English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Cedric

Cedric tradutor Turco

318 parallel translation
- Je m'appelle Cedric Potter.
Potter efendim. Adım Cedric Potter.
Cachez Cedric.
Saklan Cedric.
Vite. Cedric...
Acele et.
- Cù est Cedric?
- Cedric nerede?
- Qui est Cedric?
- Cedric de kim?
Cedric.
Cedric!
Et puis Oncle Cedric.
Bir de Cedric Amca var.
Et ce beatnik attardé de Cedric a conseillé à Emma, devant moi, de se marier!
O azman Cedric ne yaptı, biliyor musun? Benim önümde Emma'ya buradan gidip evlenmesini söyledi.
Oui, l'idée de Cedric est peut-être juste.
- Ne? Evet, evet, Cedric bir açıdan haklı.
Cedric, tout ceci est ridicule.
- Cedric, bu çok saçma.
- A Emma, Cedric, Harold et Albert.
Emma, Cedric, Harold ve Albert arasında.
M.Cedric, c'est une panne de secteur.
Ah, Bay Cedric. Elektrik kesildi.
Emma, Cedric, Harold et Eastley n'ont été que légèrement atteints.
Emma, Cedric, Harold ve Eastley çok az etkilendi.
Ecoutez Cedric, accusez qui vous voulez mais pas Emma.
İstediğini söyle ama lütfen Emma'yı buna karıştırma.
Contacter Cedric Page à Londres.
Londra'daki Cedric Page'i ara.
Cedric Page?
Cedric Page?
Il a des enfants, Cedric Page?
Cedric Page'in çok çocuğu var mı?
Cedric Page.
Ben Cedric Page.
Cedric est là avec la voiture.
Cedric arabayla gelmiş.
Ah, Cedric, tu as la voiture de Plimpton. C'est bien.
Cedric, Plimpton'ın arabasını getirmişsin, aferin sana.
Mais il y a un dilemme, Hans et Cedric Page aussi.
Ama bir çelişki var, Hans da öyle, Cedric Page de öyle.
Cedric a la sienne?
Cedric aldı mı?
Cedric, appelle Simpson.
Cedric, Simpson'u ara.
Cedric, qui va nous laisser sortir?
Cedric, ayrılmana kim izin verecek?
Bien joué, Cedric.
Aferin, Cedric.
La foire va bientôt partir, Elizabeth et Cedric sont en route pour le phare.
Bu, panayırdaki adamımızın gitmeye hazır olduğunu Elizabeth ve Cedric'in de deniz fenerine doğru yolda olduğunu gösteriyor.
Elizabeth et Cedric vont les en empêcher.
Elizabeth'le Cedric, o işin icabına bakıyor.
Cedric va bientôt ralentir la lumière.
Işık gelene kadar Cedric geçmiş olacak.
Son fils, votre trisaïeul, Cedric Moon, se révéla un habile homme d'affaires et centupla aisément cette somme.
Dedenizin babasının babası Cedric Moon kabiliyetli idaresiyle bu parayı 100 katına çıkardı.
Cedric Ewing, Harold Robin.
Beyler Cedric Ewing, Harold Robin.
Cedric est mon unique petit-fils.
Cedrick benim tek torunum Habişon.
Il y a 8 ans, avec un enfant à la clé. Elle pré tend donc que son fils est votre hé ritier.
Çocuk ta bu evliliktenmiş bu yüzden Cedric değil onun oğlu lort fountleroymuş
Vous ai-je dit combien vous m'êtes cher?
Sana benim için ne kadar önemli olduğunu söyledim mi Cedric?
Venez... Je suis votre grand-tante Constance.
Cedric buraya gel. ben büyük halan Constancia
Vous êtes heureux ici?
Burada mutlumusun Cedric?
Du tout! La plupart des enfants sont idiots ou ennuyeux. Cedric n'est ni l'un ni l'autre.
Çocukların çoğu aptal veya can sıkıntısıdır ama Cedric ikisi de değil
Je souhaite aller la voir chez elle tantôt.
Cedric'in annesini bu gün ziyaret etek istiyorum
Je partage votre bonheur, Molyneux.
Mutluluğunu paylaşıyorum molineux Cedric çok tatlı bir çocuk
Cedric est mon hé ritier.
Ünvan için doğru olan Cedric.
C'est Cedric, votre mari, que mon frère aimait!
Kocanız Cedric'i severdi o
Il l'a dé çu par son mariage avec moi.
Cedric te onu hayal kırıklığına uğrattı, benimle evlenerek
Excusez-nous. Cedric, il me faut vous pré senter à d'autres invité s.
Bizi bağışlayın Gel Cedric diğer konuklarla tanıştırılmalısın
Si on m'avait dit que j'aurais une telle affection pour Cedric, je ne l'aurais pas cru!
Birisi bana Cedric için üzüldüğüm kadar bir çocuğa üzüleceğimi söylese inanmazdım
Je tenais à vous dire que Cedric ne manquera de rien pour le pré sent et dans l'avenir.
Size söylemeye geldim Şimdi de ileride de Cedricin her şeyi karşılanacak
Cedric s'est manifeste?
Çedric'ten haber aldın mı?
- Cédric.
- Cedric. - Evet?
Venez, Cédric!
Haydi Cedric!
Cedric, c'est absurde.
- Cedric, bu saçma.
Vive la sûreté turque! Cedric.
Cedric!
Cedric est dé licieux.
Gel Harry
Cedric!
- Sana ne yaptılar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]