English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Bates

Bates tradutor Turco

1,426 parallel translation
Bates?
Bates?
- Arrêtez, Bates.
Geri çekil, Bates.
Bates, je vous ordonne d'ouvrir les portes entre le gymnase et le labo.
Çavuş Bates, spor salonu ile tıp laboratuarı arasındaki kapıları açmanı emrediyorum.
Vous n'auriez pas dû défier l'autorité du Dr Weir devant Bates.
Çavuş Bates'in önünde Doktor Weir'ın otoritesini sarsmamalıydın.
Le Sergent Bates est déjà au sol et se tient prêt pour leur arrivée au point de rendez-vous.
Çavuş Bates çoktan yere indi... ve buluşma noktasında onların gelişini bekliyor.
C'est une requête du Sergent Bates.
Çavuş Bates'ten özel bir istekti.
Bates a raison?
Bates haklı mı?
Vous serez content d'apprendre que le sergent Bates a pu conclure un petit accord commercial pour de la nourriture pendant que vous étiez parti.
Çavuş Bates siz yokken yiyecek için küçük bir ticaret anlaşması yaptığını bilmek seni mutlu eder herhâlde.
Tout à fait le style Norman Bates.
Norman Bates Tasarım Okulu'ndan küçük bir şey.
M. Bates, notre chef de la sécurité, a appris à son grand désarroi, par la direction des Hôtels du Sud, que ce monsieur est un escroc patenté.
Güvenlik müdürümüz Bay Bates, South Coast Oteller zincirinin tüm çalışanlarını hayrete düşüren bir bilgiye ulaştı. Alan Conway'in kesin olarak bir dolandırıcı olduğu bilgisine.
Je ne veux plus être l'esclave de Bates.
Bates için tekrar kölelik yapamam.
Ce n'est qu'une question de temps avant que Bates trouve l'épave.
Bates'in o enkazı bulmasının an meselesi olduğunun farkında mısın?
Le look short et tongs, c'est mignon, maintenant, mais qu'en sera-t-il quand tu seras vieux, assis au bar, avec rien que du sable dans les poches, la bave qui coule, à raconter que tu étais celui qui a découvert le Zephyr? Il s'agissait de toi, avant que Bates n'arrive et te vole le matos sous ton nez.
Bütün bu hızlı yaşa-hayat kısa ayakları şirin ama barda oturan yaşIı adam sen olduğunda ve cebinde kumdan başka birşey olmadığında ve ağzından salyalar akıtarak Bates gelene kadar nasıI Zephyr'i bulanın aslında sen olduğunu ve onu senden çaldığını anlatır durursun.
Bates?
Bates mi?
C'est Bates qui les a tués.
Bates onları öldürdü.
Comment ça, c'est Bates qui les a tués?
Ne demek Bates onları öldürdü?
Ils étaient associés.
Reyes ve Bates ortaktılar.
On a trouvé leur coke. Reyes a essayé de trahir Bates.
Kaybolmuş kokainlerini bulduk ve Reyes Bates'e bundan bahsetmedi.
Bates ne cherche pas vraiment les trésors.
O zaman Bates pek de hazine aramıyor.
Bates.
Bates.
Bates sait que je suis toujours là?
Bates hala burada olduğumu biliyor mu?
Tel que je le vois, Bates, c'est tes jours qu'il faut compter.
Benim gördüğüm, Bates, günleri sayıIı olan sensin.
Tu aimerais le faire aussi bien que Charley Bates, n'est-ce pas?
Charley Bates gibi kolayca mendil yapmak istersin, değil mi?
"Motel Bates" Signez là.
Burayı imzalayın.
Maintenant voici les Nouvelles du canal 3 et les événements de dernière heure... avec les annonceurs partenaires Greg Corbin et Terry Bates.
Ve sırada, olaylı 3 haberimiz... Bir kaçak hikâyesi, sizlerle... Sunucu Greg Corbin ve Terry Bates ile beraber.
Edition de la mi-journée sur Channel 3. Avec nos présentateurs ambigus Greg Corbin et Terry Bates.
Kanal 3 Öğle Haberleri, sunucularımız Greg Corbin ve Terry Bates ile.
C'est presque pire que mon bain avec Kathy Bates.
Aman Tanrım. Bu nerdeyse Kathy Bates'le girdiğim su kadar kötüydü.
Quand le joyeux lutin deviendra Norman Bates, ce sera ta faute.
Küçük Tim, başımıza Norman Bates kesilirse seni suçlarım.
Thelma Bates, tu as agi de façon égoïste, tout comme moi.
Aramızdaki tek fark, ben senden daha akıllıyım. Sonuçta :
Dr. Bates.
Dr. Bates.
Ça, c'est un truc de psychopathe.
Ufak bir Norman Bates.
Sergent Bates, où en est le site Alpha?
Çavuş Bates, Alfa alanımız olayında ne durumdayız?
- Bates va avoir une syncope.
Yine de Bates kafayı yiyecek.
C'est le Sergent Bates.
Çavuş Bates'in kimlik kodu geliyor.
Ici le Sergent Bates.
Ben Çavuş Bates. Kırmızı alarm.
- Sergent Bates.
Çavuş Bates.
- Quel est le problème?
- Sorun nedir? - Bates, Efendim. - Ne olmuş ona?
- C'est Bates.
- Saldırıya uğramış.
Teyla et Bates se sont accrochés, hier.
Teyla ve Bates dün az daha birbirlerine giriyorlardı, Efendim.
- Vous vous êtes accrochés.
Sen ve Bates dün bayağı girişmiştiniz.
Elle et Bates ne s'aiment pas, mais je ne la vois pas faire ça.
Onunla Bates arasında pek sevgi bağı olmadığını biliyorum... Ama herifin canını çıkartana kadar döveceğini sanmıyorum.
On avait de l'ADN sur l'uniforme du sergent Bates.
- Testleri tamamladım. Çavuş Bates'in üniformasında bir DNA buldum.
Bates a été attaqué près du générateur qui alimente cette tour.
Çavuş Bates bu kulenin naquadah jeneratörünün yanında saldırıya uğradı.
Kathy Bates dans Misery.
- Kathy Bates, Sefalet.
Et toi, Bates?
Ya sen Bates?
- Plus bas, Bates.
- Biraz daha in Bates.
Tu relиves le dйfi, Bates?
Mücadeleye var mısın Bates?
Bates, on y arrive.
Haydi Bates. Neredeyse bitti Bates.
Bates, ouvrez la porte.
Bates kapıyı aç.
Et que croyais-tu que j'allais faire?
Thelma Bates, en az benim kadar bencilce davrandın.
- Barrez-vous.
Uzaklaş, Bates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]