English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Deacon

Deacon tradutor Turco

814 parallel translation
Merci, le diacre. Mais il s'agit d'une affaire de famille.
Teşekkürler Deacon, ama bu bir aile meselesi.
Ne commence pas à taquiner Deacon.
Adamcağızla uğraşmayı bırak. - Ziyanı yok.
- Ned Deacon, c'est important.
- Ned Deacon. Önemliymiş.
Colonel? Le diacre dit qu'il connaît bien ce pays.
Albay, Deacon buraları çok iyi tanıdığını söylüyor.
N'est-ce pas, diacre?
Değil mi, Deacon?
Il faisait échapper vers le nord, les esclaves... d'ici à travers les marais.
Ama Deacon kaçak köleleri bataklıklardan geçirerek kuzeye kaçırıyormuş.
Le diacre a trouvé un gué.
Deacon ileride bir yer buldu.
Je ne te comprends pas. Je...
Deacon bu akşam senin desteğine güveniyorum.
Ann Mary Deacon.
Ann Mary Deacon.
"Ann Mary Deacon, enterrée vivante."
"Ann Mary Deacon, canlı gömüldü."
Et Ann Mary Deacon, ses droits?
Ann Mary Deacon'un hakları neydi?
Ils m'accusent du meurtre Deacon... et ils essayent de me tuer.
Cinayeti bana yüklemek istiyorlar. Şimdi de beni öldürmek istiyorlar. Halime bakın!
Duncan, il faut que tu surveilles ce type.
Deacon, bu adama göz kulak olmalısın. Onun adı Napolyon.
Voici le frère de Ted, Duncan.
Bu da Ted'in kardeşi, Deacon.
Duncan!
Deacon!
POUR DEACON
"DEACON'A"
Tu as volé les œufs de Pâques de Deacon.
Deacon'un Paskalya sepetini çaldın.
Larkin? Deacon John Larkin?
Larkin, Deacon John Larkin.
Deacon Odell.
Deacon Odell.
Deacon.
- Patron?
Deacon, mes respects!
- Gözlerime inanamıyorum. Merhaba.
Le Diacre des Deez!
İşte Dumancılar'ın Deacon'ı.
Deacon, il y a quelqu'un pour toi,
Deacon, seni görmek isteyen biri var.
Frost va apprécier le manque à payer.
Deacon bunu sana pahalıya ödetecek.
D'où te vient ta cicatrice?
O yara izi nasıl oldu Deacon?
T'as pas compris, ce type est insensé.
Deacon, beni anladığını sanmıyorum. Bu adam berbat biri.
Je me suis réveillée dans les bras de Deacon.
Ve Deacon bana kucak açtı.
Et Deacon?
Deacon'dan haber var mı?
À quelle heure arrivent Deacon et Kelly?
Deacon'la Kelly ne zaman geliyor?
Deacon était avec moi quand je l'ai acheté.
- Evet, alırken Deacon yanımdaydı.
Deacon est furieux, il avait acheté un appareil moins bien.
- Şimdi kendisi Kelly'ye daha kötü bir makine aldığı için Deacon bana çok kızgın!
Deacon Palmer, Spence Olchin.
Deacon Palmer, Spence Olchin.
J'utilise la carte de Deacon à la gym.
Bu arada, spor salonuna Deacon'ın aile planı dahilinde yazılıyorum.
On va manger chez Deacon et Kelly.
Akşam yemeği için Deacon'la Kelly'ye gidiyoruz.
Comment va Deacon?
Deacon nasıl?
Deacon réussit même à agacer les enfants.
Deacon çocukları bile rahatsız etmeye başladı.
Mais tu ne t'inquiètes que pour lui.
En azından sen sadece Deacon için endişeleniyorsun.
Mais Deacon est là.
- Hadi ama, Doug. Deacon burada.
Parce que Deacon n'a pas fini, en fait.
Çünkü Deacon bunu daha bitirmedi...
Deacon et Kelly, quand on leur a proposé.
Çocuklara biz bakalım dediğimizde.
Deacon et Kelly ont un grand lit, non?
Deacon'la Kelly'nin çift kişilik büyük bir yatakları yok muydu?
Que dire à Deacon et Kelly?
Bu yüzden çekiniyorlardı çünkü bu işi berbat edeceğimi biliyorlardı! Deacon'la Kelly'ye ne diyeceğiz?
C'est pas eux que j'appelle. C'est Deacon et Kelly.
Ergen İnsanlar'ı aramıyorum Deacon'la Kelly'yi arıyorum!
C'est le numéro de Deacon.
Telefon numarası! Bak, Deacon'ın numarası!
Moi, c'est Deacon.
Ben, Deacon.
Levez-vous, frères et soeurs.
Deacon! Dinleyin!
Ce vieux pervers de Nemo traîne au peep-show de Deacon St.
- Hı hı. - O eski bir sapık.
Félicitations, Monkey!
O, Deacon Caddesindeki yerde oturur. Tebrikler maymun!
C'est cool.
Kardeş deacon, o taraf'dan parayı alsana.
Deacon Frost.
Deacon Frost.
Qui ça?
- Deacon'la Kelly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]