English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Buda

Buda tradutor Turco

1,731 parallel translation
Ca veut dire que la mousson approche.
Buda muson mevsimine neredeyse girmek üzere olduğumuzun işaretidir.
- Qu'est-ce que c'est?
- Buda nedir böyle?
Je suppose que ça fera de moi la mère la plus mignone avec le plus petit enfant de tout le concours
Buda bizi yarışma tarihinin en küçük en tatlı yarışmacısı yapar değil mi?
Voila, c'est le dernier.
İşte buda sonuncusu.
Vrais... généreux... pour compenser leurs imperfections.
Gerçekçi... İçten... Buda onların eksikliklerini tamamlıyor.
C'est à ce moment-là qu'on les attrape.
Buda onları yakaladığımız andır.
Ca fait de moi le manager.
Buda beni yönetim yapıyor.
Je ne sais pas ce qu'en dirait Bouddha, je ne lui ai pas parlé depuis longtemps.
Buda ne derdi bilemiyorum. Uzun zamandır kendisiyle konuşmadık.
II faut suivre Bouddha, connard!
Buda geliyor!
Bouddha est le meilleur!
Buda seni yerle bir eder!
Tu ressembles vraiment à une statue de Bouddha.
Aynı bir Buda Heykeli gibi görünüyorsun.
Une statue de Bouddha?
Buda heykeli mi?
Je n'ai jamais bougé un bouddha aussi lourd.
Daha önce bu kadar ağır bir Buda taşımamıştım.
Nom de...
Buda ne?
C'est ce qui rendait ça si bon.
Buda bunu daha çekici yapiyordu.
- Qu'est-ce que...
- Buda neydi?
Signe d'un matelas de qualité.
Buda kaliteli bir döşek olduğu anlamına gelir.
C'est qui, lui?
Buda kim şimdi?
Tout ça se ressemble et ça m'énerve.
Bütün kelimeler birbirine benziyor. Buda hiç hoşuma gitmiyor!
C'est qui, lui?
Buda kim?
- Les nuls.
Buda ne demek?
C'est quoi, ce délire?
Buda nesi?
C'est qui, Bouddha ou une bimbo?
Bu de kim şimdi? Buda veya lanet bir vücut mu?
Celui qui peut transformer le conflit en collaboration, c'est Bouddha.
Anlaşmazlığı işbirliğine dönüştürebilen tek kişi Buda'ydı.
Il dit que Léon a tué Hayate au-dessus de la tête de Bouddha.
Leon'un Hayate'yi, Buda başının üstünde öldürdüğünü söylüyor.
- La chambre forte est dans la tête du Bouddha.
Kasa Buda başının içinde.
C'est quoi, ça?
Bir saniye! Buda ne?
Il est associé dans une boîte de relations publiques, et ce qui est drôle, c'est que je n'arrive pas à me souvenir la dernière fois qu'on les a vus ensemble en public ou qu'ils ont eu des relations sexuelles.
Bir Halkla İlişkiler firmasına ortak. Buda ironik, çünkü en son ne zaman... birlikte halkın içinde göründüklerini... yada ilişkide olduklarını hatırlamıyorum.
L'infirmière scolaire, une poivrote nommée Helga Hauptfuhrer... ou "Le Führer", comme on l'appelait affectueusement... passe son temps aux toilettes pour picoler l'après-midi à peu près 45 minutes après le déjeuner, tous les jours... ce qui me laisse libre de me servir dans l'armoire à pharmacie.
Okulun hemşiresi harikulade Helga Hauptfuhrer... yada diğer adıyla "Der Führer"... öğleden sonra çayı için ona eşlik etmeye başlar... hergün öğle yemeğinden sonra 45 dakika... buda bana şeker dükkanı için gereken zamanı yaratır.
Jennifer, voici Martin Tannen, mon voisin, et sa fille Mini.
Jennifer, bu Martin Tannen... kapı komşumuz. Buda kızı Mini.
Et voilà le bouquet!
ve işte buda tekmeci.
Celui des sûtras du Canon Bouddhique.
Bu aynı zamanda Buda Kanunlarındaki vecize sayısı
- Salut, gros Bouddha.
- Selâm büyük Buda.
- Salut, petit Bouddha.
- Selâm küçük Buda.
Ça fera l'affaire.
Buda işe yarar.
- C'était quoi?
Buda neydi?
C'était quoi, ça?
Buda neydi boyle? !
Oui, c'est une théorie.
Evet buda bir teori.
Dieu, Bouddha... peu importe.
Tanrı, Buda... Her neyse artık...
- Non, je n'en ai pas apporté
Buda senin için.
Et Ashraf.
Ve buda Ashraf.
Qu'est-ce qui te prend?
Buda ne demek oluyor?
Un bouddha.
- Bir Buda.
C'est quoi, ça?
Buda nedir?
- C'est quoi, ces conneries?
- Siktiğimin buda ne demek?
C'est quoi, ces conneries?
Siktiğimin buda ne demek? Ödeme yapacakmısın?
Ce n'est pas une de vos blagues?
Buda senin eşek şakalarından birimi?
C'est quoi, ça?
Buda ne?
- Et c'est votre chaise.
Ve, buda senin sandalyen otur.
Pas besoin d'attendre que le labo nous dise ce qu'on sait déjà, soit que c'est un explosif et un détonateur.
Laboratuarın zaten bildiğimiz bir şeyi söylemesini beklemeyeceğiz. Bu bir patlayıcı ve buda tetiği.
Quoi encore?
Buda ne şimdi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]