Translate.vc / Francês → Turco / Dembé
Dembé tradutor Turco
144 parallel translation
Est-ce que "Dembé" a un nom de famille?
Adı da Dembe. Dembe'nin soy adı yok muymuş?
J'ai les papiers. Dembé est dehors.
Evrakların bende, Dembe dışarıda.
Parlez-en à Dembé.
Dembe ile konuş
Selon Dembé, avant que Fitch meure, il a dit à Reddington de trouver Caul, et qu'il aurait des informations sur le Fulcrum, la cabale.
Dembe'ye göre, Fitch ölmeden önce, Reddington'a Caul'u bulmasını Mesnet hakkında, kabal hakkında bilgisi olduğunu söylemiş.
Dembé a pris contact.
Dembe iletişime geçti.
Nos sources indiquent que c'est l'ex-garde du corps de Reddington. Il répond au nom de "Dembe"
Kaynaklarımıza göre Reddington'ın eski korumasıymış.
Non, madame. Juste Dembe.
Hayır efendim, sadece Dembe.
Dembe.
Dembe.
Dembe vous emmènera partout où vous le desirerez.
Dembe seni istediğin yere götürür.
Dembe a pris contact.
Dembe bağlantı kurdu.
Dembe, voulez-vous appeler le bureau de controle des animaux du Maryland, s'il vous plaît?
Dembe, Maryland Hayvanları Koruma ofisini arar mısın lütfen?
on s'en rapproche Dembe
Çok yaklaştık, Dembe.
Avec Dembe conduisant, nous pourrions arriver juste à temps pour le voir mourir.
Arabayı Dembe kullanırsa, ona tam öldüğü sırada yetişebiliriz.
Dembe, dis à Edward que nous faisons un arrêt imprévu.
Dembe, Edward'a söyle planlanmamış bir iniş yapacağız.
Tu ouvres la cellule ou Dembe meurt.
Kutuyu aç, yoksa Dembe ölür.
Dembe vous cherche.
Dembe seni arıyor.
Dembe va devoir attendre.
Dembe biraz bekleyecek.
Dembe vous indiquera le lieu.
Dembe yeri sana iletecek.
Dembe, tu devrais dire à Edward qu'il va y avoir un changement dans le plan de vol.
Dembe, Edward'a uçuş planımızda bir değişiklik olduğunu söylesen iyi olur.
Dembe, apporte la scie à métaux.
Tüh ya. Dembe demir testeresini getir.
Dembe, on va aller parler ailleurs.
Dembe, konuşmamıza başka bir yerde devam edeceğiz.
Dembe, je descends avec elle.
Dembe, ben onu aşağıya indiririm.
Dembe, ça vous dérange de changer de siège avec moi?
Dembe, koltuklarımızı değiştirsek sorun olur mu?
Dembe, c'est moi.
Dembe, benim.
Vous devriez attendre dans la voiture, Dembe.
Aracın içinde beklemelisin Dembe.
C'était Dembe.
- Dembe söyledi.
Dembe, C'est l'Agent Navabi.
Dembe, ben Ajan Navabi.
Et Dembe.
Ve Dembe.
Il s'appelle Dembe...
Onun adı Dembe...
Dembe Zuma.
Dembe Zuma.
Il est temps de partir, Dembe.
Gitme vakti, Dembe.
Dembe va vous donner l'adresse.
Dembe sana adresi verecek.
Dembe l'a fait. Deux fois, même.
Dembe bıraktı. 2 tane hem de.
Désolée, Dembe.
Üzgünüm, Dembe.
Nous avons récupéré Dembe.
Dembe ile konuştuk.
Je ne sais pas comment faire ça, Dembe.
- Bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum, Dembe.
Dembe!
Dembe!
Dembe m'a demandé d'y aller pour prendre l'interface du Fulcrum.
Dembe, oraya gidip Mesnetin arayüzünü almamı istedi.
Tu aurais dû me laisser mourir, Dembe.
- Keşke bıraksaydın da ölseydim, Dembe.
Dembe, appelle Alex et Barton.
Dembe, Alex ve Barton'u ara.
Dembe fera passer cela pour une mort accidentelle.
Dembe, bunu bir talihsizlik ölümü olarak gösterecektir.
Dembe, le téléphone.
Dembe, telefon.
Dembe va arriver.
Dembe yolda.
Il vous y attendra.
- Dembe orada bekliyor olacak.
Tu avais raison, Dembe.
Haklıydın, Dembe.
Dembe a disparu.
Dembe kayıp.
Dembe est plus qu'un associé pour moi.
Dembe benim için bir ortaktan fazlası.
A cause de Dembe?
O Dembe'mi?
Dembe est plus qu'un associé pour moi.
Dembe benim için bir iş arkadaşından daha fazlası.
Dembe est ici.
Dembe burada.
Où est Dembe?
Dembe nerede?