Translate.vc / Francês → Turco / Canadian
Canadian tradutor Turco
55 parallel translation
" près de Wolstenholme, par l'aviation canadienne.
" Wolstenholme yakınlarında Canadian sahil devriye uçakları tarafından yok edildi
Envoyez-en 4 douzaines, Wagon A, Canadian Limited, à la gare.
Güzel. Merkez İstasyonu bekleme salonuna dört düzine daha yollayın.
" Votre attention, s'il vous plaît.
Lütfen dikkat. Anglo-Canadian hava yolları 21 numaralı Montreal uçağı yolcu almaya başlamıştır.
Dès 1862, des troupes britanniques sont envoyées... au Canada, à Halifax, la capitale de la Nouvelle-Ecosse... l'ancienne Acadie des Français.
1862'den bu yana, İngiliz birlikleri Halifax'ın Canadian kentinde konuşlanıyor, eski Fransızca konuşulan bölge olan Nova Scotia'nın başkentinde.
- Un whisky et de l'eau.
- Canadian Club ve su.
On a du Canada Dry.
Canadian Mist...
Un Canadian-Ginger Ale et un Dubonnet.
Kanada Kulübü ve Zencefilli Gazoz ve Kayalıklardaki Dubonnet, lütfen.
Tous étaient du Canadian Film Centre, y avaient été ou allaient y être.
Lütfen, buradan hemen çıkmalıyız. - Nereye gitmemiz gerektiğine dair bir fikrin var mı? - Senin tahminin de benimki kadar iyi olacaktır.
Rio Grande, le Pacifique canadien et New Haven.
Milwaukee Road, Rio Grande... Canadian Pacific ve New Haven.
La Royal Canadian Air Force.
Kanada Kraliyet hava kuvvetleri.
Il tourne à la Brown Canadian. Toujours bourré à la B.C.
O Kanadalılar, daima B.C. içerler.
Canadian Club, mon amour
Kanadalılar Klübü, Oboc'u severlerdi
Canadian Atlantic Railway.
Kanada Atlantik Demiryolları.
Quatre "canadiennes", quatre "South of the frontier", un pack de six "MGD" et un double-whiskey.
Dört Canadian, dört South ofthe Border, altı MGD marka şişelilerde.
Vous pouvez voir le tournage de Canadian Graffiti.
Şurada Kanadalı grafiticileri film çekerken görebilirsin.
- Un Molson Canadian, SVP.
- Molson Canadian alabilir miyim lütfen?
Ils en vendent chez Canadian Tire, je crois.
Kanada Lastik'te indirimde vardı.
{ \ pos ( 192,220 ) } Canadian Security Intelligence Services.
Kanada Güvenlik Haberalma Teşkilatı.
Aux premiers temps de Winnipeg, la Canadian Pacific Railway parrainait une chasse au trésor annuelle qui exigeait de nos citoyens qu'ils parcourent la ville toute une journée.
Winnipeg'in ilk yıllarında Kanada Pasifik Demiryolları geleneksel bir hazine arayışı düzenlerdi. Bu yarışmaya göre halk bütün gün şehirde dolaşıp sokakları ve mahalleleri gezecekti.
Rye, Canadian.
Rye, Canadian.
Tu dois aller pêcher tout ce que tu peux sur Javier Mendoza. Je veux le CPIC *, Interpol, * ( Canadian Police Information Centre ) la police espagnole...
Javier Mendoza hakkında bulabileceğin her şeye ihtiyacım var.
RCMP *? * ( Royal Canadian Mounted Police )
RCMP mı?
Canadian Club neat, Wolfschmidt gibson, Granddad rocks.
Canadian Club sek, Wolfschmidt gibson, Granddad rocks.
On nous a demandé de vous montrer une vidéo, du World Canadian Bureau.
Tamammm, bizden size Dünya Kanadalılar Bürosu tarafından hazırlanan şu videoyu göstermemiz rica edildi.
Bonjour, je suis Stephen Abootman, président du World Canadian Bureau.
Merhaba ben Stephen Abootman,.. ... Dünya Kanadalılar Bürosu başkanı.
Oui, le World Canadian Bureau!
Evet. Dünya Kanada'lılar Bürosu.
Le World Canadian Bureau.
Dünya Kanada'lılar Bürosu.
C'est le Canadian Express et...
Kanada Ekspresi ve...
Il s'agit du Canadian Express...
Adına Kanada Ekspresi diyorlar.
Le Canadian Express!
Kanada Ekspresi!
Du Canadian Club sorti tout droit de distillerie.
Canadian Club viskisi, fabrikadan çıktığı gibi.
500 caisses de Canadian Club arrivent demain.
Yarın bir parti geliyor. Beş yüz kasa, Canadian Club viskisi.
J'ai rejoint les Wharton là où la North Fork se jette dans la Canadian.
Atlarımızı Whartonlar'ın oraya North Fork'un Kanada tarafına sürdük.
... un bras de la Canadian.
- Bir grup Kanadalı.
Que dirais-tu d'un Labatt et d'un Canadian Club?
Labatt istemiyor musun? Canadian Club da var.
500 caisses de whisky canadien.
500 sandık Canadian Club.
Le Nina, le Pinta et le Canadian club.
Nina, Pinta, ve Canadian Club.
Relax! Tous les petits rancheros n'aiment pas les Canadian Slims.
Tüm arsız, küçük çiftçiler Canadian Slims'i sevmez.
Et la ligne sera absorbée par la Canadian National Railways.
Ve hat Kanada Ulusal Demiryolları'na mahsup edilecek.
Moi, je préfère le jazz contemporain et la chanteuse canadienne, Céline Dion.
Ben daha çok modern jazz seviyorum. "The Canadian Chanteuse" Ms.Celine Dion gibi.
Tu étais au Founding Fathers en train de boire un'bitter canadien avec moi
Kurucuların verdiği partide benimle birlikte Bitter Canadian içiyordun.
Vous avez French-Canadian kissé sa mère, c'est mon surnom pour le French kiss quand il déçoit tout le monde.
Sen annesine fransız-kanada öpücüğü verdin, ki bu benim herkesi şoka sokan fransız öpücüğüne verdiğim ad.
Canadian Pacific
Kanada Pasifik.
Bonne chose pour nous : On ne peut pas acheter ce truc chez Canadian Tire.
Bizim için iyi yanı : bunu Canadian Tire'dan alamazsın.
600 caisses de Canadian Club.
600 kasa Canadian Club.
Journaliste Canadian à Paris quand les Allemands sont arrivés.
Almanlar gelene kadar Paris'te yazarlık yapan bir Kanadalı.
Il ne peuvent pas faire de nous des Canadian, n'est ce pas Papa?
Bizi Kanadalı yapamazlar, değil mi baba?
Ce film a été financé par un programme du Canadian Film Centre.
- Şuradan.
Il a utilisé les coupons de la Canadian Tire, une chaîne de magasins canadienne.
- Bir fikrim var.
Je veux une Canadian Bacon.
Pizza söylemek istiyorum. Kanada pastırmalı olsun.
Canadian French
Çeviri : scarface21 ABDULAZİZ KARAKAŞ