Translate.vc / Francês → Turco / Crowe
Crowe tradutor Turco
455 parallel translation
L'inspecteur Crowe vous interrogera demain. Il aura lu le rapport du docteur.
Sanırım bütün soruları sabah doktor raporunu okumasının ardından sorması için Baş Müfettiş Crow'a bırakacağız.
Inspecteur Crowe.
Baş Müfettiş Crowe, efendim.
Photographiez la position du corps du haut des marches.
Crowe, cesedin pozisyonunu yukarıdan fotoğraflamanı istiyor.
- M. Crowe.
- Bay Crowe.
J'enverrai Jason et Crowe.
Jason'la Crowe'u göndereceğim.
Tu as à peu près l'âge de mon fils, non?
Oğlumla aynı yaştasınız. Öyle değil mi, Crowe?
- J'ai rien à faire avec toi.
Crowe wheelwright. Seninle bir derdim yok.
Attends.
Dur bakalım, Crowe.
Je sais de quoi je parle.
Neden bahsettiğini biliyorum, Crowe.
Alors je regrette, mais il avait des chances.
Üzgünüm, Crowe ama ona şans tanıdım.
Tu sais ce qu'est un shérif?
Bu ne demek bilir misin, Crowe?
Tu n'as pas peur de lui, alors c'est quoi?
Seni anlamıyorum, Crowe. Hani adamdan korkmuyordun?
Tu as trouvé Crowe? Il est parti.
Crowe nerede?
Quand Crowe peut parier sur un cheval, il est au 7ème ciel.
Crowe bahse girilecek at verirsen kendini cennette sayar.
Fais-le pour Kelly et toutes les victimes de Crowe.
Bunu Kelly ve Crowe'un dolandırdığı insanlar için yap.
Voici Crowe.
İşte Crowe orda.
Je m'appelle James Crowe.
Adım James Crowe.
Je ferai mieux la prochaine fois, je vous promets.
Bir daha ki sefere daha iyi olacak Bay Crowe. Size söz veriyorum.
Crowe se renseignera sur moi, j'ai une couverture dans les fichiers de la police.
Crowe'un beni araştıracağını biliyorsun, bende polis veritabanına adımı koydurdum.
Crowe pourrait reconnaître Kelly.
Ama Crowe Kelly daha önce gördü.
Vous êtes Crowe, hein?
Crowe sensin demek ha?
Rien n'est trop beau pour Crowe.
Dostumuz Crowe'da bu yakıIışırdı.
Crowe, vous, en premier.
Crowe önce sen çık.
Crowe t'a raté.
Crowe iskalamış.
Tu crois que Crowe a gobé?
Sence Crowe bunu yedi mi?
Si Crowe demande pourquoi MacGyver va dans le coffre de la police avec vous...
Şimdi, Crowe MacGyver'ın neden seninle polis merkezine girdiğini sorsa
Vous avez foiré, hier soir, pas nous.
Dün gece herşeyi mafeden sendin. Bizdeğil Crowe.
Et voici le must.
Ve bay Crowe, en güzel kısmıda :
Un problème, Crowe?
Neler oluyor, Crowe?
J'aurais dû deviner que Crowe couvrirait ses arrières.
Crowe'un kendini garanti alacağını bilmeliydim.
Tant que Crowe a besoin d'elle.
Crowe'un ona ihtiyacı var.
Crowe a toujours échappé aux flics
Crowe her zaman polisin elinden yasal boşlukları
Oui, mais on a pas prévu d'amener Crowe
Evet, ama planımızda Crowe'u bizimle polis merkezine
Vous nous tenez, on dirait.
Evet, sanırım bizi yakaladın Crowe.
J'imagine que tu me reconnais pas.
Herhalde beni hatırlamıyorsundur dimi, Crowe?
Un seul coup d'œil et vous reverrez jamais plus le soleil.
Tek kelime edersen, Crowe bir daha güneş ışığını göremezsin.
C'est Crowe.
Bu Crowe.
- Où est Crowe?
- Crowe nerde peki?
- Crowe, Wierzbowski, debout.
- Crowe, Wierzbowski, ayağa kalkın.
Emmène Crowe avec toi.
Maddox'a dikkat et.
Que fais-tu ici, Crowe?
Bay Bronson? Sen burada ne arıyorsun, Crowe?
Tu as déjà senti le monde vaciller sous tes pieds?
O zaman seçme şansımız yoktu. Crowe, "Dünya ayağının altında döner" deyimini duydun mu hiç?
Crowe vient de vider ta sébile.
Crowe eskilerin değerini de anlamış olursun.
- Qu'en dis-tu?
Sen ne diyorsun, Crowe?
Viens avec moi.
Crowe, sen benimle gel.
- Crowe Wheelwright.
Sen kimsin, evlât?
- Je vais vous tuer.
Seninle bir derdim yok, Crowe. Seni geberteceğim, Maddox.
Tu es un cow-boy.
Sen silahşor musun, Crowe? Bence sığırtmaçsın.
Je vous en prie, laissez-moi leur parler.
Crowe! İzin ver onlarla konuşayım, Maddox.
James Crowe.
James Crowe.
Crowe!
Hey, Crowe!