English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Cup

Cup tradutor Turco

285 parallel translation
Qui a gagné la Cup en 1926? La Cup?
1926'da kupayı kim kazandı?
La Challenge Cup de la plus belle rose...
En güzel gül kupası...
Le gagnant de la Silver Cup est...
Birinciye verilecek olan Gümüş Kupanın sahibi...
James Ballard, chef de gare et sonneur de cloches... et fier lauréat, une heure avant sa mort... de la Beldon Cup, pour sa superbe rose, la Miniver.
Ve ölümünden yalnızca bir saat önce güzel Miniver gülü ile kazandığı Beldon kupasının gururlu sahibi, istasyon şefimiz James Ballard.
- Il gagnera la Gold Cup...
- Yarın Altın Kupa'yı kazanacak... - Öyle söyleme.
Demain, c'est la Gold Cup!
Ama yarın Altın Kupa günü!
La Gold Cup?
Altın Kupa günü mü?
Dans la prochaine. La Gold Cup.
Benimki bir sonrakinde, Altın Kupa'da.
Le seul moment sûr sera pendant la course du Gold Cup.
Ancak Altın Kupa sırasında güvende olabiliriz.
La Gold Cup... je ne peux pas.
Altın Kupa. Yapamam.
Quand il a su qu'on arrivait, Abdullah a pref  r Ž d Ž camper et liquida son harem... pour que personne d'autre le r Ž cup  re.
Bu bölgeye ulaştığımızda, Abdullah burayı terk etmeye ve haremindekileri öldürmeye karar verdi. Böylece başka hiçbir erkek onlara sahip olamayacaktı.
- Il a fait un plongeon!
- Cup diye düştü!
Hé! Ploc, ploc, punch, punch.
Hey, cup cup, vız vız!
C-Cup m'a appelé.
Demin 90-60-90'dan haber geldi.
C-Cup est leader.
şu anda 90-60-90 öncü uçak.
Il attaque C-Cup.
90-60-90'a saldırıyor.
Transmission de C-Cup.
Demin 90-60-90'dan haber geldi.
Adieu, C-Cup.
Hoşçakal 90-60-90.
Oui, la Winston Cup, tu oublies vite.
- Winston Cup yarışı.
- La Kiwi Cup.
- Kiwi Kupası.
Je crois que j'ai du bol, pour une fois.
Campbell'in cup-o-ccino'su gibi.
2 beignets fourrés, 1 Stanley Cup, 1 grand café crème, 1 beignet framboise, 1 jus d'orange et une boîte de petits beignets.
Bir hamur tatlısı, iki şekerli lokma, kremalı büyük kahve, ahududu jöleli lokma, portakal suyu, lokma içi.
"Stanley Cup - 100 ans de gloire".
Stanley Kupası - 100 yıllık Şöhret.
Et... la vidéo de "Stanley Cup - 100 ans de gloire".
.. ve Stanley Kupasının tarihçesi - 100 yıllık şöhret.
- Et pas que pour la forme. Des excuses personnelles.
Sadece özür dilemek deği kişisel bir şey... over a hot cup of pejuta.
Tu n'es plus le méchant ici.
Buralarda senden daha kötü bir çocuk var. Adıda A-Cup ;
Je m'appelle A-Cup, et je joue Homme Châtré.
Cinsiyetsiz adamı oynadım.
- Comment ça va, A-Cup?
Naber', A-Cup?
A-Cup, regarde ce que tu as fait!
A - Cup, yaptığına bak.
Je voudrais r Ž cup Ž rer la valise.
Çantayı geri alabilir miyim, lütfen?
La coupe Denslow, match le plus important de la saison.
Denslow-Cup, sezonun en önemli oyunu.
Cap Rooney, 39 ans. Deux fois vainqueur au Pantheon Cup, 50 000 yards en carrière. Remplacé par le 2e QB, Tyler Cherubini.
2 kez Pantheon Kupası kazanan 39 yaşındaki Kaptan Rooney yerine yedek oyun kurucu bırakıyor.
Le Pantheon Cup.
Pantheon Kupası.
Il y a quatre ans, on gagnait le Pantheon Cup!
Dört yıl önce Pantheon kupasını kazandık!
Dites-moi, qui a perdu le dernier Pantheon Cup?
Geçen yıl Pantheon'u kim kaybetti?
On a quand même gagné le Panthéon Cup, Tony.
Pantheon'u yine de kazandık, değil mi?
Ce qui lui manque vraiment ce n " est pas les Pantheon Cup ni les filles ni même la gloire.
Geriye dönüp baktığında özlediği şey Pantheon Kupası....... kızlar ya da zafer değilmiş.
Une Finale Spéciale!
Bir Cup Final Special!
Bienvenue à l'Assiette surgelée.
- Frozen Cup'a hoş geldiniz.
À l'Assiette surgelée de Ho-Ho-Kus.
Frozen Cup diye bir yere geldim.
La Grey Cup? Je l'ai écrit de ma main, je reconnaîtrai mon écriture quand je le lirai.
Grey Kupası? Özellikle kendi elyazımla yazdım ki okuduğum zaman tanıyabileyim.
- Nous appelons Tally Cup.
- Savcılık, Tally Cup'ı çağırıyor.
Tally Cup, radiologue à l'hôpital Beth Israel.
Adım Tally Cup. Beth Israel Hastanesinde radyoloğum.
- Connaissez-vous Mme Naples?
- Bayan Cup, sanığı tanıyor musunuz?
Vous avez eu une relation lesbienne avec l'accusée?
Yani, Bayan Cup sanıkla lezbiyen bir ilişkiniz mi vardı?
Ils s'imaginent à la Stanley Cup?
Imitation Stanley Cup?
- Comme pour la Gold Cup.
- Senin Gold Cup'ta yaptığın gibi.
" On a 43 voitures dans la Coupe Kotex.
" Kotex Cup'da bu yıl 43 arabamız var.
et appelait ça plonger.
Daha yeni cup diye düşmüştü suya.
Une.45
Bir 45'lik Gold Cup var.
Gold Cup, un pistolet de compétition de calibre.22.
Bir 22'lik tüfek var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]