Translate.vc / Francês → Turco / Carlito
Carlito tradutor Turco
324 parallel translation
- Bonjour, Carlito.
- Selam, Carlito. - Selam, albay.
C'est vrai, Carlitos?
- Carlito, bu doğru mu?
Merci.
Çeviri : Carlito _ Br Teşekkürler.
Je veux juste mon argent. Carlito.
Sadece paramı istiyorum, tamam mı?
"Plombiers Clayton" Ils sont aussi allés voir Carlito.
Evet, biliyorum. Carlito'yu görmeye gittiler.
Carlito.
Carlito.
T'as pensé à tout, Carlito.
Her şeyi planlamışsın Carlito.
Tu sais, Carlito, c'est la vallée de la mort, ici.
Oğlum Carlito, buralarda hayat kalmadı be.
Je t'ai cherché partout.
Carlito, ben de her yerde seni arıyordum.
- Carlito, il faut que j'y retourne.
- Carlito, benim maça dönmem lazım.
- OK, Carlito.
- Tabii Carlito.
Dis-moi, Carlito Brigante, tu as trouvé la foi, c'est ça?
Demek Carlito Brigante de doğru yolu buldu ha?
Allez, Carlito.
Aman be Carlito.
Primo mio, Carlito Brigante.
Carlito Brigante.
Tu as entendu parler de Carlito.
Carlito'nun adını duydunuz herhalde.
Tu connais Carlito.
Carlito'yu tanıyorsundur.
Je suis désolé, Carlito.
Kusura bakma Carlito.
Occupez-vous de Carlito, les gars.
Arkadaşlar, Carlito'yla ilgilenin.
- Carlito va nous montrer un coup.
- Carlito hileli vuruşlarından birini yapıyor.
Carlito, le type là-bas ne veut pas payer.
Carlito! Şuradaki adam hesabı ödemek istemiyor.
T'es Carlito Brigante, l'intouchable.
Tanıyorum ya. Sen Carlito Brigante'sin, piçin allahı.
Carlito, je t'ai vu parler à Benny Blanco.
Carlito, demin Benny Blanco'yla konuştuğunu gördüm.
Ah oui, Carlito Brigante!
Evet, Carlito Brigante. Doğru ya.
- Je fais quoi, Carlito?
- Carlito, ne yapayım şimdi?
" Carlito fait plus le poids.
" Carlito sağlam pabuç değil.
La taule l'a bouffé. "
Hapis Carlito'ya yaramamış. "
Qu'est-ce que tu fais là tout seul?
Burada tek başına ne yapıyorsun Carlito?
Carlito et moi, on prend soin l'un de l'autre.
Carlito'yla ben birbirimize göz kulak oluruz. O da biliyor.
Hé, Carlito, t'as jamais le mal de mer, j'espère.
Seni deniz tutmaz, değil mi?
Carlito, tu m'aideras à hisser Tony.
Carlito, biz de onu sudan çıkarırız.
Ecoute-moi, Carlito.
Beni iyi dinle Carlito.
Si tu me lâches, je t'aide à remettre Brigante à l'ombre.
Peşimi bırak, Carlito Brigante'yi yine içeri tıkmana yardım edeyim.
Je me suis dit : "Putain, ça fait bien quinze ans que j'ai pas vu Carlito!"
"Yahu Carlito'yu 15 yıldır falan görmüyorum" dedim.
- Carlito Brigante.
- Carlito Brigante.
Carlito et moi, on traficotait ensemble à la fin des années cinquante.
1957'de, 58'de falan Carlito'yla ucuz eroin sürerdik piyasaya.
" Tommy, Carlito est pas un Négro.
" Tommy, Carlito'nun zenci olmadığı kesin.
Sans rancune.
Gücenme Carlito.
Un nouveau Carlito Brigante, amélioré.
Carlito Brigante'nin yeni, geliştirilmiş versiyonu.
Ça va pas, Carlito?
Mesele ne?
Carlito s'est évanoui.
Carlito bayıldı.
J'espère que Carlito va mieux.
Umarım Carlito daha iyi hissediyordur.
- Carlito?
- Carlito?
Je voudrais te présenter mon nouveau mec, Carlito.
Benim yeni, ateşli, erkek arkadaşım Carlito ile tanışmalısın.
Carlito, on va être à court de beurre clarifié.
Yağımız bitiyor.
- Papa Carlito, à votre service.
- Papaz Carlito, hizmetinizde
Papa Carlito est chef de la communauté.
Papaz Carlito cemaatin başı.
- Papa Carlito est très triste.
- Papaz Carlito çok üzgün
Je m'appelle Carlito.
Ben Carlito.
- On sort tous bientôt d'ici, Carlito.
Yakında hepimiz buradan gideceğiz Carlito.
Voici Carlito, voici Earl.
Bu Carlito, bu da Earl.
Comment allez-vous?
Carlito, nasılsın? Pepe, zayıflamıssın.