English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Badger

Badger tradutor Turco

100 parallel translation
Vous avez su ce qui s'est passé il y a quelques mois, près de Badger Pass?
Birkaç ay önce Porsuk Geçidi civarında ne olduğunu duydunuz mu?
M. Badger, pourquoi avez-vous émis cette idée?
Bay Badger, neden bu programdasınız?
M. Badger, vous commencez par quoi?
Bay Badger, neyle başlamak istersiniz?
Red Fox 8-1 a Badger 8-1!
Red Fox 8-1, Badger 8-1'i arıyor!
Red Fox 8-1 a Badger 8-1, vous me recevez?
Red Fox 8-1, Badger 8-1'i arıyor, beni duyuyor musunuz?
Sans doute un Badger de reconnaissance.
Galiba bir Badger, keşif sınıfı.
Je dois faire chauffer le Badger.
Badger'ı benden daha sıcak yapmalıyım.
Badger collectionne les coupons pour recevoir le cadeau.
Badger kutulardaki kuponları... ödül için kesmeyi seviyor.
Je ne te comprends pas.
Anlayamıyorum Badger.
Je veux vous entendre crier.
Büyük bir Badger çığlığı istiyorum.
Un de ses deux petits-enfants, George, le plus âgé - c'est le Vicomte Croft - a été surpris dans une situation compromettante. Les journaux parlaient d'un coup monté.
Onun iki torunundan yaşlı olanı, George, ve Vike Kroft bir aymazlık anında yakalanmışlar, gazeteye Badger Game diye yansıtılmış.
"Monsieur, encore une semaine calme à Badger Falls, où les femmes sont robustes, les hommes ont les joues roses, et les enfants ont les joues roses et sont robustes."
Evet, efendim, Badger Şelalelerinde olaysız bir hafta oldu kadınlar muktedir, erkekler pembe yanaklıydı çocuklar ise hem pembe yanaklı hem de muktedir idiler.
"Soyez un Badger Booster" Feu de mes reins, pourvoyeuse de tous mes fantasmes masturbatoires.
Fantazilerimin tek kaynağı odur.
- Et Badger?
Ya Badger?
- Quoi, Badger?
Ne olmuş ona?
Badger, passe-moi tes rênes.
Badger, dizginlerini bana ver.
- Badger est tombé.
Badger düştü.
On dirait bien, Badger.
Öyle görünüyor Badger.
A la prochaine, Badger.
Güle güle Badger
M. Badger, que faites-vous ici?
Bay Barger, burada ne işiniz var?
Contacte Badger.
Badger ile temasa geç.
Après avoir eu Badger, dites-lui que nous quiterons sûrement Persephone très vite.
Badger'la konuştuktan sonra, onu Persephone'dan acilen ayrılabileceğimiz konusunda bilgilendir.
La roue tourne, Badger.
Tekerlekler asla dönmeyi bırakmazlar, Badger.
- Vous pensez vraiment que Badger va nous balancer?
- Gerçekten Badger'ın bizi federallere satacağını mı düşünüyorsun?
Alors on fait comme Badger a dit?
Badger'ın söylediği gibi mi yapacağız?
T'es sûr que tu veux pas te pisser dessus et te barrer comme avec Badger?
Kesinlikle kendi üzerine işemek ve Badger'la yapmış olduğun gibi vazgeçmek istemezsin.
- Badger.
- Badger.
On a tiré un max sur les comptes de Badger pour ces fripes... et t'es là pour me faire sembler respectable.
Bu süslü şeyi almak için Badger'ı bayağı dolandırdık ayrıca beni saygıdeğer biri olarak göstermen gerekiyor.
- Un type du nom de Badger.
- Badger adlı arkadaşı.
Sans eux, on serait sur Badger avant qu'il le sache.
Onları çıkarır, ne olduğunu anlamadan Badger'ı hallederiz.
Actionnaire d'une compagnie appelé Badger Hill Development Inc.
Badger Hill Development, Inc. Hissedarları.
Il me semble que la plupart des gens qui ont construit Badger Hill Development était là.
Badger Hill Development'la alakadar insanlar toplanmış gibi göründü gözüme.
Badger Hill cherchait à acquérir ce terrain depuis 4 ans.
Bununla bir ilgim oldugunu mu söylüyorsun?
Que comptez vous y mettre?
Badger Hill 4 yıldır bu mekanın peşindeymiş.
N'allez pas plus loin chef, je suis un employé de l'administration publique, si moi ou n'importe quel autre fonctionnaire possède des actions de Badger Hill Development, c'est avec un blind trust.
Yavaş ol Şef. Ben kamu memuruyum. Ben veya herhangi başka bir kamu memuru Badger Hill hissesi aldıysa bu gizli bir kredi üzerinden olmuştur.
Oui. Il n'y a pas besoin d'inclure Badger Hill dans la liste des preuves.
Yani Badger Hill'le ilgili konuyu dosyaya koymana gerek yok.
Numéro 39 terminé.
Badger 39 tamam.
D'accord, numéro 39.
Anlaşıldı Badger 39.
Mon cousin, Mr Bayham Badger, est médecin. Un bon cabinet à Chelsea. Il accepte de s'occuper de vos études.
Kuzenim, Bay Bayham Badger Chelsea'de çok iyi, becerikli bir hekimdir ve konuyla ilgili çalışmalarınızda yardımcı olmak istiyor.
Pour commencer, nous dînons ce soir chez Mr Badger.
İlk önce işlerimiz. Bu akşam Bay Bayham Badger ile yemek yiyeceğiz.
Mr Badger est très bon.
Bay Bayham Badger çok iyi birisidir.
Mais je ne mérite pas une femme comme la mienne.
Bayan Bayham Badger gibi kadınların kusursuzunu hak edecek kadar değil.
Mr Badger et moi nous sommes mariés ce même jour.
Bay Badger'la evliliğimiz o yılın aynı gününe denk geldi.
Mrs Badger a eu trois maris.
Bayan Badger'ın üç kocası olmuştur. İkisi...
Faucon à Épervier.
Helikopter 219'dan Gary Badger.
Badger!
Porsuk!
Badger!
Porsuk...
- Badger?
- Badger?
Badger Hill Developments.
Badger Hill Developments.
Pile-poil, Badger.
Aferin, Badger.
Badger!
Badger!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]