English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Cameron

Cameron tradutor Turco

2,589 parallel translation
Quoiqu'il arrive à Cameron, ou à Dani, ou à quelqu'un d'autre. C'est ma responsabilité.
Cameron'a, Dani'ye ya da herhangi birine her ne olursa sorumlusu benim.
A eu une conversation avec Cameron Hicks aujourd'hui.
Bugün senin şu Cameron Hicks'le konuştum.
Cameron, tu vas vouloir entendre ce que j'ai à dire.
Cameron, söylemem gerekenleri duymak isteyeceksindir. Konu sen ve ben değiliz.
Cameron l'a sauvée.
- Cameron onu kurtarmış. - Yaşasın.
Cameron!
Cameron! Bana bak.
Je suis Cameron Fuller.
Cameron Fuller.
Donc Cameron lui dit que leur liaison est terminée.
- Yani Cameron ilişkilerinin bittiğini söylemiş.
Donc c'était le dernier des cinq contacts les plus fréquents d'Annie Yang si on s'en réfère à son journal d'appel, et aucun d'eux n'a pû nous donner d'indications sur le fait qu'elle avait une liaison avec Cameron Fuller.
Aradığım kayıtlara göre Annie Yang'ın en çok iletişim kurduğu beş kişiden sonuncusuydu. Hiçbiri de onun Cameron Fuller'la ilişkisi olduğuna dair bir şey görmemiş.
Elle va l'utiliser contre Cameron et ça va le tuer de perdre Emmett.
Bunu Cameron'a karşı kullanacaktır. Eğer Emmett'i kaybederse bu onu mahveder.
Cameron.
Cameron.
Je suis lad detective Kiera Cameron.
Ben Dedektif Kiera Cameron.
Cameron.
- Cameron.
Cameron, il y a une ferme à cette adresse.
Cameron, bu adreste bir çiftlik evi var.
Vous avez obtenu les plans de Parish? Non, Cameron, je ne les ai pas eu.
- Hayır Cameron, öğrenmedim.
Cameron, Mitchell n'est rien de plus qu'un fil à tiré, et Parish échouera.
Cameron, Mitchell çözülecek bir düğümden başka bir şey değil. Parish de çözecektir.
Ian Cameron.
Ian Cameron.
Je suis l'agent Kiera Cameron, voici mon partenaire le Détective Carlos Fonnegra...
Bu bey de ortağım Dedektif Carlos Fonnegra.
J'en ai deux à moi à l'intérieur, Fonnegra et Cameron.
- İçeride iki adamım var. Fonnegra ve Cameron.
Allô? Monsieur, c'est Cameron.
- Efendim, ben Cameron.
Cameron, ici le Commandant Bradley du groupe d'intervention.
- Cameron, ben ERT Amiri Bradley.
Cameron, écoutez-moi très attentivement...
Cameron, beni çok dikkatli dinle.
Cameron va-t-elle tout faire foirer?
- Cameron bu işi batırır mı?
Mon nom est Kiera Cameron.
Adım Kiera Cameron.
Cameron, Kiera.
- Cameron, Kiera.
Vous allez vouloir faire confiance à vos tripes là-dehors, Cameron.
Dışarıdayken içgüdülerine güvenmek isteyeceksin Cameron.
Agent spécial Cameron, enlevez-lui les menottes.
Özel Ajan Cameron. Kelepçelerini çıkarın.
Et quand elle a mis le casque à l'agent Cameron... les spécifications de circuits que vous m'avez donné étaient magnifiques.
Ve kaskı ajan Cameron'ın kafasına yerleştirdiğinde bana vermiş olduğun devre gözlükleri muhteşem işe yaradı.
En ce qui concerne l'agent spécial Cameron, elle ne va pas essayer de m'arrêter?
Peki ya özel ajan Cameron, beni durdurmaya çalışmayacak mı?
Les informations que vous avez collecté dans son disque dur donnent accès à la puce de l'agent Cameron.
Bu sabit diskin içinde topladığınız bilgiler ajan Cameron'ın çipine erişimi engelliyor.
J'ai un message pour l'agent Cameron.
Ajan Cameron'a bir mesajım var.
Agent Kiera Cameron.
- Ben Ajan Kiera Cameron.
Agent Cameron.
Ajan Cameron.
Agent Cameron, je vais devoir vous demander de partir.
Ajan Cameron sizden gitmenizi rica edeceğim.
L'inspecteur Cameron qui fait une blague.
Müfettiş Cameron şaka yapıyor.
Cameron, fais un scan.
Cameron, içeriyi tara.
Agent spécial Cameron, vous avez la parole.
Özel Ajan Cameron söz sizde.
Keira Cameron, nouvelle coéquipière.
- Keira Cameron. - Merhabalar. - Yeni ortağım.
L'agent Cameron a fait le rapprochement avec la clinique qui nous a permis de l'attraper.
Özel Ajan Cameron, onu buraya kadar takip edebilmemiz için klinik ile bağlantı kurdu.
La démission était attendue par le président Obama, le président français, Nicolas Sarkozy, et le premier ministre britannique David Cameron.
İstifası başkan Obama tarafından, Fransa cumhurbaşkanı Nicholas Sarkozy ve İngiltere başbakanı David Cameron tarafından beklenen bir istifaydı.
C'est Cameron en fait- - qui a un rire aigu.
Cameron'ın gülüşü biraz ince.
Quoi, ça ne marche pas avec Cameron?
Cameron iyi değil mi yoksa?
Cameron est très bien.
Cameron iyi.
Ouais. Mon amie. Mon amie, Cameron!
Arkadaşım Cameron da arabada!
Tout va bien. Tout... Comment va Cameron?
Bir şeyin yok.
J'ai juste lâché mon téléphone donc on s'est garées et... s'il vous plaît est-ce que Cameron va bien?
Telefonumu yere düşürdüm. Almak için durduk. Cameron iyi mi?
L'agent Cameron est du MI6.
Ajan Cameron Altıncı Bölüm için çalışıyor.
Quand l'agent Cameron sera-t-elle là?
Ajan Cameron ne zaman gelecek?
Ne pars pas. Cameron, elle est...
Cameron, o...
C'est moi.
- Ben Ajan Kiera Cameron.
Jim, voici l'agent Cameron.
Jim, bu Cameron.
[Son portable sonne] Cameron...
- Cameron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]