English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Battery

Battery tradutor Turco

89 parallel translation
Pourquoi es-tu venue à la Battery?
Battery'ye kimi görmek için geldin?
J'ai fait tous les bureaux!
Battery'den Bronx'a kadar, bütün iş yerlerine gittim.
- J'irai à Battery Park.
- Battery Parkı'na giderim.
" Du nord au sud, il y a tant à faire Les gens circulent sous terre
Bronx yukarıda, Battery aşağıda. İnsanlar yerde bir delikte seyahat eder
" Mais le plus beau C'est New York en plein jour
New York, New York Harika bir şehir Bronx yukarıda Battery aşağıda
Nous mangeons dans un moment et puis nous irons faire une promenade et regarderons passer les ferries
Bir şeyler yememiz gerek ve sonrada Battery yolunda yürüyüşe çıkar, limandan geçen feribotları izleriz.
Je pourrais vous emmener à Battery Park, à Central Park.
52. Cadde'yi gezdirebilirim.
La nuit, tu peux faire un meilleur temps par là... plutôt que par le périph, le Battery Tunnel et le Westside Highway.
Aslında gece Belt'in etrafından dolaşıp Battery tünelinden geçerek Westside otoyolundan gelmek çok daha kısa sürer, biliyor musun?
Nous survolons le quartier de Battery.
Bataryanın üstü.
Qui est-ce? Il a travaillé au Battery.
- Battery'de birkaç rock konseri düzenledi.
Reva m'a dit que tu vivais au Battery.
Reva eskiden Battery'de yaşadığını söyledi.
Il n'y aura que des ennuis au Battery.
Battery'de başınız belaya girecek, biliyorsun.
Je te mènerai là où se tiennent les Bombers, mais je ne prends aucun risque.
Bak, seni Bombacıların takıldığı Battery'e götüreceğim ama risk almam.
Vous êtes dans une ruelle à 22 h avec des armes. Vous n'êtes pas ici pour repeindre le Battery.
Gecenin 10'unda arka sokakta, bunca silahla Battery'de boya yapmaya gelmiş olamazsınız.
Tu ferais mieux de prier si tu veux sortir du Battery.
Battery'den sağ salim çıkmak için dua etsen iyi olur.
Vous ne devriez pas rester dans le coin. Les policiers savent que ceux qui ont pris d'assaut le Battery viendront ici.
Ve size şunu söyleyeyim, sokaklarda pek görünmeyin çünkü polis, Battery'i alt üst edenlerin bu tarafa geldiğini biliyor.
Des gens sont entrés au Battery et en ont incendié la moitié.
Bak bebek, bir çete Battery'e dalıp, ortalığı duman etmiş.
Selon moi, quiconque va au Battery pour y causer des dommages mérite une médaille.
Bildiğim kadarıyla Battery'e girip, bir şeylere zarar verecek kişiye madalya takılması gerekir.
Je suis à Battery Park avec Montgomery Brewster et compagnie et nous attendons l'arrivée des Hackensack Bulls, pour une rencontre sans précédent avec les célèbres New York Yankees.
Ben Battery Parktan Montgomery Brewster ve maiyetindekilerle birlikteyim....Hackensack boğalarının varmasını bekliyoruz. Chuck Fleming. .. burada New York Yankileri ile bir dostluk maçı tertip ediliyor.
Le rendez-vous est à Battery Park.
Tahsilat Battery Park'ta olacak.
- Battery Park, à 23 h.
- Saat 11'de Battery Park'da.
C'est pas Battery Park.
Battery Park'a gidecektik?
C'est plus Battery Park, mais l'embarcadère 84.
Battery Park değil, Pier 84'te olacak.
Il vend des chapkas à Battery Park : 40 $.
Battery Park'ın orada Rus şapkaları satıyor, 40 papele.
"Va au coin nord-est" de Greenwich et de Battery.
" Greenwich ve Battery'nin kuzeydoğu köşesine git.
La décontamination attend les instructions à Battery Park.
Enerji Bakanlığı Battery Park'da önleme ekiplerini alarma geçirdi.
Avec 5 cents, on s'achète une tarte, un café, une part de gâteau, le cinématographe et il nous reste assez pour prendre le bus de Battery Park au terrain de polo.
5 sente biftek ve böbrek yemeği, bir fincan kahve, bir dilim peynirli pasta ve aktüalite filmi alabilirsin, ayrıca Battery Park'tan Polo Grounds'a giden tramvay için paran bile kalır.
Mais cette comète a la taille de New York, du nord de Central Park à Battery, soit 11 Km environ.
Ancak saptanan bu kuyrukluyıldız, Central Park'ın kuzeyinden... Battery'e kadar, New York kenti büyüklüğünde. Yaklaşık 11 kilometre uzunluğunda.
Elles relient Battery Park à la 72e en cinq minutes.
- Harikadır çünkü Battery Park'tan, 72'ci Caddeye 5 dakikada gidersin.
Un postier a repéré un rickshaw dans Battery Park.
Bir postacının Battery Park'da fayton tespit ettiğini duydum.
Le Bronx au nord, Battery au sud et la maison est par là.
Bronx ileride. Battery ise aşağıda kalıyor. Evim de az ileride.
- Vers Battery Park.
- Battery Park bölgesi mi?
Syd, la même technique a été utilisée sur le noyé de Battery Park?
Syd. Battery Park'ta sudaki cesette de aynı teknik kullanılmamış mıydı?
mais ce matin, de la Battery au Bronx les ascenseurs se sont mystérieusement... Désolé.
Bu sabah, Battery'den Bronx'a kadar- - asansörler gizemli bir şekilde- - Asansör firması teknisyenleri- - - Çok üzgünüm.
Nous sommes entre Battery et Clay. Aucune trace de démon.
Battery and Clay'deyiz, ama iblisten hiçbir iz yok.
Entre Battery et Clay.
Battery and Clay.
On court de la jetée à Battery Park, et on revient.
Rıhtımdan, Battery Park City'ye kadar koşup dönerdik.
- On peut essayer "Battery".
- "Battery" yi denerim.
- "Battery"?
- "Battery" mi?
L'Express pour Battery Park, les Industries Bigweld et La Fonderie uniquement.
Dökümhaneye giden ekspres sadece Kocakaynak Endüstri ve Pil Park'ta duracaktır.
J'ai été péché une fois avec mon père à Battery Park.
Bir kez benim yaşlı adamla balığa gitmiştim, Pier A civarındaki Battery Park'ta.
allez à Battery Park.
Batarya Parkı'na gitmelisiniz.
Ensuite j'ai dormi dans un van, en écoutant Queen "News of the world" en boucle jusqu'a que la batterie du van sois morte...
Sonra, Queen dinlerken karavanda uyurdum. A yüzündeki "News of the world" şarkısını, Battery * içerken tekrar tekrar dinlerdim.
La centrale éléctrique.
Battery Parkı.
Battery Park, 8 km plus loin.
Battery Park'tan. 8 kilometre geride.
Maintenant j'ai besoin d'un moyen de transport aérien à la pointe de Battery Park immédiatement.
"Battery Park" ın üst kısmında acil hava desteğine ihtiyacım var.
" Du nord au sud, il y a tant à faire
Bronx yukarıda, Battery aşağıda.
"En un seul jour"
Bronx yukarıda Battery aşağıda
Oui, ce serait avec plaisir.
Seni The Battery'e, Central Park'a götürebilirim.
- Sortez-le du Battery. Suivez-moi!
Hadi!
Battery Park.
Battery Park'ta yaşıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]