English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Cents

Cents tradutor Turco

4,256 parallel translation
Pourboire au vestiaire, 50 cents.
Vestiyer için bahşiş, 50 sent.
60 cents le dollar. Mais vous disiez ne pas vous disperser.
Dolar başına 60 sent fakat ortağın başka bir iş yapmıyoruz dedi!
Notre client semble aimer l'idée de payer le dollar 60 cents plutôt bonne.
Müşterimizle bu dolar başına 60 sent olayının iyi bir fikir olduğunu konuşuyorduk.
C'est toujours 60 cents le dollar.
Dolar başına 60 sent hala geçerli.
En vendant chaque bouteille deux ou trois dollars, le profit est de 50 cents sur chacune. Plus le coût de la commercialisation d'une nouvelle étiquette.
Eğer her bir şişeyi 2 yada 3 dolara, satarsak, herbirinden 50 sent kar ederiz.
Alors, j'en parlais à Tommy tout à l'heure, Jack a vu Briggs aujourd'hui, et Briggs est d'accord pour 55 cents par dollar.
Dan, Tommy'e daha önce söylemiştim adamım Jack bugün Briggs'le buluştu ve Brigss'de dolar başına 55 sent ödemeye hazır olduğunu söyledi.
Bien sûr, elle fait payer 5 cents pour un soutien psychologique.
Evet elbette. Psikiyatik yardımdan dolayı 5 sent borçlu.
12 cents.
Kimse kıpırdamasın.
Boum! Deux cents?
- Süper!
Deux cents, deux cents...
- 200. - 200 puan. - 200, 200...
En tout cas, je sais que les détenus se font 15 cents de l'heure.
Onu değil de, hapishanelerdekilerin saatte 15 sent kazandıklarını biliyorum.
Un bon de réduction de 50 cents sur le papier toilette. Génial! - C'est marrant.
Ucuz kağıt havlu bu iyi bir kupon.
- Chez Tout à 99 cents.
"Ne alırsan 99 cent" dükkanından.
On me dit que tu peux trouer une pièce de 10 cents en course.
Havaya atılan demir parada delik açabildiğini duymuştum senin.
- Je n'ai pas perdu. - Tu as mis les 25 cents.
- git otur - kaybetmedim.
Non. 80 cents pour un dollar.
Hayır. Her 1 dolar için 80 sent öderim.
Cinq cents mètres.
Kırkbeş kilometre.
- T'as 25 cents?
Bak göstereyim sana. Çeyrekliğin var mı?
Au Frugal Hoosier, ils ont des bonbons Ronald Reagan. 50 cents le sac.
Frugal Hoosier'a gitmiştim ve orada, paketi 50 sente şekerler * var.
Je pourrais avoir un poisson contre un ver à 5 cents.
Beş kuruşluk bir kurtla kendi balığımı tutabilirim.
Elle a dû croire que les 40 cents restants étaient son pourboire.
Muhtemelen artan kırk senti bahşiş sanmıştır.
Mon père me donnait vingt-cinq cents pour chaque corneille que j'abattais.
Her karga vurduğumda babam bana bir çeyreklik verirdi.
Ils prennent 50 cents pour le nappage et mon maïs caramélisé était génial.
Her bir çeşide 50 kuruş aldılar ve mısır şekerleri * harikaydı.
J'ai dépensé 25 cents en deux jours.
Son iki günde sadece bir çeyreklik harcadım.
Soit deux cents navires.
- 200 gemi görünüyor. Hepsi de büyük.
Plus de deux cents.
200'den fazla.
- Tiens, 37 cents.
- Ben de var, 37 cent.
Tiens 25 cents et dégage.
Al. Yirmibeş santim. Yürü!
- Neuf cents.
- 900.
- Neuf cents dix.
- 910.
Maintenant donne-moi 25 cents, Carlotta.
Bana 25 sent ver, Carlotta.
75 cents.
Teşekkür ederim.
Tu te souviens quand tu as coincé cette pièce de 10 cents dans ton nez et que tu as essayé de le ressortir par ta bouche?
Burnundan bozuk parayı çekip ağzından çıkarmaya çalıştığın zamanı hatırlıyor musun?
"Cinq cents ans." Quoi?
"Beş yüz sene." Nasıl yani?
On se promène depuis cinq cents ans pour présenter des phénomènes étranges aux multiples générations.
500 sene boyunca dünyayı turladık, acayiplikleri nesilden nesile tanıttık.
Si tu m'avais dit il y a deux cents ans qu'un jour, je fréquenterais une femme à barbe, je t'aurais dit que tu étais fou.
Birkaç yüz sene önce, günün birinde sakallı bir kadınla çıkacağımı söyleseydin senin çatlak olduğunu söylerdim.
Après deux cents ans de vie solitaire, pourquoi commencerais-je à me sentir seul?
200 sene yalnız yaşadıktan sonra neden birden yalnız hissedeyim ki?
On en reparlera dans deux cents ans, petit.
Bana bunu 200 sene sonra tekrarla evlat.
Le revendeur. Dix cents.
Ne alırsan, 10 sent.
Vingt dollars, quatre cents.
Yirmi dolar, dört sent.
Est-ce qu'au moins un de ses six cents guerrier a réfléchi a abandonné et à rejoindre le camp adverse?
600 askerden bir tanesi bile mi pes edip karşı tarafa katılmayı düşünmedi?
J'ai cinq cents dollars.
500 dolarım var.
Trois cents!
300.
Douze cents!
12 kuruş mu?
Et mes 50 cents?
Sayın yargıç, mahkemeye delil a'yı sunuyorum.
- 25 cents.
jeton.
Cinq cents en Angleterre.
On binlerce. İngiltere'de 500.
Cinq cents dollars!
Beş yüz dolar!
Un... deux... trois... quatre cents... six cents... huit cents... mille!
Bir. İki. Üç.
Cinq cents, ça ira?
İşte bir beşlik.
En plus, vous venez de foutre en l'air une mission d'environ cinq milliards parce qu'il vous manque un tuyau qui vaut 25 cents! Alors vous prévoyez. Ça vous arrive?
Yani düşüneceksin, arkada 5, yok yok 10 adamın var, sürekli düşüneceksin, hesaplayacaksın, düşüneceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]