English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Dancer

Dancer tradutor Turco

221 parallel translation
Dasher, Dancer, Prancer... - Il n'arrêtait pas de parler.
Salı günü, Chester Richards durmadan konuşup durdu.
Dasher, Prancer, Dancer, Vixen, Cupid, Comet, Donder, Blitzen. - De rien.
Dasher, Prancer, Dancer ve Vixen Cupid, Comet, Donder ve Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen...
Dasher, Dancer, Prancer ve Vixen...
Avant de passer aux récusations, puis-je me permettre de présenter M. Dancer?
Sayın avukat sorgulamaya geçmeden önce, Bay Claude Dancer'ı tanıtabilir miyim?
M. Dancer est adjoint au procureur général de Lansing.
Bay Dancer, Lansing'de başsavcı yardımcısıdır.
En raison de la nature particulière de l'affaire, j'ai demandé au procureur général d'envoyer M. Dancer afin de m'assister.
Bu davanın özel durumundan dolayı... Bay Dancer'ın savcı makamında yer alması için başsavcıdan izin aldım.
Votre réputation vous précède, M. Dancer.
Şöhretiniz sizi aştı Bay Dancer.
M. Dancer, vous avez demandé le renvoi.
Bay Dancer, ara verilmesini talep ettiniz.
Ça nous avance bien.
Çok yardımcı oldunuz. Bay Dancer?
Ce M. Dancer va entrer dans la danse.
O Dancer denen adam çetin ceviz.
Je suis très bruyant. Dancer est très convaincant.
Kıyameti koparıyorum, ama Dancer parsayı topluyor.
Le témoin est á vous.
Tanık sizin Bay Dancer.
Puis-je rafraîchir la mémoire du témoin?
Bay Dancer için tanığın hafızasını tazeleyebilir miyim?
Écoutez, abandonnez ce slip.
Pekala Bay Dancer, bırakın artık şu don meselesini.
Pouvez-vous poser la question différemment?
Sorunuzu başka şekilde sorabilir misiniz Bay Dancer?
M. Dancer va á la pêche pour l'instant.
Bay Dancer tanığın ağzını arıyor.
Poursuivez.
Devam edin Bay Dancer.
Qu'est-ce que vous avez á nous dire?
Sorun nedir Bay Dancer?
Voulez-vous le voir?
Okumak ister misiniz Bay Dancer?
Vous allez continuer votre interrogatoire, sans faire de commentaires.
Bay Dancer, değerlendirme yapmadan sorgulamanıza devam edin.
Je n'en veux pas á M. Dancer de se sentir mystifié.
Kendini atlatılmış hissettiği için Bay Dancer'ı suçlamıyorum.
Oui, j'aimerais savoir aussi á quoi vous voulez en venir.
Evet Bay Dancer. Şahsen ben de nereye varmak istediğinizi merak ediyorum.
Je vous demande une fois encore de poser au témoin des questions directes.
Bay Dancer, tekrar rica edeceğim. Lütfen tanığa anlaşılır sorular sorun.
Vous avez fait danser M. Dancer.
Bay Dancer'ı iyi dans ettirdin.
Dancer.
Dancer.
M. Brewster, voici M. Dancer.
Bay Brewster, bu Bay Dancer.
Le patron du saloon a dit qu'un certain Jewel était le meilleur tireur mais qu'il avait dû partir.
Barın sahibi en iyi silahşörün Jewel adında bir adam olduğunu söyledi, ama o yokmuş bu yüzden Dancer'ı getirdim.
Alors on a appelé Dancer, et je lui ai proposé 300 dollars.
Dancer'a 300 dolar ödeyeceğimizi söyledim...
Je ne suis pas Dancer.
Ben Dancer değilim.
Emily adore dancer, Damon aussi.
Emily dans etmeyi seviyor, Damon da öyle.
Tu t'appelles maintenant George Dancer.
Adını George Dancer olarak değiştirmişler.
Longue vie à George Dancer, avec un peu de chance.
Yaşasın George Dancer tabii izin verilirse.
Ne posez pas de questions, mais je m'appelle George Dancer et je suis dans le pétrole.
Lütfen hiçbir soru sormayın ama adım George Dancer ve petrol işindeyim.
Nevil, voici George Dancer.
Nevil, seni George Dancer ile tanıştırayım.
Herr Dancer?
Herr Dancer?
- Dancer.
- Dancer.
- George Dancer.
- George Dancer.
- Ah oui, Dancer.
- Ah evet, Dancer.
Il y a des obstacles avant d'accéder au paradis, Herr Dancer.
Cennet yolu taşlı olur Herr Dancer.
Pas par là, Herr Dancer!
O taraftan değil Herr Dancer!
Pas par ici.
Bu taraftan değil Herr Dancer.
Vous êtes vraiment stupide, Herr Dancer.
Gerçekten iyice saçmaladınız Herr Dancer.
Nous sommes tolérants, mais nos amitiés sont changeantes, Herr Dancer, si c'est bien votre nom.
Biz hoşgörülü bir devletiz fakat her zaman şefkatli olmayabiliriz Herr Dancer, tabii adınız buysa.
Herr Dancer.
Herr Dancer.
C'est un endroit dangereux, n'est-ce pas, M. Dancer?
Burası sizce de tehlikeli bir yer değil mi Bay Dancer?
Vous ne vous souvenez pas de moi?
Beni hatırlamadınız mı Bay Dancer?
Vous ne croyez pas, M. Dancer?
Ne dersiniz Bay Dancer?
Ils avaient l'habitude de garder Native Dancer là-bas.
Native Dancer'ı burada besliyorlardı.
Allez, Dancer.
Hadi, Dancer.
Bon, voyons voir si j'ai compris cette histoire de rennes. Il y a Tornade,
Dasher, Dancer, Comet, Qupid, Matthew, Burke, Luve ve John.
Native Dancer, le cheval.
Native Dancer bir at.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]