Translate.vc / Francês → Turco / Cée
Cée tradutor Turco
154 parallel translation
J'ai une flan cée.
Bir nişan lım var.
Cee'une plaisanterie mauvaise est entier.
Çok kötü bir şaka, eski dostum!
Vous avez 15 secondes pour me laisser sortir ou j'appelle les flics plus vite que vous ne pouvez dire "Marlboro".
Beni 15 saniye içinde bırakmazsanız daha siz "cee" diyemeden polisleri çağırmış olacağım.
Coucou!
Cee!
Coucou.
Guguk, cee.
Coucou, je t'ai vue.
Cee-eee. Seni gördüm.
Homer, d'abord, on dit "s'éclater". Ensuite, on ne s'éclaterait pas avec toi même si tu étais le dernier père au monde.
Homer ilk olarak o "eğlen-cee" ikincisi, biz seninle "eğlen-mee" yiz Dünya üzerinde kalan son baba olsan bile.
Cee-Cee va chanter au Spot, la semaine prochaine.
Evet, Cee-Cee önümüzdeki hafta Spotnext'te çıkacak.
Et ils s'en sont aussi pris à Cee-Cee.
Cee-Cee'yi de dövdüler.
- Ils ont tué Cee-Cee!
- Cee-Cee'yi öldürmüşler!
Putain, ils ont aussi tué Cee-Cee!
- Cee-Cee'yi de öldürmüşler!
Coucou, je te vois!
Cee-eee. Seni gördüm!
Ne parle pas mal.
Cee Cee, böyle konuşmanı istemiyorum.
On jouait à faire coucou...
"Cee eee" oyununu oynuyorduk da.
Coucou, coucou
Cee.
J'ai eu des contacts avec Davey, en passant... quelques tope-là, une ou deux séances de gouzygouzy, mais je n'ai pas eu autant de contacts avec Martha.
Davey'le iletişimimiz oldu. Birkaç kez çaktık. Bir veya iki cee seansı yaptık.
Vous, vous êtes bien, à part celle où Brian regarde entre ses jambes ou celle où vous avez le doigt dans la bouche et vous faites "bouh".
- Siz iyi görünüyorsunuz. Brian'ın suratı bacaklarının arasında olan değil. Ya da cee yapacakmış gibi bakıp parmağını ağzına soktuğun değil.
- Ouais, c'est ça. Bouh.
Evet, cee yapacak.
Coucou.
Cee. Cee.
Delacroy vient de signer un contrat avec la CEE, qui veut se doter de leur système de vote électronique.
Delacroy Sistemleri başarılı bilgisayar seçim sistemine yatırım yapacak Avrupa Ortak Pazarıyla anlaşmaya vardı.
Je ne pense vraiment pas qu'un "coucou, j'suis cachée" fasse l'affaire, Sookie.
Bence "Cee" oynamak pek uygun olmaz Sookie.
"Coucou, j'suis cachée, fais une pause".
"Cee" ve fondip.
- Cee Cee.
- Cee Cee's.
- Cee Cee Rack.
- Teşhir ürünlerinden.
- Cee.
- Cee.
Cee?
Cee?
il entre à l'université en même temps que Cee, et en trois ans c'est à peine si elle lui adresse la parole.
Cee ile aynı zamanda gittiler ve üç yıl onunla hemen hemen hiç konuşmadı.
La vérité c'est que je perds complètement la tête en ta présence, Cee, et je ne crois pas pouvoir en blâmer la chaleur.
İşin aslı senin varlığın başımı döndürdü ve beni sersemletti Cee ve bunun için sıcak havayı suçlayamam.
Tu pourrais courir donner ça à Cee?
Bunu bir koşu gidip Cee'ye verebilir misin?
Qu'en dis-tu, Cee?
Ne diyorsun, Cee?
Cee, viens avec moi.
Cee, sen benimle gel.
Cee, tu ne me dois rien.
Cee, bana hiçbir şey borçlu değilsin.
Cee, écris-moi s'il te plait et dis-moi que nous pouvons nous rencontrer.
Cee, lütfen bana yaz ve buluşabileceğimizi söyle.
Je vais changer ma déclaration, Cee. Je vais aller voir un juge.
Bir hakim önüne çıkıp ifademi değiştirmek istiyorum, Cee.
Mais cette partie de cache-cache autour du placard et l'hystérie que ça inspire commence vraiment à me fatiguer.
Fakat bu saklanıp çıkmalı... "cee" oyunlu küçük drama ve... oluşturduğu histeri... biraz yıpratmaya başlıyor.
Coucou!
Cee ee.
Tu te souviens de notre jeu?
Cee ee yi hatirladin mi?
{ \ pos ( 192,210 ) } Cee-Cee!
Cee-Cee!
C'est Cee-Cee qui m'intéresse.
Cee-Cee'yle ilgileniyorum.
{ \ pos ( 192,210 ) } Mais Cee-Cee, elle, vend un style de vie.
Ama Cee-Cee, hayat tarzı satıyor.
{ \ pos ( 192,210 ) } Cee-Cee vend de l'amour-propre en petites doses,
Cee-Cee, küçük dozlarda özsaygı satıyor.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est con pour Cee-Cee.
Bravo, Cee-Cee'ye.
Il vous suffit de rappeler à Cee-Cee qu'elle vend le rêve Vous êtes belle!
İhtiyacın olan Cee-Cee'ye "Sen Güzelsin!" rüyasını sattığını hatırlatmak.
Je te le répète, Lil'Cee, les coins de rue, c'est pas pour toi. Yo, mon vieux.
Lil'Cease, burası sana göre değil.
- Tu connais Mister Cee.
- Mister Cee'yi tanırsın.
Tu connais Mister Cee et...
Mister Cee'yi tanıyorsun ve...
l'm payin'Dwyane Wade three card monte
* Eğer Jesus, LeBron'u yemliyorsa, bende Dwyane Wade'e oynarım * * Üç zarlı cee-lo *, üç kartlı monte *
On peut faire la chanson de Cee-Lo Forget You?
Bay Shue, Cee-Lo'nun yeni şarkısı Forget You'yu söyleyebilir miyiz?
Cee-Lo!
Cee-Lo!
Excusez-moi? Vous le connaissez au moins?
Peki, pardon ama siz Cee-Lo'dan ne anlarsınız?
Non, si ça se passe partout, la police va être trop occupée cee soir.
Hayır. Bu olay her yerde olduğu için polisler bu gece çok meşgul olacak.