Translate.vc / Francês → Turco / Bryant
Bryant tradutor Turco
497 parallel translation
Ward Bryant, meneur d'une croisade contre le racket, a reçu des menaces de mort contre sa famille et lui.
Yayıncı ve haraççılara karşı bayrak açan Ward Bryant kendisine ve ailesine karşı telefonla ölüm tehdidi aldı.
Qui a menacé Bryant?
- Bryant'ı kim tehdit etti? - Bilmem.
Occupe-toi des produits agricoles et laitiers, et oublie Bryant.
Sen sebze ve süt işine bak, Bryant'ı rahat bırak.
BRYANT ASSASSINÉ LE MEURTRIER EN FUITE
SUÇ SAVAŞÇISI ÖLDÜRÜLDÜ Ward Bryant Vuruldu ;
H, I, J, K...
Bryant.
Je lisais l'article sur Bryant.
Bryant olayını okuyordum.
- 21 h55. Il a pu aller jusqu'au bureau de Bryant?
15'e dek Bryant'ın yazıhanesine girebilir miydi?
Beau boulot pour Bryant.
Bryant'ı temiz halletmişsin.
Tu devais oublier Bryant!
- Bryant'ı rahat bırak demiştim. - Öyle mi? Ona ne olmuş?
Ils risquent de me faire payer la mort de Bryant.
Şu Bryant rezaleti yüzünden desteklerini çekebilirler.
Bryant?
Bryant mı?
La mort de Bryant va donner lieu à une enquête.
Bryant'ın ölümü için soruşturma açılacağı aklına geldi mi?
Ça et un éditeur dénommé Bryant.
Bu ve Bryant adında bir yayıncı.
Comparez les balles qu'il a tirées sur moi avec celles qui ont tué Bryant et Kruger.
İçimdeki mermileri Bryant ve Kruger'ı öldürenlerle karşılaştır.
Chalmers Bryant, ça vous dit quelque chose?
Hiç Chalmers Bryant adını duydunuz mu?
Les capitaux Bryant.
Bryant Şirketleri.
J'ai 500 actions de Bryant, achetées avec mes économies de 20 ans, payées par des leçons.
20 yıl boyunca öğretmenlik yaparak biriktirdiğim paralarla... Bryant Şirketleri'nden 500 hisse aldım. Şimdi pul kadar değerleri yok.
Je ne sais pas pourquoi je me joins à vous, M. Barnard ou M. Chalmers Bryant ou M. Fraude, bref, quel que soit votre nom.
Neden sizinle arkadaşlık ediyorum bilmem Bay Barnard, ya da Bay Chalmers Bryant... ya da Bay Dolandırıcı, ya da adınız her neyse.
1521 North Bryant.
1521 Kuzey Bryant.
Rawlins, Bryant!
Rawling! Bryant!
Pas étonnant qu'Anita Bryant ait la haine.
Kesin, Anita Brynat küplere binmiştir.
Je n'ai rien vu de tel, depuis le concert d'Anita Bryant.
Anita Bryant konserinden beri böyle bir şey görmemiştim.
Si je me souviens de Louise Bryant?
Louise Bryant'ı hatırlıyor muyum?
Je sais que Jack est sorti avec Mabel Dodge, puis avec une autre, et puis avec Louise Bryant.
Jack önceleri Mabel Dodge'la birlikteydi. Daha sonra başka bir kızla sonra da Louise Bryant'la birlikte oldu.
On parlait toujours de "Louise Bryant et Jack Reed".
Bir cümlede Louise Bryant ismi geçiyorsa mutlaka Jack Reed de geçerdi.
Louise Bryant?
Louise Bryant mı?
Louise Bryant.
Merhaba, adım Louise Bryant.
Mlle Bryant, vous voulez une interview? Écrivez.
Pekâlâ Bayan Bryant, madem söyleşi yapmak istiyorsunuz, söylediklerimi yazın.
Mlle Bryant, ne voyez-vous pas que J.P. Morgan a prêté un milliard de $ à l'Angleterre et à la France? Si l'Allemagne gagne, cet argent s'envolera.
J.P. Morgan'ın İngiltere ve Fransa'ya bir milyar dolar borç verdiğini ve Almanya kazanırsa bu parayı geri alamayacağını anlayamadınız mı?
Jack m'a dit que vous écriviez, Mlle Bryant.
Jack yazdığınızı söyledi, Bayan Bryant.
Mlle Bryant.
Bayan Bryant.
Je viens de dire clairement ce que je pense, Mlle Bryant.
Düşüncelerimi az önce gayet açık bir şekilde ifade ettim, Bayan Bryant.
- Tu connais Louise Bryant?
- Louise Bryant'la tanışmış mıydın?
Et vous, Mlle Bryant?
Ya siz, Bayan Bryant?
- Et que faites-vous?
- Ne iş yapıyorsunuz, Bayan Bryant?
L'une d'elles était de... J'ai toujours cru qu'elle était de John Reed et Louise Bryant. Mais je vois que c'est d'elle.
Bir tanesini John Reed'le Louise Bryant'in yazdığını sanıyordum ama aslında Louise tek başına yazmış.
Ça pouvait être une question de prestige de dire qu'on avait une liaison avec Louise Bryant.
Louise Bryant'la ilişki yaşadığınızı söylemeniz muhtemelen size prestij kazandırıyordu.
Je veux qu'on m'appelle Mlle Bryant, et pas Mme Reed, et je veux noter tout ce qu'on dépense pour pouvoir te rembourser.
Adım Bayan Reed değil, Bayan Bryant olarak yazılsın. Harcadığımız her sentin hesabını tutalım ki sana geri ödeyebileyim.
C'est une question facile, Mlle Bryant.
Evine hoş geldin.
- Mlle Bryant... - Si vous aviez été en Russie et vu les paysans russes, vous comprendriez. Quant à leur sens moral, M. Le sénateur, les bolcheviks s'étaient engagés à mettre fin à la guerre.
Rus toplumunun büyük dönüşümü ve işçilerle köylülerin başa geçmesi tarih boyunca görülmemiş bir olaydı.
Mlle Bryant, êtes-vous partisane d'un gouvernement soviétique dans notre pays?
Oraya, oraya Mesajımızı iletin oraya Amerikalılar geliyor
Aujourd'hui, les gens refusent le communisme.
Basit bir soru sordum, Bayan Bryant.
J'ai hâté la déportation de tous... les communistes étrangers.
Bu arada Rusya'da buradakinin tersine kadınların oy hakkı var, Senatör Overman. Bayan Bryant,.. ... ülkemizin başına bir Rus hükümeti mi geçsin yani?
Et oublie Bryant.
Bryant'ı unut.
Bryant!
MÜDÜRİYET
Et Bryant?
Bryant'ın ölümüne ne diyorsun?
Continuez à écrire.
Yazın, Bayan Bryant.
Mlle Bryant, dites-moi, n'y a-t-il pas de bons chrétiens parmi les bolcheviks?
Rusların bize ihanet ettiğini düşündük.
Des gants.
Bayan Bryant,..
Je crains que votre temps soit écoulé.
- Bayan Bryant...
" Louise Bryant, Croton-on-Hudson,
Bu tozu her gün bardağa atıp içmelisiniz. Buraya hiç telgraf gönderdi mi?