English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Drank

Drank tradutor Turco

17 parallel translation
L'année est passée, l'argent est parti, et l'alcool aussi.
Yıllar geçti, para büyüdü en de drank ook.
Fais-lui un Mai Tai, c'est ce qu'on buvait en Corée.
Make it a Mai Tai. That's what we drank in Korea.
# Smoked my stuff and drank all my wine
# Smoked my stuff and drank all my wine
- Le Purple Drank.
- Purple Drank.
Le Purple Drank?
"Purple Drank" mi?
- J'ai fait un bad trip avec le Drank.
- İçtiklerim dokundu.
Une invitation à la fête d'Halloween envoyée par réseaux sociaux demandait aux invités de libéréer leur Nègre intérieur, de griller du poulet, de boire un'sirop pour la toux', une drogue de rappeurs appelée "purple drank"...
Sosyal medya ile Cadılar Bayramı partisi için gönderilen davette misafirlerden içlerindeki Zenciyi özgür bırakmaları, tavuk kızartmaları, mor içki diye bilinen öksürük şuruplu karışımın tadını çıkarmaları istendi.
Sentez-vous libre de vous griller du poulet, amenez du Kool-Aid, de la pastèque, des bières, et, bien sûr, du'purple drank'.
Şimdi biraz tavuk pişirmek, Kool-Aid, karpuz, 40'lar ve elbette şu mor içkiden getirmekte özgürsünüz.
♪ J'ai bu de l'eau sale
♪ I drank some dirty water
Un "Purple Drank"
Mor sarhoş.
J'ai lu des articles où ils disaient que des rappeurs avaient des soucis à cause du "Purple Drank".
Onların arasından geçtim ve rapçilerini görmeye devam ettim. Mor içki için sorun çıkıyor,
Purple Drank.
Mor sarhoş.
On a du Vicodin, des benzos, de l'oxy, du Purple drank, la totale.
Elimde Norco, Benzo Oxy, ve Purple drank var.
♪ Drank the night away, seems like yesterday ♪
# İçtik sabahlara kadar, hala hatırımda #
Euh, où est Luke avec mon "Drank"?
Uhh, içkim ve Luke nerede kaldı?
Si c'est du vin blanc, c'est pas du "Drank".
Eğer dediğin beyaz şarapsa, o bir'içki'değil.
Te taper un purple drank?
O içkiden ister misin, hani şu mor içkiden?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]