English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Boomer

Boomer tradutor Turco

406 parallel translation
Le capitaine Boomer frappe à la porte!
Kaptan Boomer'a hoş geldin yok mu?
Boomer, du Samuel Enderby de Londres, depuis 18 mois en mer.
Adım Boomer, Londra'lı Samuel Enderby gemisinin kaptanı. 18 aydır denizdeyiz.
Capitaine, de quelle couleur était-elle?
Rengi neydi, Kaptan Boomer?
Ça va boomer aujourd'hui.
Gitsem iyi olacak. Hareketli bir gün olacak.
Boomer, que viens-tu faire dans la salle de réjuvénisation?
Hey Boomer, Gençlik Merkezi'nde ne yapıyorsun?
Parmi lesquels Boomer... et la fille et le petit-fils du commandeur.
Boomer Komutan'ın kızı ve torunu dahil.
Regardez!
- Bakın! - Boomer!
- Et aussi Boomer.
- Boomer da.
Boomer, le feu.
Boomer, yangın.
- Vite, Boomer.
- Acele et Boomer.
Boomer, et toi?
Boomer, ya sen?
Viens!
Gel Boomer!
Il n'y a que cinq masques de survie.
Boomer, burada sadece beş oksijen maskesi var.
Boomer ne risquerait jamais la vie de Boxey.
Hayır, Boomer asla Boxey'nin hayatını riske atmaz.
" Boomer, mettez tout le monde à l'abri.
Boomer, herkesi güvenli bir yere al.
J'espère que tu recommanderas Boomer pour une décoration.
Umarım Boomer'ı madalya için önerirsin.
- Boomer se tient hors des balises.
- Boomer dışarıda bekliyor.
Boomer, ça va?
Boomer, iyi misin?
Qu'est-ce qu'il y a?
Hey, Boomer. Sorun ne?
Arrête, le colonel nous regarde.
Haydi Boomer. Albay bizi izliyor.
Assieds-toi là.
Hey, Boomer! Otur. Sadece buraya otur.
Je veux que tous ceux qui ont été en contact avec le sergent Jolly et le lieutenant Boomer soient mis en quarantaine.
Uçuş Çavuşu Jolly ve Teğmen Boomer ile temas eden herkes sıkı karantina altına alınmasını istiyorum.
Salik veut envoyer une équipe médicale sur astéroïde d'où la maladie provient.
Dr Salik, Jolly ve Boomer'a hastalığın bulaştığı asteroide tıbbi takım göndermek istiyor.
Ne parlez pas sauf si on vous le demande...
- Komutan Cain. Teğmen Boomer, değil mi?
Bien sûr, tu peux te retirer quand tu veux.
Tabii istersen gelmeyebilirsin Boomer.
- Il y en a trop.
Gidelim buradan Boomer. Çok kalabalıklar.
Boomer est sur la zone d'atterrissage.
Boomer iniş alanında. Gidelim.
Boomer, prends les commandes.
- Boomer? - Evet. Komuta sende.
Boomer, j'ai pris une décision.
Boomer, büyük bir hükme vardım.
Franchement. Pas d'histoires.
Boomer bana doğruyu söyle.
Lève la tête, Boomer.
Hey, başlar yukarı, Boomer.
Remonte, Boomer.
Tırmanışa geç, Boomer. Ondan kurtulmaya çalışacağım.
- C'est du Géminien.
Boomer tercüme edebilir.
Boomer traduira.
Boomer meşgul.
J'ai un très mauvais sentiment, Boomer.
Boomer, korkunç tedirgin hissediyorum.
- Boomer, va à la classe élite... voir s'il s'y passe quelque chose que nous devrions savoir.
Boomer, seçkin sınıfa çık endişelenmemiz gereken bir şey olup olmadığına bir bak.
Que se passe-t-il, Boomer?
Hey, neler oluyor? Boomer?
Boomer. Dites au QG que nous avons trouvé... des vivres que nous distribuerons Jusqu'à épuisement.
Boomer, Çekirdek Komutasına gidebildiği kadar uzağa dağıtacağımız stokları yerleştirdiğimizi bildir.
Fais venir Jolly avec une équipe, qu'ils distribuent les vivres.
Boomer, Jolly'i bir tayfayla birlikte buraya getir ve bu yiyeceği geminin heryerine dağıt.
Rythme cardiaque, Lieutenant Boomer.. 1 00 battements / minute. Autres fonctions normales.
Heartbeat, Teğmen Boomer, 1-0-0 okunuyor.
Boomer.
Boomer.
Boomer, jusqu'à ce qu'on découvre qui sont ces gens... rappelle-toi qu'il suffit d'un indicateur... pour que la machine de guerre Cylon débarque au complet.
Şimdi, Boomer, biz bu insanların kim olduğunu buluncaya kadar sadece bir dedikocunun... Cylon savaş makinelerini yolumuza çıkarmaya yeteceğini sakın unutma.
En tout cas, on ne se fait pas plumer ici.
Eh, Boomer, bu yerin olmadığı bir şey varsa o da dolandırıcı olmasıdır.
- on ne peut pas perdre.
Sana söylüyorum, Boomer, kaybedemezsin.
On se ferait un paquet d'argent.
Kastettiğim, büyük para, Boomer. Büyük para.
Je commence à te croire, Boomer.
Biliyorsun, Boomer, seninle anlaşmaya başlıyoruz.
- Boomer?
Boomer?
A plus tard, Boomer.
Görüşürüz Boomer.
Boomer et toi?
- Sen ve Boomer mı?
Boomer est occupé.
Burada başka biri yardım edebilir mi?
- J'ai joué.Je te dis, Boomer...
Kumar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]