English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Bold

Bold tradutor Turco

57 parallel translation
Pouvez-vous envoyer deux pages de Bodini Bold?
İki sayfa koyu bodini baskı gönderir misiniz?
Je n'ai pas encore eu Taureau lntrépide.
Daha Bold Bull'u bile geçemedim.
Si je peux me permettre... Qu'est-ce qui empêche les Yankees de nous attaquer ici?
If I may be so bold what's to prevent the Yankees from attacking us here?
Blandis.
" Bold.
Aujourd'hui, essayons... Blandis.
Sanırım bugün "Bold" u deneyeceğim.
Je sens tes os pointus sur mes fesses.
Hadi Bold Pilot! - Kıçının kemikleri batıyor!
Demande à Bill
Bu gece kağıt oynamayacak sanırım Bold'a teklif edebilirsin
Bald Head a perdu son fils.
Birşey yapamayız Bold'un oğlu da ölmüş
J'ai le téléphone de ton fils?
Nerden buldun bu numarayı? Bold'dan bana ne ya?
Bald Head, c'est Lo.
Bold... Ben Feisha
Bald Head va bouger ce soir.
Bold bu gece ortalığı karıştıracak
Bold As Love
Bold As Love.
A Riaba, A Boule à zero, A Kostian.
Ryaba'ya, Bold'a, Kostyan'a.
When our love was young and we were bold She said last night she read those letters
aşkımız gençken ve bizler cesurken geçen gece bu mektupları okuduğunu söyledi.
bold et belle!
Cesur ve güzel!
Je suis coincé sur "Bold Ball" depuis 4 ans.
Dört senedir "Bold Ball" da takılıp kaldım
"She's a little bit cold, she s a little bit bold"
# Biraz duygusuz, biraz küstah # # Biraz da komik #
et vous pouvez l'écrire en Helvetica Extra Light si vous voulez être vraiment chic, ou en Extra Bold si c'est intense et passionné, et ça marchera!
Ve sevimli görünmek isterseniz bunu Helvetica Extra Light'la söyleyebilirsiniz. Ya da yoğun ve tutkulu bir aşk söz konusuysa Extra Bold'la söyleyebilirsiniz.
Si vous êtes un mauvais designer, ou un néophyte, il suffira d'utiliser l'Helvetica Bold dans le même corps, pour un flyer par exemple...
İyi bir tasarımcı değilseniz ya da tasarımcı bile değilseniz tek boyutta Helvetica Bold kullanmanız yeterli.
Fry, je te présente Chu, Bolt, Ndulu et Shlomo.
Fry, Chew'la tanış ve Bold'la, Dulu'la ve Shlomo'la.
Modig.
Bold.
de Bežanija!
Bunu yapabilen tek kişi... - Bezanija'dan Bold Jack!
Elles sont toutes deux enceintes de Bold Ruler.
Bu ikisi Bold Ruler'dan hamile.
M. Laurin, deux de nos juments sont enceintes de Bold Ruler, le meilleur étalon de sa génération.
Bay Laurin, iki kısrağımız jenerasyonunun en iyi aygırı olan Bold Ruler'dan hamile.
Bold Ruler, c'est le père.
Bold Ruler, aygır o.
M. Phipps dit sa préférence, étant le propriétaire de Bold Ruler.
Bay Phipps Bold Ruler'ın sahibi olarak seçme hakkına sahip.
C'est le poulain de Bold Ruler, papa.
Bold Ruler'in tayı bu.
Et dans la quatrième course, le fils de Bold Ruler :
Bold Ruler'in oğlu :
Mesdames et messieurs, bienvenue à la quatrième course d'Aqueduct, course inaugurale pour les poulains de deux ans, dont notamment Secretariat de Bold Ruler.
Bayanlar baylar, Aqueduct'taki dördüncü koşuya hoşgeldiniz, iki yaşlı taylar için maiden mücadele, aralarında Bold Ruler'in oğlu Secretariat da var.
