Translate.vc / Francês → Turco / Cartwright
Cartwright tradutor Turco
346 parallel translation
C'est triste que nous soyons les seuls A apprécier le génie d'Allan Cartwright.
Allan Cartwright'ın kayıp şaheserinin... tadını çıkaran tek kişiler olmamız çok üzücü.
Vous connaissez Allan Cartwright?
- Onu tanıyor musun? - Evet.
Allan Cartwright Est le seul homme que j'aie jamais aimé.
Allan Cartwright sevdiğim tek erkekti.
Arvide.
Arvide! General Cartwright.
Générale Cartwright, quelle agréable surprise.
Bu ne hoş bir sürpriz! - Sarah.
Je suis la Générale Cartwright, directrice de "Sauvez une âme".
Ben de General Cartwright, Bir Ruh Kurtar'ın bölge yöneticisiyim.
Générale Cartwright... je suis bien placée pour vous garantir personnellement... une bonne douzaine de pécheurs.
General Cartwright size şahsen en az bir düzine halis günahkâr garanti edecek durumdayım.
Au nom de la générale Cartwright, du sergent Sarah Brown et de nous tous...
General Cartwright, Çavuş Sarah Brown ve diğerleri adına...
Messieurs, notre séance de ce soir sera présidée... par la directrice régionale de la mission "Sauvez une âme"... la générale Cartwright.
Beyler, bu geceki toplantımızı Bir Ruh Kurtar Misyonu bölge yöneticisi General Cartwright yönetecek.
- Oui. - À la barre, M. Cartwright.
- İletişime geçin, Bay Cartwright.
Je ne comprends pas, M. Cartwright.
Neden bahsettiğini bilmiyorum, Bay Cartwright. Ya siz, Efendim?
- M. Cartwright.
- Bay Cartwright, efendim.
M. Cartwright, prenez la barre.
Bay Cartwright, komutayı alın.
- Est-ce clair, M. Cartwright?
- Bu doğru mu, Bay Cartwright?
M. Cartwright, sauf le respect que je vous dois, je pense que vous êtes un idiot.
Bay Cartwright, rütbenize olan saygımla beraber. Siz bir dangalaksınız, diyebilir miyim?
Je lis ici que vous avez traité M. Cartwright d'idiot.
Bu raporda bunu görüyorum da. Dangalak demişsiniz.
M. Cartwright!
Bay Cartwright!
- Ce sera tout, Cartwright.
- Hepsi bu kadar, Cartwright.
- M. Cartwright?
- Bay Cartwright?
- M. Cartwright...
- Bay Cartwright...
Sincères condoléances aux familles du commandant, PJ Richardson des officiers James Bledsoe, Gerald Cartwright,
Kaptan Richardson'ın yakınlarına en içten üzüntülerimizi sunarız... Subaylar ; James Bledsoe, Gerald Cartwright.
M. Cartwright, même scénario.
Bay Cartwright, plana sadık kalalım.
On dirait bien qu'on va avoir de nouveaux passagers!
Bay Cartwright, sanırım yolcularımız var.
" Cartwright
Cartwright
Je vous remplace, et vous irez chercher le Dr Cartwright.
Sınıfınızla ben ilgileneceğim. Dr. Cartwright'i siz alacaksınız.
Dr Cartwright. Et vous?
Ben Dr. Cartwright, ya siz?
Enchanté, Docteur.
Memnun oldum, Dr. Cartwright.
Heureuse que vous soyez là.
- İyi günler, Dr. Cartwright. Burada olmanıza sevindim.
Vos cheveux sont très courts.
Saçlarınızı çok kısa kestirmişsiniz, Dr. Cartwright.
Le Dr Cartwright vient d'un monde différent.
Dr. Cartwright epey farklı bir dünyadan geliyor.
Elle est venue pour guérir les malades.
Dr. Cartwright hep hastalarla alakadar oldu.
Pouvez-vous envier la vie du Dr Cartwright?
Dr. Cartwright'ın olduğu bir dünya da gerçekten yaşamak istiyor musun?
En devenant membre d'une mission on devient soldat, Soldat de Dieu.
Bu misyona katılan her kişi savaşımızda gönüllüdür. Herkes birer askerdir, Dr. Cartwright. Tanrının ordusunun askerleri.
Vous donnez des ordres à mes gens maintenant?
Dr. Cartwright, emrimdeki insanlara nasıl oluyorda emir veriyorsunuz?
Tout ceci est votre faute, Docteur.
Bu durumdan sorumlu olduğunu biliyor musun Dr. Cartwright?
C'est encore moi qui dirige...
Dr. Cartwright, hala bu misyonun idarecesiyim ve...
Quel miracle! Il vit... il respire.
Dr. Cartwright, onun yaşaması ve nefes alması mucize değil mi?
Elle a fait serment de préserver... la vie à tout prix.
Dr. Cartwright insan hayatını korumak için yemin etti.
Dieu merci, vous êtes sauve.
Dr. Cartwright, sizi iyi gördüğüme çok sevindim.
Docteur Cartwright. Je ne l'oublierai jamais.
Dr. Cartwright, hayatım boyunca bunu hiç unutmayacağım.
Sacrebleu, Lady Hetherington-Oartwright.
Sevgilerimle, aslen Leydi Hetherington-Cartwright.
Il s'appelle Cartwright Jones.
Adı Cartwright Jones.
On devrait aller voir comment va Cartwright Jones.
Cartwright Jones'un nasıl olduğuna baksak iyi olur.
J'allais dire que la scopolamine aurait peu d'effet sur notre ami à part pour montrer qu'il n'est pas Carnaby, mais Cartwright Jones, acteur américain incarnant le général Carnaby.
Skopolominin dostumuza çok az etkisi olur diyecektim. Sadece... kendisinin Cartwright Jones diye Amerikalı bir aktör olduğunu... General Carnaby rolünü oynadığını kanıtlar.
Cartwright Jones, caporal de l'armée américaine,
Cartwright Jones, onbaşı, ABD Ordusu...
Maintiens le n ° 13 et transfère les Cartwright sur le scanner.
13 numara kalsın, Cartwright'ları tarayıcıya aktar.
Zachary Cartwright III, par exemple.
Örneğin, Zachary Cartwright III.
Cartwright en est la preuve.
Cartwright, buna çok iyi bir örnek.
Veuillez faire entrer M. Cartwright.
Lütfen, Bay Cartwright'ı içeri gönderin.
Bonjour, veuillez vous asseoir.
Merhaba, Bay Cartwright. Lütfen oturun.
Savez-vous pourquoi vous ëtes à l'Institut?
Bu klinikte neden bulunduğunuzu biliyor musunuz, Bay Cartwright?