English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Cadillac

Cadillac tradutor Turco

951 parallel translation
Moi vouloir berline Cadillac.
Ben Cadillac isterim.
Un motard se souvient d'une Chevrolet à un feu...
O gece görevli motosikletli memur trafik lambalarında bir Cadillac gördüğünü söyledi.
Un type arrive à la station-service avec une grosse Cadillac.
Kapama saatinden bir saat kadar önce büyük siyah arabası olan bir adam geldi.
- Oh non, ils ont une Cadillac toute neuve, vert foncé.
Hayır. Yeni sedan bir Cadillac aldılar. Koyu yeşil.
- Une Cadillac.
- Bir Cadillac.
Ou Monsieur Cadillac.
. - Ya da Bay Cadillac.
Diriez-vous qu'à Paris, dans la haute société... est-ce la Rolls Royce ou la Cadillac que l'on considère comme la plus chic?
Söyler misin Paris'te hoş insanlar arasında Rolls-Royce mu yoksa Cadillac mı daha şık sayılıyor?
Et pas seulement les Cadillac et les piscines.
Ve sadece Cadillaclar ve yüzme havuzlarından bahsetmiyorum.
Je n'achèterai pas de Cadillac.
- Ben Cadillac almayacağım.
Il y avait une Cadillac dernier modèle, conduite par un bel homme.
Yepyeni bir üstü açık araba gördüm içinde de pek yakışıklı kır saçlı bir adam vardı.
1,80 $ de l'heure pour qu'un salaud ait pas à changer les vitesses de sa Cadillac.
Saati 1,80 $ bir namussuz Cadillac'ın vitesini değiştirmediği için.
- Moi, j'aurais marché pour une Cadillac.
Ben olsam Cadillac olsun derdim. Doğal olarak.
Toi, tu prends la Cadillac.
Sen de Cadillac'ı al.
J'arrive en Cadillac, vêtu d'un costume à 200 $, et je dis : "Salut, Jerry."
Mesela ben. 200 dolarlık takımla Cadillac'a biniyorum. Jerry'yle karşılaşınca "Merhaba, Jerry." diyorum.
Je vends la Cadillac, j'y vais en bus, vêtu d'un vieux costume.
Cadillac'ımı satmışım, otobüsle yanına gidiyorum.
Je n'ai pas de Cadillac, je ne sors pas avec des coureuses.
Benim Cadilac'ım yok. Sürtüklerle de dolaşmıyorum.
Je n'ai pas de Cadillac, minable.
- Benim Cadillac'ım yok, serseri. - Serseri mi?
Et il a gagné une Cadillac cabriolet.
Ve üstü açık Cadillac kazandı.
C'est une Cadillac, mec.
Araba Cadillac, dostum!
- On vole la Cadillac?
Cadillac'i çalalim mi?
Cadillac Eldorado!
Cadillac Eldorado!
- Je repartirai en Cadillac.
- Bir Cadillac'la döneceğim.
Autos pour tous, en Amérique
Cadillac'lar Amerika'da gezer
La Cadillac décapotable. "Princesse Kosmos."
İnsanlar arasındaki büyük fark zengin, fakir, iyi, kötü değil.
Je ne sais pas. Si je vois une Cadillac rose, c'est qu'il n'est pas loin.
Bilmiyorum, ama pembe bir Cadillac bulursam, etrafında bir yerdedir.
Je crois que j'ai vu sa Cadillac en bas de la rue.
Cadillac'ını şu sokakta görmüş müydüm acaba?
Vers une heure du mat', comme tous les vendredi, M. Grimp, c'est le tôlier M. Grimp... Départ de sa Cadillac... accompagnait ses deux comptables.
Her cuma olduğu gibi mekânın sahibi Bay Grimp, saat 1 civarında iki muhasebecisiyle birlikte gelecek.
Liz Taylor, Cadillac,
Amerikalı mısın?
Hollywood, Cap Canaveral... I know all America.
Liz Taylor, Cadillac, Hollywood, Canaveral Burnu.
Bubber Reeves avait bousillé sa Cadillac... et il l'avait mis aussi sec en prison.
Bubber Reeves, Val'in Cadillac'ini hurdaya çevirince onu hemen hapse yolladi.
- une Cadillac.
- Cadillac. Neden?
Mais, quand je suis dans ma vieille Chevrolet et qu'un nègre me double en Cadillac blanche...
Ama gücüme giden, eski bir Chevrolet kullanıyor olmam. Ama zencinin tekini bembeyaz bir Cadillac'ta görünce.
Une enorme Cadillac.
Muazzam bir Cadillac.
Messieurs, excusez-nous... pourriez-vous nous aider à pousser cette Cadillac qui refuse d'avancer?
Beyler, affedersiniz. Çalışmayı reddeden bu Cadillac'ı itmemize yardım eder misiniz?
Je crois que Martha vient d'arriver dans une Cadillac.
Sanırım az önce bir Cadillac'la Martha geldi.
Et une Cadillac, une!
Sana bir Cadillac geliyor Willard.
Cadillac noire.
Siyah Kadillak.
Ils ont des Cadillac! Ils ne paient que 50 % sur les paris!
Yeni Cadilladlar, bahis oynamalar.
Voici la description du véhicule. Cadillac 1958 vert foncé, modèle décapotable, immatriculée E-2546.
Yine aynı araç tarif edilmekte koyu yeşil 1958 model üstü açılabilir Cadillac plakası E2546.
- Une Cadillac!
Cadillac!
- Une Cadillac, une Cadillac blanche!
Bir Cadillac! Beyaz bir Cadillac!
- J'ai toujours rêvé d'une Cadillac blanche!
Hep beyaz bir Cadillac istemişimdir!
- Mais elle conduit une Cadillac!
Ama Cadillac kullanıyordu!
- On emprunte la Cadillac.
Bir süre Cadillac'ı alacağız.
Ecoutez, je vous refile ma Cadillac.
Dinle, Cadillac'ımla takas edelim.
Laissez pas la Cadillac là.
- Arabayı burada bırakmayın.
Maintenant, il a un ranch, quelques Cadillac...
Şimdi bir çiftliği, bir kaç da Kadillak'ı,
- Il me faut la Cadillac noire à 16h30.
Liimozini mi?
T'as vu les Cadillac dehors?
Roberto!
C'est rupin ici.
Dışarıdaki Cadillac'ı gördün mü?
En Cadillac?
Vay!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]