English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Constantin

Constantin tradutor Turco

176 parallel translation
- Constantin Koutchenov
- Konstantin Kuznetsov
Réceptionniste... Y a-t-il un nommé Konstantin Gollos séjournant dans cet hôtel?
Affedersiniz, burada Constantin Gollos isminde birisi kalıyor mu?
Constantin Gollos, par exemple a toujours été une tête brûlée. Oh, je vois.
Constantin Gullus, örneğin hep ateşli davranırdı.
M. Leyden, c'est une photographie de Constantin Gollos.
İyi. Bu, Bay Leyden, Constantin Gullus'un fotoğrafıdır.
Constantin!
Constantin! Katia!
Constantin a sans doute raison.
Constantin haklı galiba.
Va te coucher, Constantin.
Git dinlen, Constantin.
Va, Constantin, je veillerai sur lui.
Git Constantin. Ben beklerim başında.
Le prince vous prie de préparer les obsèques pour demain.
Prens Constantin cenaze töreni yarın yapılsın istiyor.
Constantin!
Constantin!
Constantin!
Constantin! Ivan!
Un souvenir de l'Empereur Constantin, vieux de 16 siècles.
İmparator Konstantin su deposu olarak yaptırmış... 1600 yıl önce. Gerçekten mi?
C'est bien vrai ce qu'écrit Constantin de Kostetchev :
Konstantin Kostechevsky şunu söylerken haklıydı :
L'Arc de Constantin.
Konstantin'in Kemeri.
Constantin, si vous avez raison dans votre hypothèse que la guerre s'en vient -
Constantin, varsayımların doğruysa savaş yaklaşıyor, bu durumda ben...
Bien. Bien. C'est bien, Constantin... car je peux vous garantir que cela va vous donner les gros titres souhaités.
Güzel, güzel.Bu güzel Constantin, çünkü istediğin bütün manşetleri alabileceğini sana gerçekten garanti edebilirim.
Emporte-le avec toi.
Bunu yanına al, Constantin.
Vous avez deux rois destitués... deux pays sud-américains - Petits, mais - l BM, trois sénateurs, Constantin Demeris -
2 devrik kralınız var. 2 Güney Amerika ülkesi... küçük, ama... IBM, 3 senatör, Constantin Demeris...
Non, Constantin.
Hayır, Constantin.
Constantin Demeris n'est pas le genre d'homme à qui les gens disent non.
Constantin Demeris, insanların hayır diyeceği türden bir adam değil.
- Constantin.
- Constantin.
Constantin Demeris.
Constantin Demeris.
Constantin va aller en voyage d'affaires.
Constantin iiş seyahatine gidiyor.
Constantin va le découvrir.
Constantin bizi dışarıda görebilir.
Constantin Huygens, poète et diplomate de l'époque... trouve que cet hôtel de ville fait disparaître... "la misère et la crasse gothiques".
Dönemin şair ve diplomatı Constantin Huygens bu şehir sarayındaki ihtişamın "kibirli, gotik bir yukarıdan bakış" olduğunu söylemiş.
Christiaan est le fils de Constantin Huygens.
Christiaan, Constantin Huygens'in oğluydu.
Constantin est aussi un compositeur et un musicien averti.
Constantin aynı zamanda başarılı bir besteci ve müzisyendi de.
Constantin découvre un peintre... Rembrandt van Rijn... et il apparaît plusieurs fois dans ses tableaux.
Genç ressam Rembrandt'ı Constantin keşfetmiştir ve bazı eserlerinde arka planda görünmüştür.
Descartes, qui lui rend visite... dit, au sujet de Huygens : "Je ne peux croire qu'un seul esprit... puisse être occupé par tant de choses... et s'en acquitter aussi bien."
Filozof Descartes, kendisini burada ziyaret ederek Constantin Huygens'e "Bir insanın bir çok alanda uğraşı içine girip hepsinde doğru sonuç alabileceğine inanmıyorum." demiştir.
Père Constantin, c'était moi.
Peder Konstantino. O benim.
Qui était l'Empereur Constantin?
"İmparator Constantine" kimdir?
Constantin Dmitritch, vous êtes à Moscou!
Levin Dimitrich. Moskova'da olduğunuzu bilmiyordum.
Constantin Dmitritch Levine.
- Constantin Dimitrich Levin.
Constantin Dmitritch!
Constantin Dimitrich. Bizimle kalın, çay içelim.
Allons!
- Bu ziyaretini neye borçluyuz dersin? - Lütfen. Constantin Dimitrich.
Constantin déteste la ville et les citadins.
Constantin Dimitrich şehirden ve şehirlilerden nefret eder.
Croyez-vous aux esprits, Constantin?
Siz ruhlara inanır mısınız, Constantin Dimitrich?
- Costantin!
Adı Constantin!
Le Vatican a été choisi comme résidence papale depuis l'époque de l'empereur Constantin le Grand, au 5e siècle avant J.-C.
Vatikan Büyük Constantinin zamanından yani M.S 5. yüzyıldan beri kağıt üzerinde imparatorların yaşadığı yer olarak kullanılmıştır.
Mais tout ça a été couvert plus tard par Constantin après le concile de Nicée où les Chrétiens...
Ama bunlar İznik Konseyi, Hıristiyan yazılarını temizledikten sonra, Constantin tarafından...
C'est ce que ce gars, Constantin voulait vous faire croire, hein? Il l'a épuré le côté " E!
Constantin denen adamın inanmanızı istediği bu.
Pére Constantin?
Peder Constantin?
Oû est le pére Constantin?
Peder Constantin.Nerede?
- Lorsque le pére Constantin est mort...
- Peder Constantine'in öldüğü gece...
Père Constantin?
- Peder Constantin?
" de notre ami commun, Constantin Gollos.
" Müşterek arkadaşımız
Regrettable. "
Constantin Gullus'un vefatını yeni öğrendim. "
Vous allez prendre le thé avec nous.
Constantin Dımitrich.
Constantin Dmitritch Levine...
Constantin Dimitrich Levin.
Les fils de Constantin...
Constantine'in çocukları.
Tu as été créé dans l'enfer. Comme l'empereur Constantin?
Oğlu Chrispus'u öldürdü, karısını boğdu, kaynını ve 11 yaşındaki yeğenini öldürdü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]