Translate.vc / Francês → Turco / Catherina
Catherina tradutor Turco
103 parallel translation
Votre nom est Catherina. A Kolgan, vous étiez connue pour... certaines pratiques.
Adı Katerina'ydı ve bazı eylemleri yüzünden çok olumsuz bir şöhrete sahipti.
On vous nommait "Catherina l'hérétique", la sorcière.
Köylüler ona, yani sana, kafir Katerina ve hatta cadı Katerina derlerdi!
Catharina Dorothea, Wilhelm Friedemann, Carl Philipp Emanuel et Johann Gottfried Bernhard.
Catherina Dorothea, Wilhelm Friedmann, Carl Philipp Emanuel ve Johann Gottfried Bernhard.
Regine Susanna, Johanna Carolina et Johann Christian, ainsi que la fille de Sebastian, Catharina Dorothea, non-mariée, et notre fils aîné Gottfried Heinrich, dont le génie inclinait également à la musique, mais n'était pas développé.
Regina Susanna, Johanna Carolina ve Johann Christian. Ayrıca Sebastian'ın henüz evlenmemiş olan kızı Catherina Dorothea, ve en büyük oğlumuz Gottfried Heinrich de. Dehası gelişmeden kalmasına rağmen doğal yeteneğe sahip bir müzik dehasıydı.
Lazare, Georgia, Sandra, Catherina.
Lazare, Georgia, Sandra, Catherina.
Catherine, j'ai un corps sur lndustrial Road.
Buyrun - Catherina Biz 4-19 Sanayi bölgesindeyiz
Ça provient de l'autopsie effectuée par le Dr Brown sur Catherine Eddows.
Sol uyluğa doğru. Evet, evet, Bu Catherina Eddows'un otopsisini yapan Dr. Brown'un raporu...
Catherine Zeta-Jones Elle plonge sous les lasers
Catherina Zeta Jones lazerlerin altından süzülür geçer.
Et à moins de me tromper totalement, je croyais que les armées Sforza, les vôtres et celles de votre cousine, étaient promises à sa cause.
Eğer feci şekilde yanılmıyorsam sizin ve kuzeniniz Catherina'nın Sforza ordularının babamın davasında onun yanında yer alacağı vaat edilmişti.
Ma cousine Catherine l'a déjà fait.
Kuzenim Catherina, çoktan sözünden döndü.
Puis-je vous présenter ma cousine, Catherina Sforza.
Sizi kuzenimle tanıştırayım, Catherina Sforza.
Catherina Sforza.
Catherina Sforza.
Catherina Sforza a partagé son lit avec moi.
Catherina Sforza yatağını benimle paylaştı.
Est-ce ma cousine Catherine qui vous envoie?
Kuzenim Catherina mı seni gönderdi?
Votre cousine Catherina ne laissera pas passer cette chance.
Kuzenin Catherina, bu şansı kaçırmaz.
Ma cousine Catherina Sforza en est l'auteur.
Kuzenim Catherina Sforza planladı.
C'est un homme de la maisonnée de ma cousine Catherina Sforza.
Catherina Sforza'in evinde bulunan kuzenim.
Giovanni et Catherina.
Giovanni ve Catherina.
Et ma cousine, Catherina Sforza, votre majesté.
Ve kuzenim, Catherina Sforza, Majesteleri.
Tout comme Catherine et Giovanni Sforza.
Keza Catherina ile Giovanni Sforza'nın da.
Votre pape Espagnol a plus d'appétit pour la guerre que vous ne l'imaginez, Lady Catherina.
Catherina Hanım, İspanyol Papa'nız savaşa sandığınızdan daha fazla susamış.
Vous pensez que le sang du pape Borgia pourrait nous soigner, Catherina Sforza?
Catherina Sforza, Borgia Papa'sının kanı bizi sıhhate kavuşturur mu dersin?
Elle ne nous a jamais quitté, Catherina Sforza.
