Translate.vc / Francês → Turco / Boris
Boris tradutor Turco
1,088 parallel translation
Quand il rentrera, Dacha a promis de nous le dire.
Dasha, o döndüğünde bana haber vereceğine söz verdi. Boris yaşıyor.
Boris est vivant. Vivant.
O yaşıyor.
Boris!
Boris!
Allez, Boris!
Haydi, Boris!
Allez, Boris, bouge-toi!
Yürü Boris.
Pourquoi Boris tarde-t-il tant?
Boris neden bu kadar gecikti?
C'est Boris, le palefrenier des Vaida.
Aman Tanrım! Bu Boris, Vajdaların uşağı.
On a retrouvé le corps de Boris dans le torrent.
Bu da ne? Boris'in cesedini akıntıda bulmuşlar efendim.
Mais Boris ne conduisait pas.
Ama faytonu süren Boris değildi.
Boris, je le connais bien!
Onu iyi tanırım.
Je vais voir le corps de Boris.
Boris'in cesedini görmek için köye gideceğim.
Allez-y! Je ferai la même chose sur le corps de Boris. Puis je vous rejoindrai!
Ben de aynısını kilise bodrumundaki Boris'in vücuduna yapacağım sonra seni bulurum.
- Boris, Ia Grèce est un pays capitaliste? - Oui.
- Boris, Yunanistan kapitalist bir ülke, değil mi?
Relaxe, Boris.
Sakin ol, Boris.
Dites donc, monsieur Boris, une livre de caviar pour deux, ça c'est un client!
İki kişiye yarım kilo havyar. Müşteri dediğiniz böyle olur, Bay Boris.
Mesdames et messieurs, je suis Boris Karloff.
Baylar ve bayanlar, ben Boris Karloff.
Le professeur Boris Kurt. Trouve-le.
Profesör Boris Kurt'u bul.
Mais Boris, c'est du génie.
Ama Boris, bu dehane.
Allons, Boris.
Yalvarırım Boris.
- Irma RAUSCH Boriska
- Irma RAUSCH Boris
Arrive, Boris, sois gentil...
Haydi gidelim, Boris.
- Boris!
- Boris!
Boris, réveille-toi!
Boris, uyan!
- Où est Boris?
- Boris nerede?
- Tu viens, Boris?
- Boris, geliyor musun?
Qu'est-ce que j'ai dit à Boris...
Boris'e söyledim.
Pas Boris.
Boris değil.
Boris Chapman est abattu le 5 janvier 1930 alors qu'il tente de cambrioler une bijouterie.
Boris Chapman, 5 Ocak 1930'da St. Louis'de kuyumcu dükkanı soyarken vuruldu.
Je suis Boris Bibikov, juge d'instruction, identifiez-vous.
- Ben, hakim BORİS BİBİKOV ı - - Soy kütügün.? -
Mon cher Boris Alexandrovitch, ce n'est pas si facile.
- Sevgili BORİS ALEXANDROVİCH, - - Hiç kolay olmadı. -
- Boris.
- Boris.
Laissez-moi vous présenter un ami et collègue. Boris Vorisovich Vaslov.
Kaptan, sizi iyi bir dost ve iş ortağı ile tanıştırmak istiyorum.
Boris, à la base, est-ce que quelqu'un connaissait le capitaine Anders?
Boris, helikopter üssünde Yüzbaşı Anders'i tanıyan veya bilen birileri var mıydı?
Continue de chercher, Boris.
Bak bakalım bulabilecek misin, Boris.
Je savais ce qui m'attendait ici, ce soir.
Adı ne? Boris Kusenov.
Ce n'est pas possible. Pourquoi?
Çünkü Boris Kusenov, öleli bir yıldan fazla oldu.
Boris Kusenov est mort depuis plus d'un an.
Besbelli bu adam Amerikalıların başına çift taraflı ajan olarak dikilmiş.
Laquelle? Nous savons que le spécialiste russe de l'OTAN,
Gördüğünüz gibi NATO'nun Rus ayağının başı olan, Boris Kusenov'un Washington'da sığınmacı olarak bulunduğu bilgisine sahibiz.
Boris Kusenov vit et déclare que vous étiez son contact. Les documents de l'OTAN que vous lui avez remis portent votre nom, sont paraphés et annotés par vous.
Amerikalılar, ona verdiğiniz NATO dokümanlarını ele geçirdiler üzerlerinde sizin adınız var, üzerlerinde sizin imzanız var, hatta sizin tarafınızdan mühürlenmişler.
Regardez Pavel et Mischa, Boris, Dimitri, Illya et Sergeï.
Pavel ile Mischa'ya bak, Boris ile Dimitry ve Illya ile Sergei.
La nouvelle de l'après-midi est que l'Anglais Boris Rodgers est parvenu à échanger sa femme galloise de 57 kg contre une Ford Popular et les œuvres complètes de Dickens.
Günün büyük haberi, Britanyalı Boris Rodgers 57 kiloluk, Galler doğumlu eşini Ford Popular ve eksiksiz Dickens takımıyla takas etmeyi başardı.
Vive le Tsar Boris Fiodorovitch!
Çok yaşa Çarımız, Boris Fyodorovich!
Quel Boris?
Hayır, kendim geldim.
Le corps de Boris?
Boris'in cesedi mi?
Boris Kusenov. Il est en sécurité, aux environs de Washington.
Anladığım kadarıyla Rus bir sığınmacın var.
Il me l'a dit.
Boris Kusenov.
Boris Kusenov.
Neden?
Boris Kusenov, s'est enfui et se trouve à Washington.
Ama diğer taraftan Boris Kusenov'un aslında ölü birisi olduğunu iddia ettiğinizi de biliyoruz.
Mais vous, vous prétendez que Boris Kusenov est mort.
Bu çelişkiyi açıklayabilir misiniz?
Oh, non, monsieur, vous ne pouvez vous dérober.
Boris Kusenov şu an yaşıyor ve daha önce düzenli olarak sizinle bağlantıya geçiyordu.
Un de vos vieux admirateurs.
- Boris!