English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Darren

Darren tradutor Turco

1,063 parallel translation
Mon dieu, Darren!
Aman Tanrım, Darren.
Mon fiancé, Darren.
Bu benim nişanlım, Darren.
Darren est là?
Darren burada mı?
- Darren parle à qui?
- Darren kiminle konuşuyor?
- Et Darren.
- Bu da Darren.
- Darren est notre pote, Brett.
- Darren bizim dostumuz Brett.
On lâche pas Darren!
Darren'dan vazgeçmeyeceğiz.
Et Darren l "aime, quoi qu" il dise.
Ve Darren, ne derse desin, Sandy'yi seviyor.
On va enlever Judith et maquer Darren avec Sandy.
Judith'i kaçırıp, Darren ile Sandy'yi ayarlayacağız.
Darren, je te quitte.
Darren, seni bırakıyorum.
Tu gardes Judith, je m " occupe de Darren et Sandy.
Sen Judith'i izlemekle sorumlusun. Ben de Darren ve Sandy'den.
Je voulais te parler de Darren Silverman.
Seninle Darren Silverman hakkında konuşmak istiyorum.
Alors pourquoi pas déjeuner avec Darren?
Neden Darren ile bir yemeğe çıkmıyorsunuz ki?
Darren est tombé amoureux de cette Judith...
Darren, Judith diye bir kıza aşık oldu.
Tu as l " air amoureux de Darren.
Darren'a aşık gibisin.
C'est Darren.
- Wayne, ben Darren.
Je ne croyais pas dire ça après la mort de Luigi, mais... je t " aime, Darren.
Luigi öldükten sonra bunu kimseye söyleyeceğimi sanmadım ama seni seviyorum Darren.
Qu "est-ce qui t" est arrivé?
Darren. Ne oldu sana?
- Pourquoi Darren?
- Neden Darren?
T "as pas l" air du genre à craquer pour un mec sensible.
Darren gibi duygusal tiplerden hoşlanan biri gibi değilsin.
Avant Darren, j " étais... fiancée à un type comme ça.
Darren'la tanışmadan önce öyle... Öyle bir adamla nişanlıydım.
Et t " es tombée sur Darren.
Evet, sonra Darren'ı buldun.
Et tout ce temps... je n "ai survécu que grâce à la pensée... que quelque part, mon cher Darren m" aimait... et qu " on se retrouverait.
Ve bütün o zaman beni ayakta tutan tek şey, benim tatlı Darren'ımın bir yerlerde beni hala sevdiği ve bir gün tekrar beraber olacağımız düşüncesiydi.
- Parce que quoi?
- Çünkü ne? Neden, Darren?
Darren!
Hey, Darren.
Je comprends que tu sois furax... je suis sûrement un connard...
Darren, bak. Çok kızgın olduğunu biliyorum. Ve herhalde çok boktan bir herif sanıyorsun beni...
Tu aimes Darren, non?
- Darren'ı seviyorsun, değil mi?
- Darren t " aime.
- O da seni seviyor.
C " est son petit ami. Il a une autre petite amie... Tu décides quoi?
Darren onun erkek arkadaşı, ama bir kız arkadaşı daha var ve evlenmek...
Aidez-nous à sauver notre pote Darren.
Bay Diamond, dostumuzu kurtarmamıza yardım etmelisiniz.
Sandy et Darren ont rompu.
Sandy ve Darren ayrıldı.
Darren m "aime depuis toujours, mais je l" ignorais.
Yıllardır, Darren beni sevdi, ama ben bilmiyordum.
Vous dites que si Darren épouse Judith, il sera malheureux?
- Darren, şeyle evlenirse... - Judith. ... Judith'le, mutsuz olacak.
Chers amis, nous sommes rassemblés pour unir Darren Silverman... et Judith Fessbeggler dans les liens sacrés du mariage.
Sevgili konuklar, burada Darren Silverman ile Judith Fessbeggler'ı birleştirmek için toplandık.
J " ai sauvé Darren!
Ama Darren'ınkini kurtardım!
J " ai perdu Darren, mais je ne suis pas assez folle... pour me mettre avec toi!
Darren'ı kaybettim diye seninle birleşecek kadar deli değilim!
Je cherche mon ami Darren.
Arkadaşım Darren " ı arıyordum.
Darren.
Darren.
- Tu vas pas en croire tes oreilles.
- Darren, buna inanmayacaksın.
Sauvons nos familles du malheur et de la désolation.
Darren'ın ailesinin yaşamak zorunda kaldığı acıları dindirelim.
David? Darren?
Darren mi?
Darren Pyne.
Darren Pyne.
Darren Pyne a été retrouvé mort dans votre chambre du Lucky Seven.
Darren Pyne, Lucky Seven'daki odanızda ölü bulundu.
Darren, c'était le danseur?
- Darren dansçı mı yani?
Darren a fait l'amour avant de mourir.
Darren ölmeden önce cinsel ilişkiye girmiş.
Elles disent qu'il était encore vivant à 3 h. Quelqu'un ment.
Bu kadınlar saat 3'te oradan ayrıldıklarında Darren'ın hayatta olduğunu söyledi.
On a la preuve que Darren Pyne a fait l'amour avant de mourir.
Darren Pyne'ın ölmeden önce bir kadınla seks yaptığına dair kanıtlarımız var.
Vous l'avez quitté vivant?
Oradan çıktığınızda Darren hayatta mıydı?
On suppose que la lampe l'a tué. Pour l'instant.
Darren'ı, lambayla başından aldığı darbelerin öldürdüğünü varsayıyoruz değil mi?
On va vous interroger sur le meurtre de Darren Pyne. Un meurtre?
Üçünüz de Darren Pyne'ın cinayeti için sorgulanmak üzere bizimle geliyorsunuz.
Allons-y, Dan.
Patlatalım Darren.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]