Hiç inmiyor ki Catherina Sforza.
Et ma cousine, Catherine Sforza.
Ve de kuzenim, Catherina Sforza.
Mais votre cousine, Catherina Sforza, est de leur côté.
Ama diğer kuzeniniz, Catherina Sforza Fransızlar ile birlik olmuş.
Et ma cousine, Catherina Sforza.
Ve de kuzenim, Catherina Sforza.
Catherina Sforza s'est lié aux français.
Catherina Sforza Fransızlar ile birlik oldu.
Votre cousine, Catherina Sforza!
Kuzenin, Catherina Sforza!
Serait-ce le même sort pour ma cousine, Catherina Sforza?
Aynısını kuzenim Catherina Sforza'ya da yapma niyetinde misiniz?
Catherina Sforza, le pape demande votre présence au siège de Saint-Pierre.
Catherina Sforza... Papa, sizin güzelliğinizi Aziz Peter'ın tahtına bekliyor.
Donnez-moi l'armée et je vous apporterai Catherina Sforza.
Papalık ordusunu emrime verin. Ben de size Catherina Sforza'yı zincire vurup getireyim!
J'abattrai les murs de Forli avec. Et je traînerai Catherina Sforza, enchaînée devant vous.
Forli'nin surlarını alaşağı edip Catherina Sforza'yı zincire vurup huzurunuza getirebilirim.
Nous voudrions que Catherina Sforza vienne à Rome et se mette à genou devant nous.
Catherina Sforza'yı Roma'ya getirtip ayaklarımızın önünde diz çöktüreceğiz.
donnez-moi les armée papales, et je vous ramènerai Catherina Sforza enchainée!
Papalık ordusunu emrime verin. Ben de size Catherina Sforza'yı zincire vurup getireyim!
Vous êtes Catherina Sforza.
Catherina Sforza'sın.
Je suis Catherina Sforza.
Catherina Sforza'yım.
Catherina Sforza est menaçante.
Catherina Sforza savaş çanları çalıyor.
C'est le fils de Catherina Sforza, Benito.
Bu Catherina Sforza'nın oğlu, Benito.
Affichés sur tous les murs des tavernes, griffonnés à vau-l'eau, les supposés mots de Catherina Sforza : "Dix fils de plus."
Tüm tavernaların duvarlarında yazılıp çizilmiş Catherina Sforza'nın sözleri var. "On oğul daha."
Sans ton siège du lit de Catherina, il y aurait pas eu de sang.
Catherina Sforza'nın yatağına girmeseydin bu kadar kan dökülmeyecekti.
Je suis Benito Sforza, le fils de Catherine Sforza
Ben, Benito Sforza'yım. Catherina Sforza'nın oğlu.
Si j'avais eu vent de l'attaque, Catherina serait... ici maintenant enchaînée.
Saldırılacağı kulağıma gelmiş olsaydı Catherina Sforza şu anda zincire vurulmuş olurdu.
La rumeur dit que Catherina Sforza a soulevé ses jupes et a dit : "Je peux avoir dix fils de plus."
Dedikodular diyor ki, Catherina Sforza eteğini kaldırıp şöyle demiş. "10 oğul daha çıkartabilirim!"
" Bonjour, je suis Katerina.
Merhaba, benim adım Catherina.
Catherine Sforza.
Catherina Sforza.
Catherine Sforza a partagé son lit avec moi.
Catherina Sforza yatağını benimle paylaştı.
Votre cousine Catherina ne laissera pas passer cette chance.
Kuzenin Catherina bu şansı kaçırmaz.
C'est l'oeuvre de ma cousine Catherina Sforza.
Kuzenim Catherina Sforza planladı.
Catherina Sforza
Catherina Sforza.
Votre cousine Catherina ne laissera pas cette possibilité.
Kuzenin Catherina, bu şansı kaçırmaz.
CATHERINA : Alors nous devrons trouver un autre moyen.
O zaman başka bir yol bulacağız.