English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Bonita

Bonita tradutor Turco

119 parallel translation
" Assieds-toi, Bonita!
Buyrun oturun, Bonita.
Bonita a trouvé un pasteur.
Bonita Westport'tan aradı.
C'est Bonita Mariposa, la célèbre actrice espagnole... qui va faire très attention à la peinture...
Bu Bonita Mariposa, vernikle çok dikkatli olacak olan meşhur İspanyol aktris...
- Bonjour. - Je m'appelle Bonita.
Ben Bonita.
Ils ont quitté la Sierra Bonita ce matin.
Bu sabah Sierra Bonittas'tan gelmişler.
Eh, bonita, ¿ no tiene nada para mí?
Hey, fıstık, bana bir şeyler var mı?
Regarde-moi ce cul.
Şu kalçalara bak. Chica bonita.
- Du Dr Bonita Charne-Sayre.
Doktor Bonita Charne-Sayre.
- Sur sa mort et mon avis sur son lien avec celle du Dr Bonita Charne-Sayre.
- Bu adamın öldürülmesi ve bu cinayetin Dr. Bonita Charne-Sayre'in ölümüyle olan bağlantısı hakkındaki kişisel düşüncelerimi açıklayabilirim.
- Le Dr Charne-Sayre est membre du conseil d'administration et médecin en chef d'une chaîne de maisons de retraite.
- Dr. Bonita Charne-Sayre tüm ülkedeki bir dizi yaşlı bakımevinin başhekimi ve yönetim kurulu üyesi.
Rodney vient, Bonita vient.
Rodney geliyor, Bonita geliyor.
Ay, qué bonita!
Ne güzel şey!
Une minute... Pas de permis mais une carte de retrait. Bonita Cruz,
Bonita Cruz, Güney Batı, Onuncu Cadde.
Jai un tas de fibres sur la robe de Bonita.
Bonita Cruz'un elbisesi üzerinde iplik parçacıkları bulduk.
Vous venez de parler dun tas de fibres. Plus de 50.
Biraz önce Bonita Cruz'un elbisesi üzerinden çok fazla iplik parçası çıktığını söylemiştin.
Bonita Cruz cherchait du travail.
- Yani Bonita Cruz iş arıyordu. - Evet.
Bonita a entouré 3 annonces pour des travaux domestiques.
Bonita Cruz, üç tane hizmetçilik ilanını daire içine almış.
Celle de Bonita est abîmée.
Abby'ye atılan merminin yiv izleri iyi gözüküyor ama Bonita daha fazla zarar görmüş.
- La douille de la voiture de Bonita.
Başka bir şey var. Bonita'nın arabasından çıkan mermi kovanı mı bu yoksa?
En faisant un essai de tir, je peux lier létat de la balle dAbby à la marque laissée par le percuteur sur la douille de Bonita.
Silahla deneme atışı yapabilirsek Abby'nin mermisindeki yivleri Bonita'nın ateşleme iğnesinin boş kovanda bıraktığı izle kıyaslayabilirim.
- Elles ont été tuées par la même arme.
- Sonuç ne peki? Bonita Cruz ve Abby Sandoval aynı silahla öldürüldüler.
On a deux fibres sur Abby et plus de 50 sur Bonita.
Abby'nin üzerinden iki iplik parçacığı çıkarken, aynısı Bonita'dan elliden fazla çıktı.
Je veux faire de Bonita ma soi-disant 2e victime.
Diyelim, ben, cinayeti aynen taklit eden ikinci katilim. Bonita Cruz'a ikinci kurbanımmış süsü veriyorum.
Vous la rencontrez dans un lieu public pour ne pas leffrayer.
- Abby gibi güzel olmasını istediğin için de kızla yüz yüze görüşüyorsun. - Evet, Bonita Cruz'u gördüğün anda da kurban adayını bulduğunu anlıyorsun. Bunun için de halka açık bir yer seçiyorsun ki kız ürkmesin.
Vous lembauchez, vous la suivez, vous lui demandez de se garer et vous lui tirez dessus.
Sonrasında da, Bonita'yi işe alıyor, onu takip ediyor, yolun kenarında sıkıştırıp, silahla vuruyorsun. - İlk cinayetinde kullandığın silahla yapıyorsun bunu.
la balle qui a tué Bonita na pas traversé cette vitre. Dans la tempe. Dans la vitre.
Önce kızın şakağına, sonra cama geldi.
2 personnes avaient des raisons de prendre la vie de Bonita.
- Bonita Cruz'dan çıkar sağlayan iki kişiyi biliyoruz değil mi? - Lorenzo Escalante.
Carl Galaz, je vous arrête pour le meurtre de B. Cruz.
Carl Galaz, seni Bonita Cruz cinayetinden tutukluyoruz.
Vous avez tué Bonita pour disculper Lorenzo. Mais il y a une chose que je ne saisis pas.
Lorenzo'yu cinayet suçundan kurtarmak için Bonita Cruz'u öldürdün, buraya kadar tamam.
Va regarder la télé, Bonita.
Bonita, git televizyon seyret.
Bonita.
Bonita...
Bonita Rafaela.
Bonita Rafaela.
Vous avez fumé un petit joint aujourd'hui, Bonita?
Bugün hiç esrar çektinmi Bonita?
1976, Bonita?
1976 mı, Bonita?
- 3938 Bonita Vista.
- 3938 Bonita Vista.
- Non. Samedi, c'est mon anniversaire. On va le fêter à la Casa Bonita et je peux inviter 3 amis.
Bu cumartesi annem doğum günüm için beni Denver'daki Casa Bonita'ya götüreceğini söyledi.
- La Casa Bonita!
Wow! Casa Bonita?
Super!
Casa Bonita!
Comment on va s'éclater!
Bayram atmosferinde yemek ve eğlence. Casa Bonita!
Casa Bonita, c'est mon endroit préféré!
Casa Bonita benim tüm dünyadaki en gözde mekanım.
J'aimerais aller à la Casa Bonita.
Gerçekten Casa Bonita'ya gitmeyi çok istiyorum.
Je t'inviterai pas à la Casa Bonita.
Seni Casa Bonita'ya davet etmiyorum.
Casa Bonita!
Casa Bonita!
Casa Bonita, non!
Casa Bonita! hayııııır!
La Casa Bonita, c'est samedi!
Evet, Casa Bonita, bu cumartesi!
Sierra Bonita
Sierra Bonita'da.
Le tueur dAbby garde larme, lautre la jette à leau.
Abby'nin katili silahı ortada bırakmazken, Bonita'nın katili silahı kanala attı.
Jai choisi Bonita pour sa ressemblance frappante avec Abby Sandoval.
Bonita'yı seçmemin nedeni de Abby Sandoval'a tıpatıp benziyor olması.
Bonita mesurait combien?
Alex, Bonita'nın boyu ne kadardı?
Normal :
Bonita Cruz'u öldüren atış, bu camdan gelmedi de ondan. Neden örtüşmüyor, söyleyeyim.
- C'est quoi la Casa Bonita?
! ( Woohoo! )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]