinden. Portekizli bir balıkçı.
Il dit à Arturo qu'il devait partir, et c'est ce qu'il fit... mais auparavant, il dit à Katerina qu'il reviendrait la chercher.
Ve Arturo'ya gitmesini söyler. O da gider ama önce Catarina'ya geleceğini söylemesi gerekmektedir.
Arturo paniqua, il cria : "Katerina! Katerina!"
Arturo paniğe kapılır ve Catarina diye bağırır.
Katerina l'appela : "Arturo!" Puis, il plongea du bateau... dans l'eau glacée et ils...
Catarina cevap verir. Arturo! Ve o da tekneden suya atlar ve...
- Arturo!
- Arturo!
J'arrive, Arturo.
Bekle Arturo, az sonra geliyorum.
Arturo, que fais-tu là?
Hey Arturo. Ne yapıyorsun?
Vous avez vu les devoirs d'Arturo?
- Demek Arturo'nun makalesini okudun. - Evet.
Tu peux emmener Arturo?
Arturo'yu evine götürebilir misin?
Arturo, accompagne Miss Orozco á sa voiture.
Arturo, neden Bayan Orozco'yu arabasına götürmüyorsun?
Mais Arturo est à PRONASUR avec le Général Moritan.
Fakat Arturo General Moritan ile birlikte PRONASUR'da.
Arturo, prenez-vous... Eugenia pour épouse... et lui promettez-vous fidélité, pour le meilleur ou le pire... malade ou en santé, jusqu'à la mort?
- Arturo, Eugenia'yı... eşin olarak alacak ve... zenginlikte, yoksullukta, hastalıkta sağlıkta ölüm sizi ayırana dek sadık kalacak mısın?
Prenez-vous Arturo pour époux?
Arturo'yu, eşin olarak kabul ediyor musun?
Il ne va pas virer son chef.
Şefi kovamaz, Arturo.
Arturo viendra la prendre.
Arturo onu almaya gelir.
Il ne te revient pas, c'est tout.
Sadece onun bakışlarını beğenmiyorsun, Arturo.
Bonne nuit, Arturo.
İyi geceler, Arturo.
Donne-moi l'enveloppe.
Arturo ver o zarfı bana.
Arturo, sers-moi une coupe.
Bir bardak şampanya ver.
Je t'ai fait appeler par Arturo. Jo Ann, écoute-moi.
Arturo'ya seni aramasını ben söyledim.
Qui était Arturo Esparza?
Arturo Esparza kimdi?
Trouve Arturo.
Devam et.
Arturo Duran.
Arturo Duran.
- Ne t'en prends pas à lui!
- Şimdi de Arturo'ya kızma.
Arturo?
Arturo!
Va avec ta maman.
Git Arturo!
- Viens Arturo!
Burada, bizimle kal.