Translate.vc / Francês → Turco / Compton
Compton tradutor Turco
408 parallel translation
Lieutenant Compton, madame.
Teğmen Compton, hanımefendi.
si vous voulez des ennuis, Compton, ce n'est pas le moment.
Eğer bela arıyorsan Compton, şimdi sırası değil.
Compton!
Compton!
- Compton!
- Compton!
qui est la dernière personne a avoir vu Compton vivant?
Compton'ı canlı gören son kişi kimdi?
- Compton avait-il des ennemis?
- Compton'ın düşmanı var mıydı?
oui, bien... ça va, il est vrai que Compton et moi ne nous entendions pas bien récemment.
Evet... pekala, son zamanlarda Compton'la pek geçinemediğimiz doğru.
Compton aguichait toujours Shirley... c'est-à-dire Mlle Boston.
Compton, Shirley'e hep kur yapıyordu... Bayan Boston'a yani.
je suppose que c'était les activités abominables de ce miserable Compton et de ses garçons désorienté que Ffolly Hardwicke a découvert.
Sanırım Bay Ffolly Hardwicke sefil Compton'ın ve yanlış yönlendirilen gençlerin alçakça eylemlerini öğrendi.
Donc Compton a fait taire Ffolly Hardwicke.
Yani Compton, Ffolly Hardwicke'i susturdu.
Alors qui a tué Compton?
Peki Compton'ı kim öldürdü?
la personne qui a pénétré dans la cabine de Compton pendant mon intrusion connaissait-il l'existance du coffre et de son contenu.
Compton'ın kamarasına gizlice girdiğimde oraya gizlice giren kişi gemici sandığını ve içindekileri biliyordu.
je vois ca. Compton tue Ffolly Hardwicke pour obtenir son silence.
Anlıyorum. Compton, susması için Ffolly Hardwicke'i öldürdü.
le complice de Compton l'a assassiné pour récuperer le pillage.
Compton'ın suç ortağı da onu ganimet için öldürdü.
le complice de Compton aurait choisi un moyen plus discrèt de se débarrasser de son associé.
Compton'ın suç ortağı, suçu birlikte işlediği kişiyi daha gizli şekilde yok ederdi.
je soupçonne fortement qu'il y a seulement un meurtrier, qu'il a tué Hardwicke Ffolly et Compton pour un motif que nous ne connaissons pas encore..... un motif personnel.
Bir tek katil olduğundan şüpheleniyorum, Ffolly Hardwicke ve Compton'ı o öldürdü. Henüz bilmediğimiz bir nedenden dolayı kendi nedeni.
j'ai trouvé cette enveloppe dans le coffre de Compton et elle avait été décachetée à la vapeur.
Compton'ın sandığında bu zarfı buldum ve buharla açılmıştı.
Pourquoi Compton voulait-il intercepter une information destinée aux Administrateurs?
Compton, mütevelli heyetiyle yazışmaları niye açmak istesin?
Sur le dos, ces chiffres, une sorte de calcul, probablement par Compton, mais on peut voir ici le numéro 33.
Bu rakamların arkasında, bir tür hesap var, Compton yapmıştır, burada 33 sayısı görülüyor.
Compton a été tué par son complice.
Compton, suç ortağı tarafından öldürüldü.
j'admets que la fille doit avoir été la complice qui a pris le butin dans la cabine de Compton, mais je pense qu'Humbert a été mélé a cela.
Kızın, ganimeti Compton'ın kamarasından alan suç ortağı olduğunu kabul ediyorum ama bence Humbert da işin içinde.
Vous savez, peut être qu'elle le fréquentait intensionnellement pour avoir acces à ces maisons la, comme vous dites "faire d'une pierre 2 coups" pour son vrai amant, Compton.
Belki de ona bilerek yanaşmış olabilir, bu şekilde o evlere giriş imkanına sahip olacak ve gerçek aşkı olan Compton'ı izleyebilecekti.
j'ai trouvé cette enveloppe dans la cabine de Compton après sa mort.
Ölümünden sonra Compton'ın kamarasında bu zarfı buldum.
je pense que M. Ffolly Hardwicke est tombé par hasard sur cette escroquerie, ce qui a fait que Compton, a alors ajouté à sa liste de crimes, le chantage.
Sanırım Bay Ffolly Hardwicke bu dolandırıcılığı fark etti, Compton da öyle ve böylece suç listesine şantajı da ekledi.
Je quitte le Compton, maintenant.
Şimdi Compton'un yerinden çıkıyorum.
Ils étaient là-bas mais ils n'y sont plus. Compton non plus.
Oradaydılar ama şimdi yok.
Une force ou un agent partiellement discernable par nos instruments est peut-être responsable.
Compton da yok. Bu da, yalnızca bizim aygıtlarımızca okunabilen bir güç ya da aracının sorumlu olabileceğini gösterir.
Ce qui est arrivé à Compton n'a affecté personne.
Tümüyle normal. Compton'a ne olduysa, diğerlerini etkilemedi.
Y a-t-il un rapport entre ceci et la disparition de Compton?
Compton'ın kayboluşuyla bunun arasında bir bağlantı var mı?
- Compton.
- Compton.
D'accord, Compton.
Pekâlâ, Compton.
Quand vous avez frappé Compton, il a subi des lésions cellulaires.
Compton'la mücadelende, onun bazı hücreleri zarar gördü.
Ils peuvent accélérer les autres à leur niveau, ce qu'ils ont fait à Compton et moi.
Başkalarını da kendi hız seviyelerine çıkarabiliyorlar. Compton ve bana yaptıkları gibi.
Compton était épuisé.
Compton, tükenmişti.
- Comme Compton l'était.
- Tıpkı Compton'ın olduğu gibi.
Exactement comme Compton.
Compton gibi.
Bonsoir, je suis Denis Compton.
Merhaba, ben Denis Compton.
Vous êtes le contre-amiral Dudley Compton?
Siz Tuğamiral Sör Dudley Compton musunuz?
De Dennis Compton?
Dennis Compton'un mu?
Nous avons un gagnant à Compton.
Compton'dan bir talihlimiz var!
M. Compton, le conseil m'a demandé d'exprimer encore une fois son souci.
Bay Compton, yönetim kurulu endişelerini bir kez dahabildirmek istedi.
Vous venez de Compton?
- Compton'dan mı geldiniz? - Evet.
Je croyais que vous aviez peur de Compton.
- Oradan korktuğunuzu sanıyordum.
Et te perds pas sur Compton Avenue, enculé.
Compton Bulvarı'na çıkan yolu bulursun inşallah, orospu çocuğu seni.
- Compton?
- Compton?
- Oui, M. Compton.
- Evet bay Compton.
- Oui, M. Compton.
- Eski bir dostumu bulmanızı istiyorum adı Titrek Finch. - Evet bay Compton.
On traξne ici depuis trois heures.
Bizi Compton'da dolaştırıyorsun.
- De Compton.
- Compton'dan.
D'où elle était, de Compton?
Nereliydi?
- Elle est de Compton, oui!
O kaltağı iyi tanıyorum, Compton'dan.