English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Billings

Billings tradutor Turco

294 parallel translation
Attends, il faut peut-être que je réponde.
- Bay Billings'e telgraf. - Teşekkür ederim.
- C'est Billings. Déjà?
- Burada olduğunuzu söylediler.
Votre proposition a dû lui plaire.
- Billings'den. Bu kadar çabuk mu?
Vous servez M.Billings?
İşini iyi yapıyorsun.
- Votre nom?
Bay Billings sana ne ödüyor?
Oui monsieur. Signez. Volontiers.
Bay Billings hala burada mı?
Je la fais signer ce soir.
- Hoşça kal Billings.
- Dites! - Monsieur? - M.Billings est sorti?
Ona önemli bir mesajım var.
Par politesse, je veux bien recevoir ce M.Junior Ziegfeld.
Ama büyük Amerika turnesi için Billings görüşmeye gelecek. Madam telgrafları unuttu mu?
Mais M.Billings doit vous parler de votre tournée en Amérique! Madame a oublié?
Evet ama bu çiçekler çok güzel.
Je suis producteur.
Mösyö Billings'i tanır mısınız?
Monsieur est un producteur américain!
Billings mi?
Connaîtriez-vous M.Billings?
- Billings. - O da Amerikalı yapımcıdır.
Mais quand vous la connaîtrez, vous trouverez que c'est trop.
Hepsi iyi ama, en yükseği Bay Billings'den geldi.
Combien? Voyons, la plus alléchante... est celle de M.Billings. 50000 francs en plus de mes cachets.
Yüklü maaşıma ek olarak 50 bin frank sadece sözleşmeyi imzalamak için.
Bonjour M.Billings. Mlle Drake, des messages?
Peki, anlıyorum.
M.Billings, si vous m'en vouliez, vous voilà bien vengé.
Sana büyük bir iyilik yapmaya geldim. Üzgünüm, yararlanamam.
Télégraphiez à M.Billings.
- Efendim? Bay Billings'e bir mesaj götür.
Est-ce tout M.Billings?
Bitti mi Bay Billings?
- Demandez à Billings. - Si je le trouve.
- Onu bulsam soracağım.
Déjà hypothéqués pour payer les placements.
Kısa sürede parayı bulacağım. Biraz bekletin. - Sam, Billings'i bağla.
C'est trop tard. Je suis à vous M.Billings.
İşte, böylece ikinci çocukluk geri geldi.
M.Billings, on a tout bradé.
- Kusura bakmayın Bay Billings.
Est-ce qu'on a pas sonné?
- Bay Billings.
Mais M.Billings va vous aider!
Kaç defa parasız kaldınız.
Appelez le shérif.
- Şerif Billings'i çağırın.
Ce n'est pas aussi beau que Billings.
Billings kadar güzel değil efendim.
Thatcher dit que la Floride ne vaut pas Billings.
Thatcher Florida'nın Billings'le boy ölçüşemeyeceğini söylüyor.
- Le dernier recensement estime la population de Billings à 16380 habitants.
- Son nüfus sayımına göre efendim... Billings'in 16.380 kişi nüfusu var.
Oh, non, Thatcher, tu dois confondre avec tout le comté.
Thatcher, orayı artık Büyük Billings diye düşünüyor olmalısın.
On dirait que ce n'est pas demain que tu vas déambuler dans la grande rue de Billings.
Bana öyle geliyor ki Thatcher, Billings'in Mecburiyet Caddesi'nde sallanmana daha çok vakit var gibi.
La rue principale est Minnesota Avenue.
Billings'in ana caddesi Minnesota Caddesi'dir efendim.
J'ai une petite amie à Billings.
Billings'de bir sevgilim var efendim, onunla evleneceğim.
Et dis bonjour à ta petite amie à Billings.
Billings'deki sevgiline de benden selam söyle.
JOSH BILLINGS
JOSH BILLINGS
MIle Billings... MIle De Voto... MIle Chandler...
"Bayan Billings, Bayan Devoto, Bayan Chandler, Bayan Flagstad."
Je vous dépose chez Mme Billings.
Sizi Bn. Billing'e bırakacağım.
J'aurais pu faire fortune si Brutus m'avait laissé traiter directement avec le commodore.
Billings'ten bir servet yapabilirdim eğer Kabasakal Amirale gitmeme izin verse idi.
Des demandes du bureau du sénateur Billings, vous utilisez ce journal... pour créer des conflits entre notre Sénat et le gouvernement mexicain.
Senatör Billings'in ofisinden özel talep. U.S. senatosu ile Meksika hükümeti arasında sorun çıkarmak için bu gazeteyi kullanmanla ilgili.
Ce Billings m'horripile.
- Şu Billings beni deli ediyor.
- Merci.
- Sen Bay Billings'in adamı mısın?
M.Billings loge toujours ici?
- Sizinle aynı katta. - Güzel.
Je ne le verrai pas.
Mösyö Billings'i göreceksiniz ama?
Et M.Billings, oui?
Marie, bu çiçekler çok güzel.
Billings?
Öyle mi? - Hayır, hiç duymadım.
Comme ça tu seras plus vite déçu.
Saçmalık, Billings.
Votre nom.
- Bay Billings'e sorun.
Vous dites?
Evini, ofisini, her yeri dene, Billings'i bul!
M.Davis, on n'a pas votre chèque.
Üzgünüm, hisselerinizi artık tutamayız. Bay Billings, sizinkileri de satmamız gerekti.
- Billings.
Montana.
Depuis le naufrage, il y a 10 mois que Billings est parti chercher de l'aide... Je dois me rendre à l'évidence...
Bu sefer daha çok goril geri döndü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]