Translate.vc / Francês → Turco / Corporation
Corporation tradutor Turco
478 parallel translation
La Bogardus Corporation aura des centaines d'employés et de voitures.
Bogardus Şirketi'nin bir kaç yüz çalışanı var, hepsinin de arabası var.
L'usine Bayonne de la Corporation Cotterell
Cotterell Şirketi'nin Bayonne fabrikası.
A la corporation des ébénistes!
Kesinlikle. Oymacılar loncasına.
Suite aux découvertes de la compagnie Bland Corporation, j'en ai conclu que ce n'était pas une dissuasion efficace, pour des raisons parfaitement évidentes.
Bland Vakfı'nın bulguları doğrultusunda bunun pratik bir vazgeçirici olmadığına karar verdim şu anda açık seçik malum olan sebepler yüzünden.
Browning Corporation...
"Browning İnşaat"
NIKKATSU CORPORATION
NIKKATSU YAPIMCILIK
LES PORNOGRAPHES © 1966 THE NIKKATSU CORPORATION
THE PORNOGRAPHERS ( c ) 1966 NIKKATSU YAPIMCILIK
Merci à la Columbia pour la diffusion des scènes du film : "Le Code criminel" de Howard Hawks ( 1931 )
Howard Hawks'un "The Criminal Code" ( 1931 ) adlı filminin bir sekansını kullanmamıza izin verdiği için Columbia Pictures Corporation'a teşekkür ederiz.
- Ce sont ceux de la Corporation du Sucre Anglais Gilbert et Sullivan.
- Britanya Şeker Kurumu Gilbert ve Sullivan Şirketi kol düğmeleri.
De nos jours, un crétin fini peut gagner jusqu'à 10 000 £ par an, s'il est à la tête d'une corporation industrielle.
Bugünlerde iyi saçmalayan bir deli yılda 10.000 paunta kadar kazanabilir. Eğer büyük bir sanayi holdinginin başkanı ise.
LA PARALLAX CORPORATION TEST DE PERSONNALITE
PARALLAX ŞİRKETİ KİŞİLİK DÖKÜMÜ
La corporation de l'Energie se demande comment récompenser le champion.
Energy Şirketi şampiyona nasıl ödeme yapacağını bilemiyor.
La corporation l'a donnée à un cadre qui la voulait.
Karımı aldılar çünkü bir yönetici onu istedi.
CORPORATION DE L'ENERGIE
ENERG Y ŞİRKETİ
C'est une lettre de la corporation.
Şirketten bir not.
Bon Dieu, j'oublie quelle corporation fait quoi.
Lanet, hangi şirket olduğunu unuttum.
Je ne sais plus quelle corporation dirige quelle ville.
Hangi şehri hangi şirketin işlettiğini unuttum.
La corporation de l'Energie a fait tout son possible.
Energy Şirketi yapabileceği her şeyi yaptı.
Car cette chaîne est désormais entre les mains de la C.C.A., la Corporation des Communications d'Amérique.
Çünkü bu kanal, Amerikan İletişim Kurulu'nun yani CCA'nın himayesi altındadır.
Par une certaine Western World Funding Corporation.
Batı Dünyası Finansman Kuruluşu diye birileri.
Putain, c'est quoi, la Western World Funding Corporation?
Peki kim bu Batı Dünyası Finansman Kuruluşu'ndaki insanlar?
Je suis ravi que vous ayez pu nous rejoindre pour le vol inaugural du nouvel appareil de Stevens Corporation.
Stevens Şirketi'nin yeni uçağının açılış uçuşundat aramızda olmanızdan memnunum.
Ocean View est dirigé par Leisure Time Corporation à Seattle.
Ocean View, Seattle'daki Leisure Time Şirketi tarafından yürütülüyor.
Qui est président de Leisure Development Corporation?
Leisure Geliştirme Şirketi'nin sahibi kim?
Il y avait seulement un camion de White Trans Corporation L.T.D. sur la route.
Yalnız yolda White Trans Corporation L.T.D. şirketinin kamyonu vardı.
"aujourd'hui consultant de la Rand Corporation, " rentre du Viêt-nam où il a enquêté pour le président Nixon.
