Translate.vc / Francês → Turco / Boî
Boî tradutor Turco
130 parallel translation
Le climatiseur était une boî te de plastique vide dans la fenêtre.
Klima dediğiniz şey pencereye monte edilmiş boş bir plastik kutu.
Et l'argent que ces bandits te doivent pour la boî te de nuit que tu as aménagée?
O haydutların sana olan borcu ne oldu peki? Hani şu dekorasyonunu yaptığın gece kulübünden.
Dans une heure il monte seul, au Bois.
önümüzdeki ilk bir saat içinde le boi'da ata biniyor olacak.
Scénario V.IEJOV A.MIKHALKOV-KONTCHALOVSKI Directeur de Ia photographie G.RERBERG Décors A.BOï M, N.DVIGOUBSKI, N.ROMADINE
senaryo V. YEZHOV A. MİKHALKOV KONCHALOVSKİ kamera G. RERBERG yapım yönetimi A. BOİM N. DVİGUBSKİ, M. ROMADİN
De l'eau fraiche, du soleil...
Taze su, boI boI gunes...
Bonne chance.
Hosc _ akaI, boI sans.
Oxo est une planète à oxygène, où vous pourrez vivre jusqu'à 200 ans, sans maladie, ni infirmité!
Oxo boI oksijenli bir gezegendir. Orada 200'ünüze kadar hastalanmadan yaşayacaksınız!
A boi...
Kızlar!
Il a du temps à revendre.
BoI boI vakti var.
On a plein de cash, si vous assurez.
Paramız boI, yeter ki işinizi düzgün yapın.
C'est bon à boi...
Bu çok güzel bir...
90! - Mon père m'a filmé chantant "Skater Boy" avec ma brosse!
Babam elimdeki saç fırçasına "Skyer Boi" u söylerken kasete çekmiş beni!
Red aura du boÏ...
Red'in yapacak dünya kadar işi var.
J'ai appris que Don Dedmon avait perdÏ... son boÏ... lot cette semaine.
Galiba Don Dedmon bu hafta işini kaybetti.
Je m'appelle Ricky boy.
Adım Ricki Boi.
Il est en taule à cause de ce qui s'est passé à Boi Bravo.
Kızgın Boğa'da olanlar yüzünden hapiste.
- À Boi Bravo?
-'Kızgın Boğa'mı?
Genre, Boi...
Boğalı bir şeydi...
Boi... Boi Ralado...
İyi Boğa olabilir mi?
Boi Virado...
Kavgacı Boğa...
Boi Brabo?
Kızgın Boğa'mı?
Boi Brabo.
Kızgın Boğa.
Regarde, Boi!
Bak Boi, bak!
Boi, il faut que tu voies ça.
Boi, bunu görmelisin.
- Oh, et voici Boi.
- Bu da Boi.
- Enchanté, Boi.
- Memnun oldum Boi.
Je vous présente Sharpay et Boi.
Peki. Hey, bunlar Sharpay ile Boi.
Salut, Boi!
Merhaba Boi!
Bonne nuit, Boi!
İyi geceler Boi!
Boi?
Boi!
On voulait Boi.
Hayır, hayır. Biz Boi'yi istedik.
Vous vouliez Boi pour le meilleur ami?
Boi'yi kızın en iyi arkadaşı olarak mı istediniz?
Si tu ne veux pas qu'il auditionne, je comprendrai.
Boi'nin seçmelere girmesini istemezsen kesinlikle anlarım.
Boi est ton chien, et il a une chance, alors sois heureuse pour lui.
Boi senin köpeğin, bir fırsat yakaladı. Onun adına mutlu ol.
Si Boi rencontre le succès, tout le monde me verra, moi aussi.
Boi başarılı olursa herkes beni de başarılı bulur.
Ils veulent Boi pour l'audition?
Seçmelerde Boi'yi mi istiyorlar?
C'est Boi qu'ils auront!
Boi'yi alacaklar!
Moi et mon copain Mon copain et moi
Ben ve Boi'm Boi'm ve ben
Moi et mon copain
Ben ve Boi'm Ben ve Boi'm Ben ve Boi'm
Mon copain et moi
Boi'm ve ben
Boi était fait pour Broadway.
Boi, Broadway için yaratılmış.
Boi aussi.
Boi de harikaydı.
- Oui, mais Boi est plus chou.
- Evet ama Boi daha tatlı.
Bien, Boi. Cette patte-ci.
Hadi bakalım Boi.
Boi n'arrête pas de penser à combien l'autre chien était horrible.
Boi'nin tek düşünebildiği, diğer uyuz köpeğin ne iğrenç olduğu.
On commence avec Boi.
Pekala. Boi ile başlayalım.
Boi doit avoir le rôle.
Boi'nin o rolü kapması gerek.
Fais confiance au talent de Boi, au fait que tu l'as bien dressé
Boi'nin yeteneğine ve onu iyi eğittiğine güvenip
- Boi.
- Boi.
Amber Lee va voir qu'on est exactement pareilles, on deviendra meilleures amies, elle donnera le rôle à Boi, et sa célébrité deviendra la mienne!
Amber Lee birbirimize çok benzediğimizi görecek, kanka olacağız, Boi'ye rolü verecek ve onun ünü beni ünlü edecek!
Et je veux te parler de Boi.
Seninle Boi hakkında konuşmak istiyorum.