English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Dna

Dna tradutor Turco

9,220 parallel translation
Comme si elle avait fouillé dans une boîte d'ADN à jeter et en avait sorti un décodeur.
Bir kutu çöp DNA'yı açıp içinden şifre çözücü bulmuş.
- Mon ADN.
- Benim DNA'm
L'ADN humain est à double hélice, si ma mémoire est bonne.
Hafızam beni yanıltmıyorsa insan DNA'sında ikili sarmal olur.
D'une certaine manière... mon ADN s'est joint à de l'ADN alien.
Nasıl olmuşsa DNA'm uzaylı DNA'sıyla birleşmiş.
Pendant la grossesse, la mère et l'enfant partagent des cellules et de l'ADN.
Gebelik sırasında anne ve çocuk hücreleri ve DNA'yı paylaşır.
Le reste des cellules extraterrestres ont changé l'essentiel de mon ADN.
Kalan uzaylı hücreleri asıl DNA'mı değiştirdi.
C'est dans leur ADN.
DNA'larında bu var.
Où est le séquençage de l'ADN?
DNA dizisi nerede?
- Je t'ai vu faire un test ADN avec deux trombones et une bouteille d'iode.
- Seni iki ataç ve bir şişe iyotla DNA testi yaparken görmüştüm, öyle değil mi?
J'ai besoin de son ADN.
- Evet. Onun DNA'sı lazım.
J'ai découvert un message codé dans leur ADN.
DNA'larına şifrelenmiş bir mesaj buldum.
Il me faut un échantillon de ton ADN.
DNA örneğine ihtiyacım var.
Tu es infectée par leur ADN.
Onların DNA'sı sana bulaşmış.
Nous avons l'ADN d'Ahdu.
Ahdu'nun DNA'sını aldık.
Partons d'ici maintenant et ramenons ça au labo. Ce que je vais faire... c'est expliquer ça a Shepherd. Non.
Şimdi buradan gidelim ve DNA'yı laboratuvara götürelim.
Leur ADN pourrait contenir une formule magique pour la médecine.
DNA'ları tıbbi bir çözüm içeriyor olabilir.
Il exécute un CMP, un séquençage de génome - et un extrait de moelle.
- Ekzon dizeleme ve DNA sekanslama ve kemik iliği özü testi yapıyor.
Croyez-le ou non, l'ADN de Mei Fong a d'une certaine manière... été converti en une triple hélice.
Mei Frong'un DNA'sı bir şekilde üçlü sarmala dönüşmüş.
J'ai besoin de comparer l'ADN viral avec la base de données.
Virüslü DNA'yı veri tabanında girmeliyim.
Le génome humain comporte plein d'ADN considéré comme "surplus", ok?
İnsan genleri "Çöp DNA" denen şeyle doludur.
- L'ADN a été vérifié.
- DNA kanıtlandı ama.
Il y a correspondance pour l'ADN, yeah.
DNA eşleşti evet. Bilgisayar kırıldığında saat ayın 12'sinde 13 : 07'de durmuş. Bu bizim için iyi.
J'ai testé le couvercle pour trouver de l'ADN.
Dokunan kişiler için DNA taraması yaptım.
Abby est en train comparé l'ADN.
Abby DNA karşılaştırması yapıyor.
Très bien. A part l'ADN de White et les empreintes de Nasry dans l'appartement des terroristes, est-ce qu'on a quelque chose qui les connecte entre eux?
Teröristlerin dairesindeki White'ın DNA ve Nasry'in parmak izi dışında ikisini bağlayan bir şey var mı?
Je suis venu pour l'analyse ADN.
Cesedi üzerinde yapılan DNA testi için gelmiştim.
Ils trouveront l'ADN de Fatah, mais ils ne trouveront pas de corps.
Fatah'ın DNA'sını bulabilirler ama bir ceset bulamazlar.
Il l'ont manqué. mais ils ont réussi à obtenir de l'ADN d'un verre de vin qu'il a utilisé.
