Translate.vc / Francês → Turco / Clémentine
Clémentine tradutor Turco
217 parallel translation
Mademoiselle Clémentine Villard.
Mademoiselle Clementine Villard.
C'est sœur Clémentine, notre gendarme.
Rahibe Clementina, polisimiz.
Regardez-moi ça... Elle a apporté sa clémentine!
Şuna bakın, kendi mandalinasını kendi getirmiş.
Elle s'appèlle pas Clémentine, elle s'appèlle Edmée!
Adı da, Clementine değil, Edmée!
Clémentine confirme que l'avion Fraise se dirige vers l'Ouest.
Mandalina, uçağın batıya ilerlediğini doğruladı.
Clémentine!
Clementine!
Qu'on pèle ma clémentine! Quelle soirée!
Mandalinalarımı soyuver, işte harika bir gece!
Clémentine, ce que tu viens de dire est irréparable.
Söylediğin şey affedilemez.
- Clémentine.
- Clementine.
"Capitaine". Clémentine m'appelle comme ça.
"Kaptan" takma ismim, Clementine taktı.
Sois sympa avec Clémentine. Emmène-la où elle veut.
Bugün Clementine'e karşı iyi ol onu nereye istiyorsa götür.
Clémentine.
Clementine.
Clémentine, laissez-moi voir.
Clementine, bir bakayım sana.
Clémentine et moi. Et toi.
Ben ve Clementine ve sen
Clémentine l'a vu.
Clementine daha önce kadını orada görmüştü.
Clémentine, assieds-toi sur cette chaise, tu veux?
Clementine, sandalyeye oturur musun?
My darling Clémentine écoute-moi, tu veux?
Clementine, canım beni dinle.
Clémentine regarde-moi, tu veux?
Clementine, bana bakacak mısın? Hadi ama bana bak.
Viens Clémentine.
Hadi, Clementine.
Prends ta voiture, suis-moi jusqu'à celle de Clémentine.
Arabaya bin, bizi takip et.
Prends soin de Clémentine.
- Clementine'e iyi bak. - Bakarım.
John, voulez-vous prendre Clémentine pour légitime épouse, et promettre solennellement de respecter vos obligations, de la protéger, de l'honorer,
John, Clementine'i eşin olarak kutsal evlilik bağıyla....... hastalıkta ve sağlıkta iyi bir koca olarak daima koruyacağına ve onurlandıracağına, onu sevip sayacağına,
Clémentine, voulez-vous prendre John pour légitime époux, et promettre d'être une épouse tendre, aimante et sincère, dans les joies comme dans les peines, et d'être fidèle toute votre vie?
Clementine, John'u kocan olarak kutsal evlilik bağıyla hastalıkta ve sağlıkta ona daima sadık bir eş olup onu seveceğine söz veriyor musun?
John et Clémentine vont bien?
John ve Clementine güvendeler mi?
Oh, le type qui a niqué Clémentine.
Haa! şu Clementine'e kayan herif.
J'étais là-bas avec John et Clémentine et vous aussi.
John ve Clementine'le birlikte oradaydım ve sende oradaydın.
Clémentine, une poupée.
Clementine, oyuncak bir bebek.
John et Clémentine sont allés se mettre à l'abri aux chutes du Niagara.
John'la Clementine Niagara Şelalesinde kendi hallerinde güvendeler.
Et Clémentine?
Clementine nasıl?
- Peche. Clémentine, éventuellement.
- Şeftali, hatta mandalina ama...
même Clémentine.
Clementine de dahil.
Clementine Carter.
Clementine Carter.
Wyatt Earp, Miss Clementine Carter.
Bayan Clementine Carter.
Clementine.
Clementine.
Allez vous tous, chantons en chœur cette bonne vieille chanson.
Hadi, 49'luk madenciler, hep beraber o sevdiğimiz şarkı Clementine'ı söyleyelim.
Elle vous souhaite la bienvenue au seuil de Saint-Pierre et à la chapelle de St. Clement.
Aziz Peter Kilisesi ve Azize Clementine Şapeli eşiğinde sizleri karşılar.
Il faut qu'on se saoule et pendant que tu chantes, je te soigne ça comme un rien.
Bol miktarda içki içtikten sonra, sen "My Darling Clementine" şarkısını söylerken ben de hiçbir şey yokmuş gibi seni tedavi edeceğim.
J'ai dit que Clementine "pourrait" parler.
Ben Clementine konuşabilir dedim.
Clémentine, tu poses et tu te tais.
Poz ver ve sus.
Quoi?
Clementine, hey. Ne?
- Parce qu'il lui doit de l'argent.
- Çünkü o Clementine'e borçlandı.
Ce con l'a arnaquée Syd.
Bu aşağılık Clementine'i kandırdı, Syd.
- My Darling Clementine, le 3e vers.
"Sevgilim Clementine," üçüncü mısra, ikinci ölçü.
Molto grande, molto grande, molto grande, Clementine.
Molto grande, molto grande, molto grande, Clementine.
tu es partie pour toujours, molto grande, clementine.
Giiiit ve kayboool, Molto grande, Clementine
Ou si ce sont des jumeaux, Willem et Max, Coco et Clementine.
İkiz oğullarımız olursa isimlerini Willem ve Max, ikiz kızlarımız olursa Coco ve Clementine koyarız.
Nous avons 6 émissions magnétiques sur l'orbite de Clementine.
Clementine yörüngesinde 6 tane EM radyasyon kaynağı bulduk.
Nous n'avons pas plus de détails, mais aucun vaisseau n'est enregistré sur cette orbite.
Haklarında herhangi bir bilgimiz yok ama şu an, Clementine yörüngesinde kayıt edilmemiş gemiler var.
Clementine?
Clementine, ha?
Ordre à Cresta-28, Arachné-16, et Scorpion-04 de passer en vitesse maximum pour arraisonner le vaisseau inconnu sur l'orbite de Clementine.
Emirler Cresta 28, Arache 16 ve Scorpion 04'ü kapsıyor. Tüm gemiler, maksimum hızla rota değiştirin. Clementine yörüngesindeki kimliği belirsiz gemileri tutuklayın.
Orbite de Clementine dans 5 minutes.
Clementine yörüngesine T-5 dakika.