Translate.vc / Francês → Turco / Closet
Closet tradutor Turco
22 parallel translation
- Water-closet.
- Wallnut tree ( ceviz ağacı ).
Merci. Je vais sûrement le mettre dans mes toilettes.
Thanks. l don't know, l probably just put this in my closet.
Je suis Christina, je travaille au Placard.
Ben Christina, Closet'te çalışıyorum.
- Le Placard?
- Closet mi?
Va au Placard et ramène-la sur le plateau.
Closet'a gidip onu sete getir.
Ton neveu doit en avoir marre.
Yeğeninin artık Closet'tan sıkıldığından eminim.
- On va au Placard.
- İhtiyacın olursa, Closet'tayız.
Si c'était une vraie aristocrate, elle dirait water-closet.
Sahiden sosyetik olsaydı, lavabo derdi.
Il n'a pas vu Trapped in a Closet, le vidéoclip pourri de R. Kelly!
O zaman, R. Kelly'nin dolapta sıkıştığı halini hiç görmemiş demek.
Retrouve-moi au Beacon's closet.
Beacon's Closet'in orada buluşalım, tamam mı?
Si tu veux prendre une chanson de R. Kelly à la lettre, fais-le avec Trapped in the Closet.
Bir R.Kelly şarkısını felsefe edineceksen Dolaba Tıkılı Kaldı'yı seç.
Dorothée a dit, "your log cabin closet case hit the Uncle Tom Daily double... un traitre à sa race et à son orientation sexuelle."
SurrendrDorothee şöyle demiş, " Log Cabin dosyanız İkiyüzlü korkak zenciyi fena benzetti... kendi ırkına ve kendi seksüel yönelimine karşı bir hain!
And if any more skeletons come out of the closet...
Ve artık şok edici bir sırrını bir daha duyarsam..
♪ The Big Bang Theory 6x19 ♪ The Closet Reconfiguration Première diffusion : 13 / 03 / 2013
Sezon, 19. Bölüm "Dolap Düzenlemesi"
Hmm, est ce que je veux voir une dame riche montrer son walk-in closet soutien-gorge?
Zengin bir bayanın bana sütyen dolabını göstermesini istiyor muyum?
Elle nous a suivi jusqu'à Lizzi D's closet.
Bizi Lizzie D'nin Dolabına kadar takip etmiş.
C'est ce que les Anglais appellent un water-closet.
Sanırım İngilizler oraya ayakyolu diyorlar.
Je travaille 60 heures par semaine pour que Chuck Feeny puisse avoir le bureau du chef et la meilleure table à la Closet Con!
Köşedeki ofisi ve Dolap Kongresi'ndeki en iyi masayı Chuck Feeny kapsın diye haftada 60 saat çalışıyormuşum demek!
Elle est dans le placard avec les anges.
Şu an cennette "trapped in the closet" çalıyordur.
♪ Unless he brings home a hooker ♪ ♪ Sauf s'il ramène une pute ♪ ♪ Then I sleep in the closet ♪ ♪ Je dors dans le placard ♪
Eğer bir hayat kadını getirirse o zaman dolapta uyuyorum.
Ça donne W.C., un raccourci en Europe pour cabinet de toilettes.
Bu da sana W.C.'yi verir ; Avrupa'da Water Closet'in kısaltması.
Vous n'êtes pas sérieux.
Marc, Closet'a gidip şu sarhoş İrlandalı kadına Cadılar Bayramı balosu için olan kıyafetimi getirmesini söyle.