Onu yakalayamadılar ama kullandığı şarap kadehinden DNA örneği almayı başardılar.
Mais ton ADN y est allé.
- Ve DNA sana ait.
On a le même ADN.
DNA'larımız aynı.
Disons que des preuves ADN ont été produites.
Yeni DNA bulguları ortaya çıktı diyelim.
J'allais rechercher l'ADN du mouchoir que j'ai trouvé dans la hutte quand j'ai remarqué quelque chose d'intéressant.
- Tilki kulübesinde bulduğumuz bulduğumuz dokunun DNA'sına bakmak üzereyken ilginç bir şey fark ettim. Şuna bak.
J'ai donné la moitié à Dr Saroyan afin qu'elle puisse tester l'ADN.
Yarısını DNA'sını incelesin diye Dr. Saroyan'a verdim.
Je fais une recherche ADN maintenant.
- Şu an DNA'sına bakıyorum.
On contacte chaque donneur de sperme dont l'ADN a abouti à une conception pour leur faire savoir que leur identité peut être devenue public.
DNA'ları döllenmeyle sonuçlanan tüm sperm donörleriyle kimliklerinin kamuya açılabileceklerini söylemek için iletişime geçiyoruz.
Vous suggérez que mon ADN a pu entraîner la naissance d'un enfant.
Benim DNA'mdan bir çocuk olması mümkün mü demek istediniz?
Et vu que le tueur portait probablement une combinaison, il n'y aura pas d'ADN.
Katilin de muhtemelen bu kıyafeti giydiğini düşünürsek DNA da olmayacak.
On ne le saura qu'une fois le corps à la morgue.
Cesedini morga götürelim ve DNA var mı bakalım.
L'équipe technique a pu en tirer un condensat de l'air expiré à l'intérieur du masque. Il contient une quantité infime d'ADN.
O.Y.İ. maskenin yüz bölümünün içindeki nefes borusunun içinden DNA almayı başardı.
Pas dans notre système, mais dans le cadre du programme Mars 2018, chaque candidat a dû soumettre un échantillon d'ADN.
- Bizim sistemimizde değil ama Mars 2018 programı kapsamında adayların hepsinden DNA örneği alınmış.
Nous avons trouvé votre ADN sur le masque à gaz.
Gaz maskesinde DNA'nı bulduk.
Il n'a laissé ni ADN, ni empreintes, mais il a laissé sa carte de visite, un sachet de thé dans la bouche de sa victime.
Arkasında ne DNA ne de parmak izi bıraktı ama kendi işi olduğunu gösterdi. Kurbanın ağzındaki çay poşetiyle.
on peut créer un greffon compatible en utilisant votre ADN, mais ça prendra quelques minutes.
DNA'nızı kullanarak uyumlu nakil yapabiliriz ama bu birkaç dakikanızı alır.
Pour une raison, le scanner ADN qu'il m'a fait l'a alerté.
Bir sebepten ötürü DNA taraması sistemde arandığımı gösterdi.
La cellule séquence ton ADN et scanne ton cerveau.
Kapsül DNA'nı işleyip beyninin haritasını çıkartıyor.
Non arrête, Six ne se serait jamais soumis à un scan ADN.
Hayır dur bir dakika. Altı hayatta DNA taramasına girmez.
C'est dit que les profils ADN sont strictement confidentiels.
Bütün DNA profillerinin büyük bir gizlilik içerisinde tutulduğunu söylüyor.
Peut-être pas, le corps est construit à partir de ton ADN, aussi
Olamaz, bu beden senin DNA yapına göre oluşturuldu.
J'ai fait une recherche de données en utilisant mes infos génétiques depuis les nacelles de transfert au dernier arrêt.
Son istasyondaki transfer kapsüllerinden aldığım DNA'mı kullanıp tarama yaptım.
Je peux lancer une analyse ADN de retour au labo.
Laboratuvarda DNA inceleyebilirim.
La DNA a confirmé qu'il venait de vous.
DNA testi, size ait olduğunu teyit etti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]