Translate.vc / Francês → Turco / Crusher
Crusher tradutor Turco
503 parallel translation
Crusher, non!
- Cilacı, yapma! - Oh, çok güzel!
Dr Crusher, cela peut vous intéresser.
Dr Crusher, bunların bir kısmı sizi de ilgilendirebilir.
Lutan, nous pouvons vous fournir un rapport sur son décès, et sur la manière dont le Dr Crusher l'a ressuscitée.
Lutan, sana onun ölümünün, ve Dr Crusher'ın onu nasıl geri getirdiğinin kayıtlarını verebiliriz.
La légende dit qu'elle guérit les âmes en peine et les coeurs brisés.
- Ben Dr Crusher. Ek bilgi. O bölgedeki kolonicilerin sayısı 504.
Une invention de Q. Ca a l'air ridicule, mais c'est très sérieux.
Personel bekliyor, Dr Crusher da onaylarsa eğer. Bundan daha iyisini yapacağım.
- Ceux qui font respecter la loi? - Ils sont peu nombreux.
Buradan sonrasını halledebilirim Bay Crusher.
- Oui, mais faites vite. - Il continue de se rapprocher.
Dr Crusher ve ben Kaptan'la... son davranışlarıyla ilgili olarak konuşmaya gittik.
Nos colons humains seront retirés du système solaire avoisinant, si vous nous ordonnez de les évacuer.
En azından o lanet pipodan kurtulmuşsun. Dr Crusher size revire kadar eşlik etmemi söyledi.
Je m'en occupe, M. Crusher.
- O çok yorgun. - Neden kendi başınıza yapmıyorsunuz?
Après une réunion avec les officiers, le Dr Crusher et moi allons questionner le capitaine sur son récent comportement.
Ama bizi burası her neyse, buraya getirecek kadar... büyüklükte bir hız mümkün değil.
Nous avons son empreinte physique.
Wesley Crusher, Köprü'ye.
Le Dr Crusher souhaiterait vous voir à l'infirmerie.
Komutan, Bay Crusher için bir görev çizelgesi, derslere ağırlık verilmiş olsun.
Laissez-moi m'en assurer. Il reste 40 minutes avant la venue des Ferengis.
Dış görev ekibimiz, buna Wesley Crusher'da dahil, aşağıya bizim de çok hak ettiğimiz... bir istirahat ile ilgili ayarlamaları yapmaya indiler.
Prêt, Numéro Un? Tout le monde vous attend, si le Dr Crusher le permet.
Ben Kaptan Picard... bu Federasyon yıldız gemisine komuta ediyorum.
Les boucliers faiblissent, capitaine.
- Tıbbi İşler Şefi Crusher efendim. Binbaşı Data kendine geldi.
D'où viennent-ils?
Wesley Crusher'ın gün batımına kadar güvende olacağına söz veriyorsunuz?
Et notre vaisseau? Nous connaissions la réponse.
Lutan, sana onun ölümünün, ve Dr Crusher'ın onu nasıl geri getirdiğinin kayıtlarını verebiliriz.
Dr Crusher!
Dr Crusher!
Facturez-le à l'ordre du Dr Crusher.
Faturayı Dr Crusher adına yollayın.
Je vais pouvoir parler au Dr Epstein.
Kardan olmalı. Bunun bir daha "oluverme" sine izin vermeyin Bay Crusher.
Ils ont dû opérer un transfert de leur monde dans notre ordinateur. Je ne peux pas entrer.
Bu da Dr Crusher'a virüse karşı... bir aşı geliştirmek için 48 dakika tanıyor.
Au rapport, M. Crusher.
- Burada öyle çağırılıyordu.
Que je n'entende plus ce "pas fait exprès", M. Crusher.
Sen ve Yüzbaşı Worf'da koridorların nereye gittiğini keşfe çıkın.
Le Dr Crusher a converti le holodeck en salle d'isolation.
Dik açılı bir üçgenin hipotenüsünün karesi?
