English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Chesterton

Chesterton tradutor Turco

104 parallel translation
Ecoutez cette petite histoire de l'excellent auteur G.K. Chesterton dans laquelle le meurtre est commis par le facteur.
Şu zeki yazar G.K. Cheston'dan bir postacının işlediği cinayeti anlatan kısa bir hikaye hatırlatacağım.
Qu'y a-t-il, Chesterton?
Ne oldu, Chesterton?
- Qu'est-ce que c'est, Chesterton, hum?
- O da ne, Chesterton? - Bilmiyorum.
- Mais vous vous trompez, M. Chesterton.
- Ama yanılıyorsunuz, Bay Chesterton.
J'espère que vous pouvez vous libérer, Chesterton.
Umarım iplerini kesebilirsin, Chesterton.
Je crois que c'est ce que vous voulez, M. Chesterton!
sanırım bunu istemiştiniz, Bay Chesterton.
Insultez-moi autant que ça vous chante, Chesterton.
İstediğin kadar hakaret et, Chesterton.
Chesterton. Ian Chesterton.
Ian Chesterton.
Nous devons retrouver Chesterton!
Chesterton'u bulmalıyız!
nous devons trouver Chesterton, et nous ne pouvons pas repartir par là, nous devons rebrousser chemin.
Ama öncelikle, Chesterton'u bulmalıyız. Bu yoldan gidemeyiz. Geldiğimiz yoldan dönmeliyiz.
Vous n'étiez pas avec nous Chesterton, mais tous les insectes que nous avons croisés étaient morts.
Chesterton sen burada yokken, geldiğimiz yolda gördüğümüz her haşarat ölüydü.
Le vaisseau, Chesterton, le vaisseau!
Gemi, Chesterton. Gemi!
Chesterton? Venez.
Chesterton, buraya gel.
Que dites-vous de ça, Chesterton?
Diyorum ki, bundan ne çıkarıyorsun, Chesterton?
M. Chesterton...
Bay Chesterton?
Ian Chesterton?
Ian Chesterton?
- Chesterton!
- Chesterton!
M. Chesterton.
Bay Chesterton.
Pensez-y cette nuit, Chesterton, pensez-y.
Uykunda düşün bunu Chesterton. Uykunda.
Vous allez quitter le vaisseau, Chesterton.
Gemiden çıkıyorsun Chesterton.
Je ne sais même pas par où commencer, Chesterton.
Nerden başlayacağımı bile bilmiyorum Chesterton.
Je le trouve splendide, Chesterton.
Bence kesinlikle müthiş Chesterton.
Oh, tout va bien, M. Chesterton.
Sorun yok, Bay Chesterton.
Hum? - C'est "Chesterton".
- Adım "Chesterton".
Chesterton, commencez en marquant une section avec vos pieds, d'accord? - Oui.
Şimdi Chesterton, sen ayağınla sınırları belirle, tamam mı?
Chesterton est avec vous?
Chesterton yanında mı?
Chesterton, cela vous dérangerait de vous concentrer, jeune homme?
Chesterton, yoğunlaşıyor musun, genç adam?
- Ian Chesterton.
- Ian Chesterton.
Chesterton, vous et moi avons à parler.
Chesterton, seninle konuşmalıyız.
Notre décision, après la lecture du rapport de l'Enquêteur en Chef Tarron, est de déclarer le prisonnier, Ian Chesterton, coupable de meurtre et de le condamner à mort.
Şef soruşturmacı Tarron'un raporana dayanarak mahkûm Ian Chesterton'un cinayetin zanlısı olduğuna ve infaz edilmesine karar verildi.
Chesterton était étendu sur le sol, inconscient.
Chesterton bilinçsiz bir şekilde yerde yatıyordu.
En fait, Tarron n'a jamais douté de la culpabilité de Chesterton.
Gördüğünüz gibi Tarron, Chesterton'un masum olması ihtimalini düşünmedi.
Maintenant Barbara, imaginez que vous êtes Chesterton.
Şimdi Barbara, sen de bir dakikalığına Chesterton olduğunu farz et.
Oui, il est entré, a tué son collègue, a entendu Chesterton dans le hall, s'est caché derrière la porte et nous connaissons la suite!
- Evet. İçeri girdi, meslektaşını öldürdü, Chesterton'un geldiğini duydu, kapının arkasına saklandı. Hikâyenin devamını biliyoruz zaten.
Si Tarron venait à l'apprendre, son dossier contre Chesterton serait complet.
Tarron bunu bilseydi Chesterton'a açtığı dava tamamlanırdı.
Je ne peux pas prouver pour l'heure... que ce n'est pas Chesterton qui l'a cachée là.
Hemencecik kanıtlayamam. Chesterton saklamış da olabilir.
Vous êtes de ceux qui sont avec Chesterton.
Sizler Chesterton'un arkadaşlarısınız.
Oui, vous savez où elle cachée parce que Chesterton vous a dit où il l'a cachée.
Evet, biliyorsunuz çünkü Chesterton size nereye sakladığını söyledi.
Toujours là où l'a cachée le meurtrier : Chesterton.
Hala katil Chesterton nereye sakladıysa orada.
Regardez ces magnifiques verres, Chesterton.
Şu mükemmel bardaklara bak, Chesterton.
Chesterton va être exécuté au début du prochain zénith.
Chesterton, bir sonraki zirve saatinde idam edilecek.
Je regrette de ne pas pouvoir en dire autant de Chesterton.
Aynı şeyi Chesterton için de söylemek isterdim.
Kara a juré sous serment que l'homme avec qui elle travaillait était Ian Chesterton.
Kala yeminli ifadesinde suç ortağı olarak ismini verdiği kişi Ian Chesterton'du.
Quelle merveilleuse opportunité de l'attraper la main dans le sac... et de faire libérer Chesterton.
Onu suçüstü yapıp, Chesterton'un serbest kalmasını sağlamak için çok büyük bir fırsat.
- Chesterton, c'est...
- Chesterton, bu...
Eh bien, Chesterton?
- Chesterton?
IAN :
Chesterton.
Chesterton, fermez les portes s'il vous plaît!
Chesterton, kapıları kapat lütfen!
Chesterton, ici. Venez voir.
Chesterton, gel buraya.
C'est fascinant, Chesterton.
Bu büyüleyici, Chesterton.
C'était Chesterton.
Chesterton öldürdü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]