Translate.vc / Francês → Turco / Bandy
Bandy tradutor Turco
56 parallel translation
Saviez-vous que le chien de Ted Bundy, un colley, s'appelait Lassie?
Bandy'nin ilk köpeğinin adının Lesie olduğunu biliyor muydun? Bunu duymuş muydun?
Les garçons, voici le second maître Bandy McAnsh.
Çocuklar, bu Deniz Astsubayı Bandy McAnsh.
- Merci, Bandy.
- Teşekkürler, Bandy.
Joyeux Noël.
- Mutlu Noeller. - Mutlu Noeller, Bandy.
- Merci, Bandy.
- Teşekkürler, Bandy. Mutlu Noeller.
Quand Bandy sortira, nous entrerons.
Bandy dışarı çıktığında, hep beraber içeri gireriz.
Où sont Bandy et Capitaine?
Bandy ve Skipper nerede?
Mme McAnsh est un peu malade, mais Bandy passera plus tard.
Bayan McAnsh biraz hasta ama Bandy daha sonra bir uğrayacak.
Bandy lui donnait des médicaments, mais je ne la croyais pas si malade.
Bandy'nin ona ilaç verdiğini görmüştüm ama hiç bu kadar kötü olduğunu bilmiyordum.
Bandy est très affecté et je sais que vous pourrez lui remonter le moral.
Bandy çok zor zamanlar geçiyor ve biliyorum ki siz ona moral veriyorsunuz.
Je vous en donnerai à apporter à Bandy.
Sana Bandy'ye götürmen için biraz bundan vereyim
Au revoir, Bandy.
Görüşürüz, Bandy.
- Merci, Bandy.
- Teşekkür ederiz, Bandy.
Au revoir, Bandy.
- Görüşmek üzere, Bandy. - Güle güle.
Merci, Bandy.
Teşekkürler, Bandy.
Ces terres appartiennent à Bandy.
O alan Bay Bandy'ye aittir.
Bandy, 300.
Bandy, 2,400 dönüm.
- William Bandy. ... huit.
- William Bandy.
- C'est la propriété de Bandy.
- Orası Bandy'nin arazisi.
- Es-tu le fils de William Bandy?
- Sen William Bandy'nin oğlu musun?
Je suis Bandy.
Ben, Bandy!
Oui. Oui. William Bandy.
Evet, evet William Bandy, değil mi?
C'est déjà fait. J'ai été baptisé, M. Bandy. Il y a longtemps.
Fakat ben vaftiz oldum, Bay Bandy, oldum!
À quel péché faites-vous référence, M. Bandy?
Bu bahsettiğiniz günah nedir, Bay Bandy?
Vous vous souvenez peut-être de M. Bandy?
Bay Bandy'yi hatırlarsın belki.
Le Seigneur l'a rappelé à lui.
Bay Bandy, sonsuz huzura kavuştu.
M. Bandy a un petit-fils, William.
Bay Bandy'nin bir torunu var.
William Bandy est l'un des membres les plus appréciés de l'Église de la Troisième Révélation.
William Bandy, 3ncü Vahiy Kilisesi'nin en iyi üyelerinden biridir.
Daniel, souhaitez-vous faire affaire avec l'Église de la Troisième Révélation et acquérir les 500 hectares de la propriété de Bandy?
Daniel, sana genç Bandy'nin 4,000 dönümlük arazisini geliştirme konusunda Üçüncü Vahiy Kilisesi ile iş yapıp yapmak istemediğini soruyorum.
C'est la propriété de Bandy. Vous comprenez?
Bandy arazisinden bahsediyorum, anlıyor musun?
Je saigne l'agneau de Dieu sur le terrain de Bandy.
Bandy'nin arazisinde "Tanrı hediyesi" ne varsa içtim.
Je propose qu'on consulte notre boule de cristal.
Hadi rastgele bir tahminde bulunalım, olur mu, Bandy?
Bandy, si tu poses encore une question débile, tu vois Danny, là?
Bandy, bir daha böyle aptalca bir soru sorarsan, Danny'yi görüyor musun?
Bandy, viens ici.
Bandy, buraya gel.
Bandy...
Bandy...
C'est oublié, Bandy.
Köprünün altından çok su geçti, Bandy.
Bandy aussi, il y a longtemps.
Bandy uzun zaman önce sığırtmaç yardımcılığı yapmıştı.
Et Bandy, travailleuse, mais...
Bir de Bandy, iyi gidiyor. Ama...
Bandy, les shérifs!
Bandy! Aynasızlar!
Bandy, le thé!
Bandy, çay, çay.
- Bandy?
- Bandy?
Le thé, Bandy.
Çay getirir misin Bandy?
Bandy m'a laissé entrer.
Umarım sakıncası yoktur.
Bandy, appelle les hommes!
Bandy, adamları çağır!
Du thé, Bandy.
Bir fincan çay lütfen Bandy.
Ça va, Bandy.
Sorun yok Bandy.
- Bandy!
- Bandy!
Avertis-moi dès que Bandy se pointe et cache-moi au cas où je gerberais. Je suis très mal.
Geçecek birkaç saat boyunca Bandy'nin tavırları konusunda beni uyar ve midemi boşaltmam durumunda beni başkalarının gözünden koru.
Qui est Ted Bundy?
Ted Bandy kim?
Une des truies de Bandy?
Bandy'nin anaç domuzlarından biri mi?
Hein, Bandy?
Bandy'ye sorun.