Translate.vc / Francês → Turco / Cycle
Cycle tradutor Turco
1,427 parallel translation
Il y a tout ce karma inachevé qui flotte ici, en attendant de compléter son cycle.
Kendi döngüsünü tamamlamak için bekliyor Yani, sadece orada, uçuşan tüm bu bitmemiş karma var.
Mon cycle de sommeil est complètement déréglé.
Uyku düzenim tamamiyle kontrolden çıktı.
Sans connaître leur cycle d'incubation, c'est difficile à dire, mais sans doute... dans moins d'une semaine.
Yumurtalar ne kadar sürede olgunlaşır? Kuluçka döngüleri hakkında daha fazla şey bilmeden bunu söylemek imkansız... ama büyük olasılıkla en çok bir haftadan fazla değildir.
C'est faire partie du cycle de la vie, et ça, mon ami, c'est du pur rock n'roll
... hayat döngüsünün bir parçası olmakla ilgili. Ve dostum bu, rock'n roll'un kaynağıdır.
Tu en prends un autre, le cycle continue.
Bir tane daha alırsın. Bu böyle devam eder.
Et ils ne répondent pas à un cycle d'avirarapovirin.
Asiklovir ve ribavirine de cevap vermiyorlar.
- Du retard? Dans mes règles. Tu sais, le truc qui fait partie du cycle de reproduction?
Cherie Jaffe 6'da burada oluyor ve bekletilmemesi lazım!
Ton père t'a déjà dit que pour son 11 e anniversaire... on l'a amené à Bayreuth pour voir tout le Ring Cycle?
Hayır! Baban hiç sana 11. yaş günü için onu tüm Halka Festivalini görmesi için Beyrut'a getirdiğimizi söyledi mi?
Annie a commencé son cycle prémenstruel.
Konusu açılmışken, Annie adet görmeye başladı.
Nous chercherons toujours un moyen de stopper le cycle de destruction.
Daima yok oluş döngüsünü sonlandırmak için bir yol arayacağız.
Nous pouvons seulement faire ce qui est en notre pouvoir pour en finir avec le cycle qui ne cesse de se répéter depuis trop longtemps.
Çok uzun süredir devam eden döngüyü sona erdirmek için sadece ne yapabileceğimize bakarız.
je protège l'ordre établi en accompagnant le cycle de la vie
Hayatın döngüsünü sağlayarak, evrenin düzenini koruyorum.
Un étudiant en 3e cycle en section d'anglais.
İngilizce dairesinde çalışan mezun bir öğrenci.
Psycho Cycle Kit de transformation wouahou! 4 heures plus tard
DÖRT SAAT SONRA
Le cycle de violence se renouvelait.
Şiddet döngüsü yenilendi.
Parés pour le commencement du cycle de la vie dans trois... deux... un...
Yaşam döngüsünün başlangıcı için hazır olun. Üç, iki, bir...
C'est le cycle de la vie.
Hayatın döngüsü böyle.
Un cycle mortel de guerres et de massacres s'enchaîna jusqu'en 1993, année où les Nations unies négocièrent un partage du pouvoir entre les deux ethnies.
Ölümcül bir savaş ve katliam döngüsü, 1993'de Birleşmiş Milletler iki taraf arasında bir güç paylaşım anlaşması yapana dek sürdü.
J'essaie de rompre ce cycle.
TRIP MURPHY'İ YENEBİLECEĞİNİ Mİ DÜŞÜNÜYORSUN?
Comment j'arrête son cycle menstruel?
Adet görmesini nasıl engellerim?
Arrêter son cycle menstruel?
Adet görmesini engellemek mi istiyorsunuz?
Mon Dieu, mon cycle d'ovulation est complètement déréglé.
Tanrım, periodumun kötü zamanları.
Tu n'as pas de cycle d'ovulation!
Senin periyodun yok.
Et tu va croire que c'est pour des raisons égoïstes, Plus que de parlé de mon cycle menstruel.
Ve bunun sadece kendince bencil sebeplerden, yada sadece tekerlek jantları dönmesinden çok daha önemli.
C'est un cycle.
Çünkü bu bir döngü.
Ils savaient que tuer un homme engendrerait un cycle de violence, alors ils envoyaient plutôt un représentant se battre contre le représentant d'une tribu adverse.
