Translate.vc / Francês → Turco / Danny
Danny tradutor Turco
14,230 parallel translation
Danny, je comprends.
- Anladım Danny.
Danny et moi sommes amis, mais la courtoisie professionnelle a des limites. Je respecte ça.
Buna saygı duyuyorum.
Désolée, Danny.
- Özür dilerim Danny.
Tu te souviens? Hein? Accroche-toi, Danny.
O anılara tutun Danny.
Tout ce que je peux faire c'est d'essayer de faire de mon mieux, d'être un ami, et de vouloir de bonnes chose pour toi, Danny.
Tek yapmaya çalıştığım dostun olmaya çalışmak ve senin için elimden gelenin en iyisi yapmak Danny.
Le remède que nous avons fait peut garder Danny vie un peu plus longtemps, mais nous devons agir vite.
Danny'e verdiğimiz tonik onu biraz daha hayatta tutabilir ama bunu önlemeliyiz.
Danny.
- Danny.
Sans oublier que si on continue de s'en mêler, on va bousiller toute l'affaire de Danny.
Bu işe burnumuzu sokmaya devam edersek Danny'nin davasını bitireceğimizden bahsetmiyorum bile.
Il n'est jamais trop tard pour découvrir le nom de ta copine.
Danny, sevgilinin soyadını öğrenmek için hiçbir zaman geç değildir.
Je ne suis pas idiote.
Danny, aptal değilim. Çantamı karıştırman?
C'est Danny dont elle est amoureuse.
O asıl Danny'e âşık.
Tu ne m'as pas dit que tu avais des sentiments pour Danny.
Danny'den hoşlandığını bana söylememiştin.
Danny, reste là!
Danny, dur!
Du sang, de la sueur, et beaucoup de Danny.
Kan, ter ve Danny yardımıyla.
Peux-tu me regarder dans les yeux et me dire que tu n'as pas de sentiments pour Danny?
Gözlerime bakıp Danny'den hoşlanmadığını söyleyebilir misin?
Je n'ai jamais pensé une minute à ce que je ressens pour Danny.
Danny'e karşı ne hissettiğimi düşünecek vaktim olmadı bile.
Tu as peut-être fini, mais je dois encore dire à maman que sa robe va mieux à Danny.
- Senin işin bitmiş olabilir ama ben gelinliğin Danny'e daha çok yakıştığını anneme söyleyeceğim.
Allez, Danny, réveille-toi!
Hadi Danny, lütfen uyan!
Je vais bien.
Danny, ben iyiyim.
Tu l'as encore déchirée?
- İnanmıyorum Danny, yine mi yırttın?
Tamponne, Danny, tamponne!
Hafifçe suyunu çek, Danny!
Attends, tu dis que tu réalises enfin que tu aimes Danny?
Danny'den hoşlandığının sonunda farkına vardığını mı söylüyorsun?
Non, en fait, Danny est le dernier au courant.
Hayır. Hayır, son bilen Danny olacak.
Danny, je ne savais pas quoi dire.
Danny, ne diyeceğimi bilemedim.
Danny, je ne voulais pas te blesser.
- Danny, seni üzmek istemedim.
Danny m'évite complètement.
Danny benden kaçıyor.
Tu dois trouver le code. Tu es le seul à pouvoir le faire.
Danny, şifreyi çözmen gerek çünkü çözebilecek tek kişi sensin.
Les portes sont verrouillées, Danny.
Kapılar kilitli, Danny.
Ça suffit, Danny.
Yeter, Danny.
Écoute-moi, pour une fois, Danny!
Bir kereliğine beni dinler misin, Danny?
Voici Danny, le partenaire d'Alex. Et Scottie.
Marcus, bu Danny, Alex'in partneri ve Scottie.
Tu es vraiment quelqu'un de bien, n'est-ce pas, Danny?
Detaycı birisin, değil mi Danny?
Pour vous... Tout est fini.
Danny, bu iş senin için bitti.
Danny... Il y aura un message d'adieu.
- Danny, bir not olacak.
Vous êtes perdu, Danny...
- Kafan allak bullak, Danny.
Mais ce n'est pas réel.
Ama bu gerçek değil, Danny.
Il s'appelle Danny.
- Adı Danny.
MENSONGE Ne plus recontacter Danny : MENSONGE Aime Frances :
Çıkarın beni buradan!
Je m'appelle Chef Danny Nuage de Feu.
Ben şef Danny Fire Cloud.
quel genre d'indien s'appelle Danny?
Danny diye kızılderili ismi mi olur be?
Danny, la trousse de secours.
Danny, ilk yardım çantasını getir.
Pas grave, Danny.
Sorun değil, Danny.
- C'est moi, Danny.
Jessy, ben geldim, Danny.
Pas facile.
Danny ile arkadaşız ama profesyonel nezâketin de bir sınırı var.
- Danny, s'il te plaît écoute-moi.
- Danny lütfen beni dinle. - Neden?
Danny?
Danny mi?
C'est mignon, mais...
İnanmıyorum Danny... - Bu harika ama...
Tu avais Danny.
Sadece Danny vardı.
- Danny, je veux juste... - Quoi?
- Danny, ben...
Danny,...
Danny...
T'es foutu, Danny!
Sen boku yedin, Danny.