English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Copernicus

Copernicus tradutor Turco

28 parallel translation
Finalement, en 1 543, une explication différente... du mouvement des planètes... fut donnée par un clerc polonais du nom de Nicolas Copernic.
En sonunda, Polonya'lı bir papaz olan Nicolaus Copernicus tarafından, 1543 yılında oldukça farklı bir açıklama yayınlandı.
Ici le Copernicus.
Burası Kopernik.
Nous étions assignés au Copernicus.
Kopernik gemisine tayin edildik.
Amis croie que le meurtrier de ses compagnons est arrivé avec le Copernicus.
Amis, tüm bölüğü öldüren şeyin Kopernik'le buraya geldiğini söylüyor.
Et si une chose a réellement emprunté le Copernicus?
O ayın yanından geçerken Kopernik'e gerçekten kaçak bir yolcu bindiyse?
Capitaine, l'analyse des données du Copernicus est achevée.
Kaptan, Kopernik'in veri tabanının incelemesini bitirdik.
Il y a une chose que vous devriez savoir....D'après le journal de bord, le Copernicus a perdu 10 % de son oxygène..... quand il est passé près d'une lune du Secteur 18 en 70 par 59.
Bilmen gerektiğini düşündüğüm bir şey daha var. Seyir defterine göre, Kopernik, 18'e 70'50 koordinatlarındaki bir ayın yanından geçerken oksijeninin % 10'unu kaybetmiş.
- Le Park Copernicus.
Nerede? - Copernicus Park.
Hé, Copernicus, pourquoi tu n'irais pas au bout de la file avec tes pieds pour rester debout avec ta chemise?
Hey, Copernicus, neden rotanı sıranın arka tarafına doğru çevirmiyorsun ve orda gömleğinle beklemiyorsun.
Alors donne-moi ton avis, Copernic.
Sana bir şey sorayım, Copernicus.
Euclide, Copernic, Cervelot.
Euclid, Copernicus, Beyino...
De l'observatoire Copernicus... sur Monte Mario.
Monte Mario'daki Kopernik Gözlem Evi.
Puisque c'est là que Fidalgo a étudié... je parierais sur l'observatoire de Copernicus.
Fidalgo orada eğitildiğinden ben paramı Kopernik Gözlemevi'ne yatırıyorum.
Hé, peut-on aller au parc Copernic, s'il te plaît?
Copernicus parkına gidebilir miyiz, lütfen?
Et le modèle de système solaire développé par Copernic, un astronome polonais.
Sonraciğima, Polonyali astronom Nicolaus Copernicus tarafindan gelistirilmis bir günes sistemi modeli.
Copernic? Ridiculisé.
Copernicus alaya alındı.
Quand j'étais gamin, j'avais un poisson rouge qui s'appelait Copernicus.
- Çocukken Copernicus adında bir Japon balığım vardı.
Ton poisson s'appelait Copernicus, le mien s'appelait Eggman
Senin süs balığının adı Kopernik'ti benim ki de Eggman.
Copernic, comment vous faites pour trouver ces super blagues de fesses?
Copernicus, bu muhteşem popo esprilerini nereden buluyorsun?
Je vais voir Copernic et régler ça.
Copernicus'a gidip durumu düzelteceğim.
Copernic est un imposteur!
Copernicus bir dolandırıcı!
Je m'appelle Copernicus Qwark, et oui, j'ai traversé un formidable mur de feu.
Benim adım Copernicus Qwark. Az önce içinden çıktığım çok etkileyici bir ateş duvarıydı.
Copernic a découvert que le soleil était au centre de l'univers.
Copernicus Güneş'in evrenin merkezi olduğunu keşfetti.
Copernic?
Copernicus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]