Translate.vc / Francês → Turco / Buon
Buon tradutor Turco
54 parallel translation
- Buon giorno, signorina.
- Günaydın, hanımefendi. Hoş geldiniz.
- Buon giorno.
- Günaydın.
- Buon giorno, signorina.
- Günaydın, hanımefendi.
Buon giorno, signora.
Günaydın, hanımefendi.
Eh bien, buon giorno, Butch.
Buon giorno, kuçu kuçu.
- Buongiorno. - Hein?
'Buon giorno'.
Buon giorno, buona sera, mangaite macaroni.
Günaydın, iyi geceler, makarna yiyelim!
Buongiorno.
Buon giorno.
- Buon giorno.
- Merhaba,
Buon giorno, signore!
İyi günler, bayım!
Buongiorno.
Buon giorno, çocuklar.
Buongiorno, signore.
Buon giorno, signori.
Il est là, mais il ne veut voir personne.
- Buon giorno. İçerde, ama kimseyle görüşmek istediğini sanmıyorum.
Moi, ton père, Tony et Silvio Dante.
Ben, baban, buon'anima, ( Ruhu Şad olsun. ) Tony, Silvio Dante.
Buon'anima. Que Dieu ait son âme.
"Buon anima." Huzur içinde yatsın.
Et ton frère, Dieu ait son âme.
Ve kardeşin buon'anima. ( Ruhu şad olsun. )
- Buon giorno, tout le monde!
- Buon giorno, millet!
Buon giorno, M. Alex.
Buongiorno, Bay Alex.
Buongiorno, Fredo.
Buon giorno, Fredo.
Buongiorno, Mr Peter Prentiss. Buongiorno.
Oh, buon giorno, Bay Peter Prentiss.
Buongiorno, Bernardo!
Buon giorno, Bernardo!
Buon giorno. - Room?
Merhaba.
C'est mon épouse, Flora.
Buon Natale. Bu benim karım, Flora.
Stella, buon Natale.
Stella, buon Natale.
Buon Natale. Mes prières à San Lorenzo furent rapidement exaucées. Je réalisai que j'avais déjà des gens pour qui cuisiner.
Buon Natale San Lorenzo'ya ettiğim dualar hemen cevaplandı, yemek yapabileceğim biri olduğunu fark ettim.
M. Eisenhower, vous avez demandé le réveil à 5 h.
- Buon giorno, Bay Eisenhower. Sabah 5 uyandırma çağrınız için arıyorum.
- Buongiorno, Summer.
Buon giorno, Summer.
Tu m'as charmée avec Buongiorno,
Beni, buon giorno dediğinde baymıştın zaten.
Ca se prononce "buon giorno."
"Gün aydın" diye telaffuz edilir.
Buon giorno, Milhouse.
Merhaba, Milhouse.
Ma potrebbe stappare il buon vino.
Ma potrebbe stappare il buon vino.
- Bon appétit.
- Aha, buon appetito.
- Buon giorno, amici.
"Buon giorno, amici." ( Günaydın arkadaşlar )
Buon giorno, Cari.
Hoşgeldiniz.
E buon giorno, bonjour! Je vous envoie un baiser!
E buon giorno, iyi günler Gönderiyorum öpücükler
- Buon giorno, le laquais!
- Buon giorno, işçi!
John Sacrimoni, buon'anima.
John Sacrimoni, "a buon'anima".
Buono appetito.
Buon appetito.
Ou alors c'est buon viaggi
Yoksa elveda
Buon giorno.
İyi günler.
- "Buongiorno". - C'est de l'italien, ça signifie "bonjour".
"Buon giorno" Bu İtalyancada, "merhaba" demek
- Buon giornno, Caris, Mattie.
- Günaydın, Caris, Mattie.
Il me met en difficulté, accepte de me vendre du whisky, puis me souhaite buon fortuna pour l'avenir?
Beni kaybetmeye zorluyor. Viski anlaşmamızı son anda yapıyor. Sonra da iyi şans diliyor sanki beni hayata geri döndürmüş gibi.
Je retire cette matière de l'alginate, la plonge dans un bain d'eau glacée et... buon appetito.
Aljinatın içinden tabakayı alıyorum sonra da soğuk su banyosuna daldırıyorum ve afiyet olsun.
Buon giorno.
Buon giorno. ( İyi günler. ) Caffe per voi.
- Buongiorno, amici.
Buon giorno, amici.
Entrez.
Buon giorno. Gel.
Buon Natale. Buon Natale.
Buon Natale.
Buon giorno.
Günaydın.
Buon appetito.
Buon appetito.
Buon appetito.
- Afiyet olsun.