English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Dickens

Dickens tradutor Turco

381 parallel translation
Dickens, Zola, Michelet.
Dickens, Zola, Michelet.
Samuel Davis, Dickens, Dunn.
Samuel Davis, Dickens, Dunn.
Les oeuvres complètes de Dickens.
Dickens Kitapları Koleksiyonu!
Il aime les animaux empaillés, la cithare, le football américain, Charles Dickens, les fêtes foraines, les chiens, les enfants et les femmes.
Doldurulmuş hayvanlara, zither müziğine futbola, Charles Dickens kitaplarına geyik kafalarına, karnavallara, köpeklere, çocuklara ve genç bayanlara ilgi duyuyor.
Ni Dickens, Oliver Twist.
Dickens, Oliver Twist'i aç diye evine almadı.
On aurait pu transférer George Dickens s'il ne s'était pas fait dévorer.
O şekilde kendini yedirmemiş olsaydı George Dickens'i transfer edebilirdik.
Bien, je vais pouvoir rattraper mon retard avec Dickens.
Neyse, Dickens romanıma devam edebilirim.
" de Charles Dickens.
"Yazan Charles Dickens..."
Les Aventures de Monsieur Pickwick.
- Oh, ben mi? - Charles Dickens'ın'Pickwick Papers'ı.
La nouvelle de l'après-midi est que l'Anglais Boris Rodgers est parvenu à échanger sa femme galloise de 57 kg contre une Ford Popular et les œuvres complètes de Dickens.
Günün büyük haberi, Britanyalı Boris Rodgers 57 kiloluk, Galler doğumlu eşini Ford Popular ve eksiksiz Dickens takımıyla takas etmeyi başardı.
Dickens est un très bon auteur.
Dickens çok iyidir.
On dirait du Dickens.
Onu ben yazmadım! Dickens'a benziyor.
Passer Noël à Londres aura un côté Dickens merveilleux.
Londra'da bu Christmas... aynı Dickens'ın romanlarındaki gibi geçiyordur.
Trop de violence. Je lisais Dickens.
Sadece Dickens okudum.
Dickens.
Dickens.
- Emilie Dickens.
- Emile Dickens. - Teşekkür ederim.
Excusez-moi monsieur, vous pourriez me dire... où se trouve la liste des fiches archivées... pour... la poétesse américaine du 19ème siècle...
Affedersiniz efendim. 19 ncu yüzyıl... Amerikan şairi, Emile Dickens'in... katalog dosya listesini ... nerede bulabileceğimi
Emilie Dickens, s'il vous plait?
-... söyleyebilir misiniz lütfen?
Charles Dickens est un écrivain anglais.
Charles Dickens bir İngiliz yazarıdır.
Il n'y a pas de poète américain du nom de Dickens.
Dickens adında Amerikalı bir şair yok.
- Emilie Dickens.
-... Emile Dickens var.
Shakespeare et Dickens n'ont pas eu cet honneur.
Shakespeare ve Dickens bile Apaçi diline çevrilmedi.
Quand je pense à Tolstoï, Victor Hugo, Charles Dickens...
Ben, Tolstoy Victor Hugo, Charles Dickens'ı düşündüğümde.
Savent-ils qu'ils vont aimer Dickens?
Dickens'ten hoşlanacaklarını biliyorlar mı?
- Vous allez vraiment partir? - On revient juste après. Huit heures de Charles Dickens?
Ben Dr.Laura Schrock ve hatta da hala Jody var.
M. Dickens, la Bible ou bien les dernières chansons du moment.
Bay Dickens, İncil veya son popüler şarkılar
C'est une librairie adorable, sortie de Dickens.
Dükkân Dickens'in eserlerinden fırlamış gibi.
l'immortel classique de Charles Dickens
Charles Dickens'in ölümsüz Noel klasiği,
Ne manquez pas l'immortel "Scrooge" de Dickens!
Charles Dickens'in ölümsüz klasiğini kaçırmayın, "Cimri",
Dickens aurait voulu voir son sein!
Charles Dickens'de meme uçlarını görmek isterdi.
L'immortel "Scrooge" de Dickens!
Charles Dickens'in ölümsüz Cimrisi.
Aussi lourd que les œuvres complètes de Dickens reliées cuir.
Charles Dickens'ın bütün eserlerinin iri harfli basımı kadar kalın kafalıyım.
Charles Dickens. Voici ce qu'il a dit :
Charles Dickens şöyle demiş :
Eh bien, M. Dickens, je suis on ne peut plus d'accord.
Bay Dickens'ın sözlerinin üzerine ne denebilir ki?
T'es comme la vieille folle de Dickens, celle qui reste assise dans sa robe de mariée, attachée á sa souffrance.
Sana birşey söyleyeyim mi? Sen Dickensler'de gelinliği içinde oturup yas tutan o deli ihtiyar gibisin. Bayan Havisham.
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater".
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater and Wait".
Un vrai roman de Dickens!
Bu bir Dickens öyküsü.
J'analysais les œuvres de Charles Dickens, je calculais la pression maximum à appliquer sur tes lèvres, réfléchissais à un apport alimentaire pour Spot.
Charles Dickens'in tüm eserlerini inceliyor, dudaklarına uygulayabileceğim maksimum basıncı hesaplıyor, Spot için yeni bir besin kaynağı düşünüyor...
- Je m'appelle Charles Dickens.
- Adım Charles Dickens.
- Tu n'es pas Charles Dickens.
Hey. Dur bakalım. Sen Charles Dickens değilsin.
Un Charles Dickens aux poils bleus qui traîne avec un rat?
- Hayır. Bir fareyle takılan mavi kürklü Charles Dickens mı?
Charles Dickens était un écrivain du 19è siècle, un génie.
- Charles Dickens 19. yüzyıl romancısıydı.
De leur vivant, ils étaient les associés d'un impitoyable prêteur sur gages, du nom d'Ebenezer Scrooge.
- Rica ederim, Bay Dickens. Marley kardeşler, hayattayken Ebenezer Scrooge adında kurnaz bir faizciyle iş ortağı olmuşlardı.
Encore une prédiction réalisée, M. Dickens!
- Rizzo? - Bu işte çok iyisin, Bay Dickens.
Monsieur Dickens, je veux dire.
Yani Bay Dickens. Charley.
Merci, si vous l'avez aimé, vous devriez lire le livre.
- Güzel hikayeydi, Bay Dickens. - Teşekkürler. Hoşuna gittiyse, kitabını okumalısın.
Nous lisons Dickens.
Büyükbabamla Dickens'i okuyoruz.
Charles Dickens!
- Oh, Charles Dickens?
Je te ramènerai de la glace.
Sekiz saatlik bir Dickens. Yastıkları unutmayın.
- Merci, Rizzo. - De rien, Monsieur Dickens.
- Teşekkürler, Rizzo.
Beau conte, M. Dickens.
Böylelikle asla yalnız kalmayız

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]