English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Cletus

Cletus tradutor Turco

103 parallel translation
Je dois aller voir Cletus.
Cletus'u görmeliyim.
Moi, j'étais à Saint Cletus, en maison de correction.
Ben de Wayward Saint Cletus Kızlar Islahevinde bulundum.
Je cherche le bureau de Cletus Summer.
Pardon. Cletus Summers'in bürosu nerede?
Cletus a dit que vous n'aviez jamais entraîné des lycéens, alors...
Cletus daha önce lisede çalışmayan birisini getireceğini söyledi ve ben...
J'ignore pourquoi Cletus a été vous chercher.
Cletus'un niye seni buraya getirdiğini bilmiyorum.
Cletus doit se reposer. J'aimerais que vous m'aidiez.
Cletus, biraz dinlenecek ve bana yardım etmeni istiyorum.
Cletus m'a dit où vous trouver.
Cletus seni nerede bulabileceğimi söyledi.
Non. Tu le connais pas!
Cletus Ink'i tanımıyor musun?
Tu connais ni Cletus, ni l'Enragé?
Cletus Ink'i veya Deli Köpek Ross'u tanımıyorsun.
- J'ai faim.
Cletus, şu çanağı al. Sıcak.
Pas ce soir, Cletus.
- Bu gece değil, Cletus.
T'as pas à me défendre de lui.
Beni Cletus'tan korumaya çalışma.
Viens-y, Cletus.
Haydi, Cletus.
- Cletus!
- Cletus!
Cletus! Les chiens ont remis ça!
- Cletus, köpekler çöp kapağını yine açmış!
Merveilleux. - Cletus, les poubelles!
Cletus, gel de şu çöpleri temizle!
Garde tes flatulences.
- Kimse senin gazını duymak istemiyor, Cletus Klump.
- Cletus, la ferme!
- Cletus, kes sesini, lütfen!
Je le savais!
Biliyordum! Gördün mü, Cletus?
Je crois qu'il y a un truc entre elle et Sherman.
Cletus, hep söylüyorum, Sherman'la onun arasında bir şeyler var.
Viens-y, Cletus!
Haydi. Haydi, Cletus!
Certains ne mangent pas de moufette Pourtant certains s'en délectent Comme Cletus, le péquenot simplet
Bazı insanlar vardır ki kokarca gibi kokmaz ama Cletus çenesi düşük hödük gibilerse kokar.
Personne ne veut perdre d'orteil D'autres n'en perdent pas le sommeil Comme Cletus, le péquenot simplet
Bazıları vardır ki hiçbir şey kaybetmez ama Cletus çenesi düşük hödük gibilerse kaybeder.
Cletus, tu sais bien que je dois porter les fringues du Dairy Queen.
Cletis, biliyorsun ki Süt Kraliçesi'nin verdiği tişörtü giymeliyim.
- Pourquoi tu claques des gencives?
Cletus, daha ne sallanıyorsun orada?
- Cletus Marcellus Klump!
- Cletus Marcellus Klump!
Cletus, à qui cette nouille te fait-elle penser?
Cletus, bu makarna sana kimi hatırlatıyor?
Cletus, où vas-tu?
Cletus, nereye gidiyorsun?
Cletus, tu ne m'as même pas regardée.
Cletus, bana bakmadın bile.
- Laisse tomber, Cletus, laisse tomber!
- Boş ver, Cletus, boş ver!
Cletus, attends!
Cletus, bekle!
Cletus, je suis en feu.
Cletus, tutuşuyorum.
- Oui, Cletus arrive.
- Evet, işte Cletus geldi.
- Cletus sait-il que je suis sanglée?
- Cletus silahlı olduğumu biliyor mu?
- Cletus, est-ce ton- -
- Cletus, bu senin şeyin mi -
Dépêche-toi, Cletus.
Çabuk, Cletus.
Oh, Cletus, ciel, dépêche-toi.
Ah, Cletus, Tanrım, çabuk ol.
Cletus, mes aréoles vont exploser.
Cletus, memelerimin uçları patlayacak.
Ma famille s'appelle Buckwalter et mon frère, Cleatis.
Ailemin soyadı Buckwalter. Abimin adı Cletus.
Regarde, même Cletus en prend un.
Bak. Cletus bile okuyor.
Journaliste Cletus, je travaille pour la gazette du bouseux.
Muhabir Cletus, "Out House Times" dan geliyorum.
Cletus, si je trouve encore du rouge à lèvres sur ton col de chemise, je te laisserai plus dormir dans la porcherie.
Cletus, eğer yakanda bir daha domuz ruju bulursam domuz ahırında yatmana bir daha da izin vermem artık.
- Ouvrez, laissez sortir ces hommes.
- Cletus, bu adamları bırakın.
Il vous a identifié mais a dit que vous aviez utilisé le nom de Cletus Van Damme. - Vous cherchiez...
Resmini tanıdı ama ona Cletus Vandamn adını vermişsin.
- Il a cité le nom de Cletus Van Damme.
Cletus Vandamn adını biliyor.
Cletus?
Cletus?
Cletus!
Cletus!
Tu connais Cletus Ink?
Cletus Ink'i tanır mısın?
Cletus!
- Cletus!
Viens-y, Cletus.
Haydi, Cletus. Haydi. Hayır... o.
Viens-y, Cletus.
Haydi! Haydi, Cletus. Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]