Translate.vc / Francês → Turco / Collar
Collar tradutor Turco
61 parallel translation
Je sais que tu as dû convaincre ton associé, M. "col blanc"... de bien vouloir prendre cette affaire...
Bay Liky-White-Collar-Partner ile kulis yapmak zorunda kaldınız bu davayı almak için, yani.
Bonjour, nous sommes le Blue Collar Comedy Tour.
Merhaba, Biz "Blue Collar Comedy Tour" danız
On lui retire le collier cervical et on la relève à 30 degrés. Non.
c-collar'ı çıkarabilirsin Kadını 30 derece açıyla oturt.
- On a un rythme cardiaque?
- C-collar açık.
- Oui, très faible.
- Tuttum. - C-collar açık.
Les Cols Blancs U-Sub.net
White Collar, Sezon 2, Bölüm 2 "Bilmek Lazım"
Les Cols Blancs U-Sub.net Épisode 203 v1.0
White Collar, Sezon 2, Bölüm 3 "Caffrey Taklitçisi"
Les Cols Blancs U-Sub.net
White Collar Sezon 2, Bölüm 5 "Yarım Kalan İş"
Précédemment...
White Collar'da daha önce...
240 ) } Les Cols Blancs 165 ) } U-Sub.net
White Collar, Sezon 2, Bölüm 9 Yaz Finali, "Dolaysız"
- Madame Keller? - Fred Green?
Bayan Collar
Les ordres étaient ouverts à interprétations aux Cols Blancs, mais pas ici, il faudra vous y faire.
Sana verilen emirler White Collar'da yoruma açık olabilir ama burada değil. - O yüzden buna alışsan iyi olur.
Bienvenue à nouveau chez les Cols Blancs, agent Burke.
White Collar'a tekrar hoş geldin Ajan Burke.
Précédemment dans White Collar.
White Collar'da daha önce...
Précedemment dans White Collar. Il y a 30 ans, Ellen a demandé aux marshals... de me donner ça si on ne se voyait plus jamais.
White Collar'da daha önce... 30 yıl önce Ellen polislerden, eğer birbirimizi bir daha göremeyecek olursak...
Tu t'y connais en boxe de cols blancs?
- White Collar boksunu biliyor musun?
Un ancien du FBI, pour être précis, la division des cols blancs. Qui?
- Eski FBI daha doğrusu, White Collar bölümü.
La division des cols blancs. Pourquoi?
- White Collar bölümü.
Juste un autre jour à White Collar.
White Collar'da bir gün daha işte.
Oui, il a mobilisé tous les cols blancs du côtés ou ça blesse, pour éplucher les stations de stockages et les coup de téléphones de Shepard.
Shepard'ın telefon kayıtlarından White Collar'da mimlenmiş bütün bankalara, depolama tesislerine, ambarlara bakıyor.
Bonjour, je suis l'agent Peter Burke, section des cols blancs à New-York.
Merhaba, ben Ajan Peter Burke, New York White Collar bölümünden.
White collar crime se trouve au fond Bien, je comprends vous n'êtes pas de la police.
Beyaz yaka suçu, her polis biriminin en son yapılacaklar listesinde yer alır.
Précédemment, dans White Collar...
White Collar'da daha önce...
Qu'est-ce qui amène le Bureau des Affaires Internationales au FBI?
Uluslarası İlişkiler Ofisi'ni White Collar'a getiren nedir?
Précédemment dans White Collar...
White Collar'da daha önce...
Je suis un agent fédéral, pas un chasseur de primes.
Ben bir White Collar ajanıyım, kelle avcısı değil.
Cela signifie que je ne travaille plus pour les Fédéraux.
Artık White Collar'da çalışmıyorum demek.
Précédemment dans White Collar...
White Collar'da daha önce... - Neal.
Mm. On doit te ramener chez les cols blancs.
- Seni White Collar'a geri döndürmeliyiz.
"C'est notre recommandation de le rétablir Comme agent spécial en charge de la division des cols blancs de Manhattan avec effet immédiat."
"Onun yeniden görevlendirilerek Manhattan White Collar bölümündeki özel ajanlık görevine bir an önce geri dönmesini tavsiye ediyoruz."
Amanda Callaway - - dirigeait les Cols Blancs d'Atlanta.
Atlanta White Collar departmanından.
Nous allons faire des Cols Blancs de New York la fierté du bureau encore une fois.
New York White Collar'ı tekrar büronun gururu yapacağız.
Tu devrais diriger les Cols Blancs.
White Collar'a liderlik eden sen olmalıydın.
J'étais si contente d'apprendre que vous étiez toujours ici, aux Cols Blancs de New York.
Senin hâlâ New York White Collar'da olduğunu duyduğumda çok sevindim.
Précédemment dans White Collar...
White Collar'ın önceki bölümlerinde...
Ils veulent que je dirige la division White Collar?
White Collar birimini yönetmemi mi istiyorlar?
On m'a proposé de diriger la division White Collar.
White Collar biriminin başına geçmemi teklif ettiler.
Jones et Diana, tout le monde dans les bureaux du FBI, on est une famille et... tu fais parti de cette famille.
Jones ve Diana White Collar ofisindeki herkes hepimiz bir aileyiz ve sen de bu ailenin bir parçasısın.
L'agent Siegel est arrivé premier de sa promo à Quantico et il a été directeur de la division White Collar de Chicago ces deux dernières années.
Ajan Siegel Quantico'nun en iyi mezunlarından ve geçtiğimiz iki yıl Chicago White Collar biriminde şef olarak çalışıyordu.
Un "black collar" criminel.
Siyah yakalı bir suçlu.
- Ca n'existe pas. - c'est comme "white collar", Juste en plus noir, et qui a pas joué dans Magic Mike
- White Collar ( Beyaz yakalılar ) gibi sadece biraz siyahı, sen de Magic Mike'ta değildin.
Je veux dire, c'était son collar c'est normal que je lui laisse faire l'interrogatoire.
Onun kelepçesi takılıydı. Onun sorgulamasına izin vermem adil olurdu.
Précédemment... Les Burke vont à Washington.
White Collar'ın önceki bölümlerinde Burke Ailesi Washington'a taşınıyor
Ils veulent qu'il continue à purger sa peine aux Cols Blancs.
White Collar'da çalışmasına devam etmesini istiyorlar
Le gars regarde plus "White Collar" que "Blue Blood".
Adam "Mavi Yaka" dan çok "Mavi Kan" a benziyor.
Précedemment...
White Collar'da daha önce...
Je vous réaffecte au bureau.
Seni White Collar'a aktarıyorum.
Alors, le club de boxe des cols blancs.
White Collar boks kulübü.
C'est un coup classique chez les cols blancs.
- Tam White Collar'a göre bir soygun.
Neal.
White Collar'da daha önce... - Neal.
Précédemment...
White Collar'ın önceki bölümlerinde...