Maîtresse Beata vous invite à être témoins de la réhabilitation de l'ordre moral sur Angel One.
Tüm bunlar onun bir oyunu mu? Ben Yarbay Riker'dan rapor istedim, Geçici Asteğmen Crusher.
Cela laisse au Dr Crusher 48 minutes pour développer un vaccin contre le virus.
- Selamlama frekanslarını açın. Kristal şekli, kendimi Data olarak tanıtıyorum.
L'enseigne Crusher est attendu en salle de téléportation numéro huit.
Dünyadönüşüm Merkezi bizden, sizin durumunuza bakmamızı istedi.
Nous sommes en orbite autour de Relva VII, sur laquelle Wesley Crusher va passer le test d'entrée à Starfleet.
- Korkusu gittikçe artıyor. Şimdi izin verirseniz eğer, işime geri dönmeliyim. Kasıtlı olarak bir şey gizlediğini hissediyorum efendim.
Beverly Crusher, notre médecin-chef, Natasha Yar, chef de la sécurité.
Aşağıya ineceğinizi bildirmeniz, onu neredeyse panik noktasına getirdi.
- Vous devez être Wesley Crusher.
Diğer ikisinin ağızları çok sıkı ama o, göründüğü kadar açık.
- Wesley Crusher de l'Enterprise. On ne croirait pas que vous avez l'âge requis.
Ayrıca gezegende yaşam... ve hatta, doğal olarak yaşam gelişme olasılığı bile olmamalı.
Wesley Crusher.
Bu İstasyon, evre 2'dir.
Très... original, capitaine.
Dr Crusher hala emin olmaya çalışıyor. Bay Mandl...
Félicitations, M. Crusher.
Bu doğru mu?
Tout pour sauver le fils du Dr Crusher.
Tercüme isteği geliyor. Tercüme mi?
Choix intéressant, M. Crusher.
- Ona hiç önem vermedik.
Une excellente performance, M. Crusher. Une performance?
Yaşam formu, ya da akıllı olsun olmasın, benim birinci sorumluluğum, bu geminin ve içindekilerin güvenliği.
Dr Crusher appelle le capitaine.
Sert adam, bu defa gerçekten başardın.
Quelle planète magnifique.
En kritik durumda olanları ayırıp, onları Kargo Hangarı 6'ya ışınlayın. - Dr Crusher, ben Kaptan.
Dr Crusher, venez sur la passerelle.
Barut tozuyla ateşlenen kurşun bir top.
L'équipe d'exploration, accompagnée de Wesley Crusher, s'y est téléportée afin d'organiser un congé bien mérité.
Bunlar yıldızgemisi Atılgan'ın maceraları.
Pardon, mais l'équipe de sécurité 2 signale des traces de sang dans le quartier des Selays...
- Efendim, Dr Crusher'ı çağırayım mı? - Neden?
Wesley Crusher est demandé sur la passerelle.
Onları, bizim birkaç yüzyıl önceki halimiz gibi görüyorum.
- Dr Crusher.
- Dr Crusher.
Vous allez me présenter?
- 82 virüs vakası daha var efendim. Dr Crusher sanal güverteyi bir karantina koğuşuna çevirdi.
Et il est à 66 heures d'ici.
Dr Crusher virüsün tüm gemide serbestçe dolaşacağını düşünüyor.
J'ai une équipe en mission dans un territoire peu amical, et de surcroît, j'ai rendez-vous avec un cuirassé romulien.
Dr Crusher'dan Kaptan'a.
Le Dr Crusher pense que le virus va envahir tout le vaisseau.
Mesajın sonu.
En plein sur Relva?
Dr Crusher tarayıcıya büyütmesini söylediğinde başladı.
Cela est inacceptable, M. Data. Acceptable ou non,...
Kaptan, ben Dr Crusher.
Ses résultats sont légèrement supérieurs à ceux de M. Crusher. Mes félicitations, M. Mordock.
Laboratuardaki ışıkları kapatın.