La plupart des fils de Bold Ruler n'ont pas pu tenir sur la distance aux courses pour chevaux de trois ans.
Fakat Bold Ruler'ın yavrularının büyük kısmı 3 yaş yarışlarındaki mesafeye dayanamıyor.
Et les fils de Bold Ruler sont doués en vitesse, mais mauvais en endurance.
Üstelik Bold Ruler'ın yavruları hızlılar ama uzun mesafeye dayanamıyorlar.
Aucun fils de Bold Ruler n'a jamais gagné de course de la Triple Couronne.
Bold Ruler'ın hiç bir yavrusu, tek bir Triple Crown yarışını bile kazanamadı.
Un autre fils de Bold Ruler : la vitesse, mais pas la distance.
Bold Ruler'ın bir yavrusu daha, hızlı ama dayanıksız.
Puis cette joie-là est décuplée par le fait que deux autres fois dans la journée, ta boîte de réception était en bold, mais c'était un ostie d'e-mail d'Amazon.ca, tabarnak, ou une aubaine dans un entrepôt d'abat-jour!
Daha çok sevinirsiniz çünkü gelen kutunuz koyu renktedir. Ama e-posta Amazon'dan gelmiştir. Hay aksi!
Donc... quand on confond cette police... avec de l'Helvetica, c'est en fait... de l'Helvetica Bold ( gras ).
Bu yazı tipi genellikle Helvetica ile karıştırılır. Aslında kalın Helvetica bu.
Pendant son règne de 22 ans, ce roi français connu sous le nom de "universelle aragne" a fait la guerre à Charles le Téméraire duc de Bourgogne.
22 yıllık saltanatında, bu Fransız hükümdarı "Örümcek Kral" olarak tanınmıştır. Ve Burgonya Dükü Charles the Bold ile süregelen bir kandavası vardır.
Ce qu'on veut faire, c'est produire un événement marketing pour la présentation de la série Beautiful and Bold en haut de la tour Santa Maria.
Yapmak istediğimiz şey bir pazarlama partisi. "Cesur ve Güzel" isimli pembe dizinin bu tanıtımı Santa Maria kulesinin tepesinde gerçekleşecek.
Le Dr John Bond de l'université Leicester à développé ça.
Leicester Üniversitesi'nden Doktor John Bold geliştirdi.
Et il a une police de caractère très intéressante... Menlo bold
İlginç bir yazı tipi var Menlo Bold.
Menlo Bold.
Menlo Bold.
Rapport Prioritaire en Interne pour Robert Bold, 113 111.
Robert Bold için önemli şirket içi rapor, 113-111.
Jacq Vaucan, un de nos employés, a envoyé ce messageà Robert Bold il y a une heure.
Jacq Vaucan, çalışanlarımızdan biri bu mesajı bir saat önce Robert Bold'a gönderdi.
Avez-vous déjà assisté à un miracle auparavant, Mr Bold?
Daha önce hiç, bir mucizeye tanık oldunuz mu Bay Bold?
Mr Bold... vous êtes-vous rendu compte à quel point vous avez de la chance?
Bay Bold, hiç ne kadar şanslı olduğunuzu düşündünüz mü?
La raison pour laquelle personne n'a brisé ces protocoles, Mr Bold, c'est parce qu'ils n'ont pas été créés par un esprit humain.
Bu kaideleri kimsenin aşamama sebebi Bay Bold bir insan beyni tarafından yaratılmamış olmaları.
Voyez-vous, Mr Bold, le problème n'étant pas que Vaucan représente une menace pour la compagnie.
Maalesef Bay Bold olay Bay Vaucan'ın şirket için tehdit olup olmadığı değil.
Bold!
Bold!
Bolg commande des troupes d'orcs de Gundabad.
Bold, Gundabad Orklarına komuta ediyor.
C'est toi Bald Head?
Bold mu?
Je cherche Bald Head.
Bold'u görmek isterim.
Filez Bald Head si vous voulez trouver Eye Ball.
Bold ve Koca Göz'ü arıyorsanız...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]