Bilirler ki savaş başlarsa kan gövdeyi götürecek. İşte o zaman ordulardan birer temsilci seçerler ve yenilen taraf oturur ve yenen taraf ele geçirir.
C'est le cycle de ces montagnes.
Bu dağlarda döngü böyle işler.
Ainsi tourne le cycle de la vie, en dépit des contradictions.
Çelişkiler olsa da, hayat çevrimi budur.
Le cycle... de la vie.
Yaşam döngüsü.
Tu te rappelles l'époque où j'étais à l'école primaire et Tu étais en premier cycle de secondaire?
Hani ben ilkokuldaydım da sen orta sondaydın ya. Ben Yerli Malı Haftası diye üzümlü kurabiye yapmıştım evde.
On s'est rencontrés en 3ième cycle.
Üniversiteden beri birlikteyiz.
- Où avez-vous fait votre 3ième cycle?
- Hangi üniversiteye gittiniz?
Ca équivaut à un diplôme de troisième cycle par ici.
Burada, ileri derecede mezuniyet gibi bir şey.
Il s'avère que je traverse mon cycle reproductif.
Yumurtlama dönemindeyim.
Essaie toujours, petit sadique, mais mon cycle reproductif est terminé.
İyi deneme, küçük sadist. Ama yumurtlama dönemim bitti.
Je vous ai prévenu que je passais par mon cycle reproductif.
Sana yumurtlama döneminde olduğumu söylemiştim.
Un gars ne peut pas entrer dans un cycle d'hibernation causé par le stress... sans se faire jeter aux vidanges?
Bir insan stresin etkisiyle vücudunu çalışmaya kapatınca hemen çöpe mi atılmalı?
Si vous croyez en les Dieux, vous croyez au cycle du temps. Nous jouons notre rôle dans une histoire qui se répète éternellement.
Eğer Tanrılara inanıyorsanız o zaman sonsuza kadar devam edeceği söylenen bir hikâyede bize düşen rolü oynadığımız zaman döngüsüne de inanıyorsunuzdur.
J'ai fait un profil anthropologique des banlieues en tant qu'étudiant de 3ème cycle.
Bir lisans öğrencisiyken banliyölerin antropolojik bir profilini çıkarmıştım.
Pas quand elle était un simple étudiant de 3e cycle, Zack.
Daha yeni mezunken söyleyemezdi Zack.
Le cycle de la vie, pas vrai?
Yaşanım döngüsü dimi?
J'ai fait un travail de 3ème cycle sur les Wari d'Amazonie.
Mezuniyet çalışmamı Amazon'un Wari bölgesinde yaptım.
Le cycle de vie de la mouche noire de la viande, de l'oeuf à la larve, à la nymphe et à l'adulte, est bien réglé.
Şey, göreceğiniz gibi, karasineklerin yaşam döngüsü, yumurta halinden larva evresine, kurtçuk halinden yetişkin evresine, bir saatin işleyişi gibidir.
En clair, son cycle de vie sert à déterminer la date du meurtre?
Bu yüzden açık olmak gerekirse, kurbanın tam olarak hangi gün öldürüldüğünü belirlemek için sineklerin yaşam döngüsünü kullanabiliriz.
Le cycle de la mouche en est-il affecté?
Peki bu zehirleme sineğin yaşam sürecini nasıl etkiler?
Pourquoi utiliser le malathion dans l'étude de cycle de vie des mouches?
Siz bu gözlemi yapmadan önce böyle zehir serpilmiş leşlerle ilgi bilimsel bir gözlem var mıydı?
Il n'a pas eu besoin d'arts martiaux pour m'aider dans le cycle vertueux des affaires que j'essaie d'instaurer ici.
Burada oturtmaya çalıştığım erdemli iş çemberini kolaylaştırmak için dövüş sanatlarına ihtiyacı yoktu.
- Il est pas en 3e cycle.
Mevzun bir öğrenci değil.
Tu as une chance de briser le cycle.
Şimdi bu döngüyü bozmak senin elinde.
le cycle de virtuosité, et il y celui dans lequel Greg Thompson est tombé, le cycle vicieux.
Diğeri, Greg Thompson'ın içine düştüğü fasit çember.
Le cycle complet.
Bütün bir süreç.