English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Curtain

Curtain tradutor Turco

30 parallel translation
Animée par votre humble serviteur, M. Curtain.
Oyunun yöneticisi bendeniz Bay Curtain.
- M. Curtain.
- Bay Curtain.
M. Curtain, les passagers sont satisfaits?
- Bay Curtain, herkesin keyfi yerinde mi? - Süper!
- M. Curtain!
- Bay Curtain!
Je n'arrive pas à le brancher. - Tout va bien, M. Curtain?
- Her şey yolunda mı Bay Curtain?
Il y a deux jours, on a détecté une tentative de recrutement d'un groupe que nous avons connu dans le passé,
İki gün önce geçmişte karşılaştığımız bir gurubu bulduk : Glass Curtain.
Le Rideau de Verre en a revendiqué la responsabilité.
Yani insan hatası ; ama Glass Curtain sorumluluğu üslendi.
- C'est quoi, le Rideau de Verre?
Kim bu Glass Curtain, Michael?
Lequel d'entre eux est le Rideau de Verre?
Hangisi Glass Curtain?
Qui est votre contact au Rideau de Verre?
Glass Curtain'de bağlantı kurduğun kim?
Le Rideau de Verre a tué Simone.
Glass Curtain Simone'yi öldürdü.
C'était censé être une mission de routine, on faisait équipe pour essayer de trouver des infos crédibles sur le Rideau de Verre.
Zor bir görevdi. İçimizden iki kişi Glass Curtain hakkında bilgi toplamaya gitmişti.
Le Curtain, au nord de la ville abritait le plus grand comédien anglais, Richard Burbage.
Şehrin kuzeyinde İngiltere'nin en ünlü oyuncusu Richard Burbage'ın sahne aldığı Curtain Tiyatrosu vardı.
Après la peste, Burbage jouera une nouvelle pièce de Marlowe au Curtain.
Salgın bittiği zaman Burbage, Christopher Marlowe'un yazdığı yeni bir oyunu Curtain'da sahneleyecek.
Il prépare Marlowe au Curtain.
O Curtain'ı Kit Marlowe için hazırlıyor.
On va te jouer au Curtain, paraît-il.
Curtain için yeni bir oyun yazdığını duydum. Yeni değil.
T'es déjà allée au Curtain ou au Club Retro?
Hiç Curtain'da veya Club Retro'da bulundun mu?
Je sortais avec le videur du Curtain, et Club Retro est à deux pas.
- Curtain'daki bodyguard'la çıktım ve Club Retro ise eski moda
- Avec Dan Aykroyd et Jane Curtin.
- Dan Aikroyd. Jane Curtain.
Je poursuivais Curtin et je n'avais pas le temps.
Curtain'i yakalamaya çalışıyordum ve vaktim yoktu.
I still have to hang the red curtain next year
Gelecek yıl kırmızıları asacağım.
♪ And my curtain calls ♪
* Ve perdeler indi artık benim için *
♪ it s curtain time and away we go ♪
♪ Perde zamanı ve uzaklaşıyoruz ♪
♪ now it s time to go ♪ ♪ curtain's finally closing ♪
* Şimdi gitme vakti, perde kapanıyor sonunda *
♪ The Mentalist 5x18 ♪ Behind the Red Curtain Date de diffusion lundi 25 mars 2013
The Mentalist Sezon 5 Bölüm 18 "Behind The Red Curtain"
Il a dit que j'étais la meilleure chose qui lui soit arrivée Depuis qu'il a fui le communisme.
Bana Iron Curtain'den kaçtığından beri başına gelen en güzel şey olduğumu söyledi.
La tournée Nylon Curtain.
Nylon... Curtain Turunda.
Nylon Curtain? C'est génial.
Nylon Curtain Turunda mı?
J'y suis dans 15 minutes. 35 Curtain lane.
15 dakikaya orada olurum. 35 Curtain yolu.
Disposez du Curtain.
Curtain emrinize amadedir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]