Translate.vc / Francês → Turco / Dimitri
Dimitri tradutor Turco
606 parallel translation
Dimitri, Votre Majesté.
Dmitri, majesteleri.
Quelle est votre charge, Dimitri?
Peki ya görevin Dmitri?
J'aurais dû récompenser Dimitri plus tôt.
Majesteleri, teğmen Dmitri'yi daha önce ödüllendirmeyi ihmal ettiğimden dolayı derin bir üzüntü içindeyim.
S.EISENSTEIN D.VASSILIEV
Sergei Eisenstein Dimitri Vasiliev
A l'héritier Dimitri,
Dmitri'ye, yasal mirasçıya.
Prêtez serment à l'héritier légitime, Dimitri.
Benim yasal mirasçım... Dimitri'ye bağlılık yemini edin.
Le salut n'est qu'en Dimitri, notre fils.
Yalnızca Dimitri... onun oğlu Rusya'yı kurtarabilir...
envers l'héritier, le tsar légitime de Moscou, Dimitri Iohanovitch.
Dimitri Ivanovich'e, sadakatle hizmet edeceğime Kutsal ferman adına yemin ederim.
Qui est-ce, Dimitri?
Nedir o Dimitri?
Ils sont tous allés dîner à Villefranche avec Ljubov.
Bay Dimitri, şimdi öğrendiğime göre hepsi Bay Ljubov ile Old Port'a akşam yemeğine gitmişler.
Je m'excuse, mon cher Dimitri.
Affedersin sevgili Dimitri.
Dimitri.
Dimitri.
Je vous entends, Dimitri.
Seni şimdi duyabiliyorum, Dimitri.
Maintenant, Dimitri...
Şimdi Dimitri...
La bombe, Dimitri.
Bomba, Dimitri.
Laissez-moi finir, Dimitri.
Bırak bitireyim, Dimitri.
Où est-ce, Dimitri?
Burası nerede, Dimitri?
Moi aussi, je suis désolé, Dimitri.
Ben de üzgünüm, Dimitri.
Non, Dimitri. Il doit y avoir une erreur.
Hayır, Dimitri, bir yerde bir hata olmalı.
Attendez une seconde, Dimitri.
Bekle bir saniye, Dimitri...
Je crois que vous allez devoir abattre cet avion, Dimitri.
Sanırım bu uçağı da imha etmek zorundasınız, Dimitri.
D'accord, Dimitri.
Tamam, Dimitri.
Patron!
Dimitri! Rom getir!
Quand mon petit garçon, Dimitri, est mort, tout le monde a pleuré. Moi, je me suis levé, et j'ai dansé.
Küçük oğlum Dimitri öldüğünde herkes ağlarken ben kalkıp dans etmeye başlamıştım.
- Dimitri.
- Dimitri.
- Votre nom? - Ce sont mes amis.
- Dimitri, onlar dostlarım.
Un appareil photo.
- Dimitri! - Kamera.
- Dimitri, du calme.
Dimitri sessiz ol lütfen.
Dimitri se fait des idées.
- Maalesef Dimitri hayal görüyor.
- Ne vous en faites pas, vous allez être muté très vite.
Merak etme Dimitri. Daha iyi bir yere transfer edileceksin.
Le chef des services secrets de Karq s'appelle Dimitri Soska.
Karq'ın istihbaratının başında Dimitri Soska isimli adam var.
Je m'appelle Dimitri Soska.
Ben, Dimitri Soska.
- Où est Dimitri?
- Peki Dimitri nerede?
Je sais que Dimitri te trompe.
Dimitri seni aldatıyor.
Bonjour, Dimitri.
Selam Dimitri.
Tout le monde dira : "Niko et Dimitri ont des vaches sur les murs".
İnsanlar, "Niko ve Dimitri'nin dükkânında boyalı inekler var." diyecekler.
Allô?
Alo? Evet Dimitri.
Oui, Dimitri.
Hayır. Pardon.
Otar Iosseliani Dimitri Eristavi
Otar Iosseliani Dimitri Eristavi
Dimitri Eristavi
Dimitri Eristavi
Né à Moscou, le 19 février 1905.
- Polakov, Dimitri İlyavitch. 19 Şubat 1905 Moskova doğumlu.
Devinez qui il a épousé!
- Hain Dimitri Polakov'un dul eşi ile.
Il ne pouvait s'agir du même Polakov.
Onunla tanıştığımda Dimitri Polakov kesinlikle evli değildi.
Regardez Pavel et Mischa, Boris, Dimitri, Illya et Sergeï.
Pavel ile Mischa'ya bak, Boris ile Dimitry ve Illya ile Sergei.
aux ailes fatiguées fière de sa victoire l'eglise de saint-Dimitri jadis sous la botte des Turcs aujourd'hui s'extasie toute de joie transportée et de lumière habillée...
St. Demetrius'un kilisesi... Türkler tarafından tutuluyor... Neşeyle yankılanıyor ve ışığı göz kamaştırıyor.
Dimitri Pietrovich!
Dimitri Petrovitch!
- Service pour trois, Dimitri.
- Üç kişilik servis Dimitri.
Maga, j'ai vu ce chacal, le capitaine Dimitri...
Maga, çakal Kaptan Dimitri'yi gördüm...
Sortez.
- Dimitri dışarı...? - Dışarı çık.
Dimitri Polakov.
- Bize Polakov'dan bahset.
- Ce chacal de capitaine Dimitri.
- Çakal, Kaptan Dimitri.