English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Deeds

Deeds tradutor Turco

155 parallel translation
Longfellow Deeds, célibataire, 28 ans, vit à Mandrake Falls, Vermont.
Longfellow Deeds, 28, Mandrake Falls vErmont.
Connaissez-vous un homme qui s'appelle Longfellow Deeds?
Longfellow Deeds adında birini tanıyor musun?
Tout le monde connaît Deeds.
- Deeds'i herkes tanıyor.
- Deeds.
- Deeds.
Oh, oui, Deeds.
Evet, Deeds.
Nous venons spécialement de New York pour chercher un nommé Deeds.
Deeds'i bulmak için ta New York'tan geldik.
Longfellow Deeds.
Longfellow Deeds.
- Mr Deeds est-il là?
- Bay Deeds burada mı?
- Mr Longfellow Deeds?
- Bay Longfellow Deeds?
- Êtes-vous le fils de Joseph et Mary Deeds?
- Joseph, Mary Deeds'in oğlu musunuz?
Mr Deeds, le nom de Martin W. Semple vous dit-il quelque chose?
Bay Deeds, Martin W Semple adı size bir şey ifade ediyor mu?
Peut-être n'avez-vous pas bien entendu, Mr Deeds.
Belki de dediğimi duymadınız Bay Deeds.
Félicitations, Mr Deeds.
Tebrikler, Bay Deeds.
C'est simplement une suggestion, Mr Deeds... mais si vous me donnez procuration, nous nous occuperons de tout. Cela vous évitera beaucoup d'ennuis.
Bu bir öneri Bay Deeds, ama bana vekalet verirseniz biz her şeyle ilgilenebiliriz.
- Mr Deeds, je représente Mme Semple.
- Bayan Semple'ı temsil ediyorum.
Je vous laisse juge, Mr Deeds.
Karar sizin.
Et à propos de ça, Mr Deeds?
- Ne diyorsunuz, Bay Deeds? - Hı?
En souvenir du meilleur ami que l'opéra ait jamais eu - feu Mr Semple - Je pense que son neveu, Mr Longfellow Deeds... devrait être notre prochain président.
Operanın sahip olduğu en iyi dostu Bay Semple'a bir jest olarak, yeğeni Longfellow Deeds'in yeni başkan olması uygundur.
Nos félicitations, Mr Deeds.
Tebrikler, Bay Deeds.
Par ici, Mr Deeds.
Buyurun Bay Deeds.
Voyez-vous, Mr Deeds, on ne fait pas d'opéras pour les bénéfices.
Bakın Bay Deeds, opera kar amaçlı değildir.
- Et alors, Mr Deeds?
- Ne diyorsunuz peki?
Je ne peux pas rester plus longtemps non plus, Mr Deeds.
Ben de daha fazla dayanamayacağım.
Au revoir, Mr Deeds.
Hoşça kalın, Bay Deeds.
Mr Deeds, je ne vous remercierai jamais assez.
Nasıl teşekkür edebileceğimi bilmiyorum.
Longfellow Deeds, qui vient d'hériter de Semple, voudrait vous voir.
Semple varisi Longfellow Deeds, sizinle tanışmak istiyor.
Voici Mr Deeds et sa fiancée de Mandrake Falls.
Bu Bay Deeds ve nişanlısı, Mandrake Falls'dan.
Comment allez-vous, Mr Deeds?
Memnun oldum Bay Deeds?
- Un verre pour Mr Deeds.
- Evet, Bay Deeds'e bir içki.
Dites-moi, Mr Deeds, comment écrivez-vous vos poésies?
Şiirlerinizi nasıl yazıyorsunuz?
Et vous, Mr Deeds?
Ya siz Bay Deeds?
Mr Deeds peut peut-être nous en réciter un.
Belki Bay Deeds bizim için bir tane okur.
C'est l'une des nombreuses affirmations effrayantes de Longfellow Deeds... le nouvel homme-cendrillon de New York... qui est sorti la nuit passée pour montrer que son oncle, feu Mr W. Semple... de qui il a hérité 20 millions de dollars... était un amateur dans l'art de faire parler de lui. "
"New York'un yeni Külkedisi Erkeği Longfellow Deeds'in bir sözü. " Dün gece, kendisine 20 milyon dolar miras bırakan amcasının, "şehri altüst etme sanatında bir amatör olduğunu kanıtladı."
Mr Deeds a arrêté le trafic... alors qu'il donnait des beignets à manger à un cheval.
" bir ata poşet dolusu çörek yedirerek trafiği kilitledi.
- Sans Deeds, ils seraient riches.
- Deeds olmasaydı, zengin olurlardı.
Capitaine Deeds, pompier volontaire, Mandrake Falls.
Yüzbaşı Deeds, itfaiye gönüllüsü, Mandrake Falls.
Vous allez avoir encore plus de publicité, Mr Deeds.
Yine gündemde kalacaksınız Bay Deeds.
Ma femme a voulu que je vous dise qu'elle prie pour vous tous les soirs.
Bay Deeds, karım her gece size teşekkür ettiğimi söylememi istedi.
Dites-lui. Mr Deeds, les gars voulaient vous dire quelque chose.
Bay Deeds, çocuklar bir şey söylememi istedi.
- Êtes-vous Longfellow Deeds?
- Longfellow Deeds siz misiniz? - Evet.
Les charges sont que Mr Deeds est aliéné et incapable de gérer l'héritage.
Bay Deeds'in deli olduğu ve mülkü idare edemeyeceği iddia ediliyor.
Concernant la santé mentale de Longfellow Deeds...
Longfellow Deeds'in akıl sağlığı duruşması...
Vous êtes représenté par un conseil, Mr Deeds?
Avukatınız var mı Bay Deeds?
Nous avons des photos de ce petit épisode. Une autre photo montre Mr Deeds sautant d'un camion de pompiers.
Bunları desteklemek için elimizde fotoğraflar var, ve bir itfaiye arabasına atladığı anın.
Il peut se tirer de ses problèmes économiques... sans l'aide de Mr Deeds ou d'un autre cinglé.
Bay Deeds'in yardımı olmadan da ekonomik sınıntıları aşabilir.
- Étiez-vous mandatée... pour suivre les activités de Longfellow Deeds?
- Deeds'in yaptıklarını izlediniz? - Evet.
Mr Deeds, avez-vous quelque chose à dire pour votre défense sur ces articles?
Bay Deeds, bu yazılara karşı yapacağınız bir savunma var mı?
Deeds?
Deeds mi?
Merveilleux. " À 2h00.
Harika. " Bay Deeds bu sabah ikide
Mr Deeds, monsieur.
Bay Deeds, efendim.
Je suis Longfellow Deeds.
Ben Longfellow Deeds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]