Yakın zamanda Başkan Nixon'a durumla ilgili bilgi vermek için Vietnam'a geri döndü.
Recherché pour meurtre et cambriolage. Il est toujours en liberté. Enokizu a assassiné deux employés de chez Monopoly Corporation le 28 octobre dernier.
Ve A.B.D.'nin genç ve idealist lideri dünya çapında yas tutan insanlar eşliğinde Arlington Ulusal Mezarlığı'nda defnedildi.
C'était une annonce de la Shimago-Dominguez Corporation.
Bu duyuru size Shimago-Dominguez A.ª. tarafindan ulaºtirilmiºtir.
Que veulent-ils de la Tyrell Corporation?
Tyrell ªirketi'nden ne istiyorlar? Sen söyle.
Il y a un Nexus 6 à la Tyrell Corporation.
Tyrell ªirketi'nde bir Nexus 6 var.
La Tyrell Corporation?
Tyrell ªirketi mi?
Voici Pedro Quinn, P.-D. G. de Andes Sugar Corporation.
Bu Pedro Quinn, And Şeker Şirketi'nin genel müdürü.
Prospérant sans vergogne... sur ses dérobades et ses techniques... la corporation des hommes de loi américains se régale.
Yasal boşlukları ve teknik detayları acımasızca kullanan... Amerikalı hukukçular alan araştırmasında.
Dr. Marlowe, notre directeur Dr Burke a été retardé, du Dr Steubens, de Sendrex Corporation, je vous souhaite la bienvenue aux laboratoires KIVA.
Dr. Marlowe, amirimiz Dr. Burke gecikti, o nedenle Dr. Steubens ve Sendrex A.Ş. adına, size "KIVA Laboratuarları'na hoşgeldiniz" diyorum.
KIVA a la sécurité la plus avancée de tous Sendrex Corporation.
KIVA tüm Sendrex A.Ş. içinde en ileri güvenliğe sahip.
Je suis Paul Treadwell, de Boon Development Corporation.
Ben, Boon Gelişim Şirketinden Paul Treadwell.
Voyez si quelqu'un de Rand Corp. Peut venir pendant une semaine.
Rand Corporation'dan buraya bir haftada gelebilecek birileri var mı bak.
Encore un exemple de corporation phallocrate exploitant les femmes à des fins égoïstes.
Erkek egemenliğindeki iş dünyasının kendi bencil amaçları uğruna... kadınları sömürmesinin bir başka örneğidir bu.
Un peu comme la Rand Corporation
Sanırım Rand Şirketi gibi
Capitaine, nous avons un message de la Corporation Sheliak.
Kaptan, Sheliak Topluluğundan bir mesaj alıyoruz.
Ce monde a été cédé à la corporation dans la section 133, paragraphe 77 du traité d'Armens.
O gezegen Armenler Anlaşması bölüm 133, paragraf 77'ye göre, Topluluğumuza teslim edilmişti.
Corporation Sheliak.
Sheliak Topluluğu.
Toute forme de vie indésirable habitant un monde classé H peut être évacuée sur demande de la Corporation Sheliak.
"Sınıf H dünyalarda yaşayan istenmeyen yaşam formları... Sheliak Topluluğunun sağduyusuyla uzaklaştırılabilir."
Il ne va pas discréditer la corporation des gonfleurs de ballons.
Bütün o balon bükme sanatına kara bir leke süreceğini mi sanıyorsun?
C'est une corporation.
Şirket adına.
Je le vends à Hirohito Corporation.
Hirohito Şirketi'ne satıyorum.
Petramco Corporation.
Tramco Anonim Şirketi.
Lors d'une conférence de presse, David Blake, le directeur financier de la Corporation, a écarté tout changement de direction.
Gün içinde yayınlanan basın bülteninde şirketin finansal müdürü David Blake yönetimle ilgili çıkan dedikoduları yalanladı.
Corporation du bouclier, que puis-je pour vous?
Kalkan Şirketi. Yardımcı olabilir miyim?
Voici la réaction de la Corporation.
Kalkan şirketi şu açıklamayı yaptı :
On est en réunion. Et on n'interrompt pas une réunion de la Corporation.
Burada bir toplantı yapıyoruz, ve hiç kimse şirketimizin toplantısını bölemez.